[Programtradukoj-svn] r18 - vim/vim7/src/po

svn at ikso.net svn at ikso.net
Sat Dec 22 18:23:02 UTC 2007


Author: dominiko
Date: 2007-12-22 18:23:01 +0000 (Sat, 22 Dec 2007)
New Revision: 18

Modified:
   vim/vim7/src/po/eo.po
Log:
- pliaj korektoj


Modified: vim/vim7/src/po/eo.po
===================================================================
--- vim/vim7/src/po/eo.po	2007-12-22 12:50:43 UTC (rev 17)
+++ vim/vim7/src/po/eo.po	2007-12-22 18:23:01 UTC (rev 18)
@@ -3,12 +3,12 @@
 # Do ":help uganda"  in Vim to read copying and usage conditions.
 # Do ":help credits" in Vim to see a list of people who contributed.
 #
-# UNUA TRADUKISTO Dominique PELLÉ   <dominique.pelle at free.fr> Novembro 2007
-# RELEGANTO(J)    Felipe CASTRO     <fefcas at gmail.com>
-#                 Antono MECHELYNCK <antoine.mechelynck at skynet.be>
-#                 Yves NEVELSTEEN   <yves.nevelsteen at gmail.com>
+# UNUA TRADUKISTO Dominique PELLÉ   <dominique.pelle ĉe free.fr> Novembro 2007
+# PROVLEGANTO(J)  Felipe CASTRO     <fefcas ĉe gmail.com>
+#                 Antono MECHELYNCK <antoine.mechelynck ĉe skynet.be>
+#                 Yves NEVELSTEEN
 #
-# Versio: 1.19
+# Versio: 1.20
 #
 # Uzitaj vortaroj kaj fakvortaroj:
 #   Revo:                http://www.reta-vortaro.de/revo/
@@ -18,7 +18,7 @@
 # Mallongigoj:
 #   http://www.kafejo.com/lingvoj/auxlangs/eo/mallongi.htm
 #
-# Ĉiu komento estas bonvenata...
+# Ĉiuj komentoj estas bonvenataj...
 # Every remark is very welcome...
 #
 msgid ""
@@ -26,7 +26,7 @@
 "Project-Id-Version: Vim(Esperanto)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-11-11 20:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-20 15:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-22 19:20+0100\n"
 "Last-Translator: Dominique PELLÉ <dominique.pelle at free.fr>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2460,7 +2460,7 @@
 msgstr "nevalida esprimo"
 
 msgid "expressions disabled at compile time"
-msgstr "esprimoj malŝaltitaj dum maŝintraduko"
+msgstr "esprimoj malŝaltitaj dum kompilado"
 
 msgid "hidden option"
 msgstr "kaŝita opcio"
@@ -2804,7 +2804,7 @@
 msgstr "%d redaktendaj dosieroj\n"
 
 msgid "This Vim was not compiled with the diff feature."
-msgstr "Tiu Vim ne estis maŝintradukita kun la kompara eblo"
+msgstr "Tiu Vim ne estis kompilita kun la kompara eblo"
 
 msgid "Attempt to open script file again: \""
 msgstr "Provas malfermi skriptan dosieron denove: \""
@@ -4728,7 +4728,7 @@
 msgstr " APARTIGITA BLOKO"
 
 msgid "recording"
-msgstr "enmemorado"
+msgstr "registrado"
 
 #, c-format
 msgid "E383: Invalid search string: %s"
@@ -5630,7 +5630,7 @@
 "Compiled "
 msgstr ""
 "\n"
-"Maŝintradukita "
+"Kompilita "
 
 msgid "by "
 msgstr "de "
@@ -5752,10 +5752,10 @@
 msgstr "         defaŭlto de VIMRUNTIME: \""
 
 msgid "Compilation: "
-msgstr "Maŝintraduko: "
+msgstr "Kompilado: "
 
 msgid "Compiler: "
-msgstr "Maŝintradukilo: "
+msgstr "Kompililo: "
 
 msgid "Linking: "
 msgstr "Ligado: "
@@ -6040,16 +6040,16 @@
 msgstr "E477: Neniu ! permesita"
 
 msgid "E25: GUI cannot be used: Not enabled at compile time"
-msgstr "E25: Grafika interfaco ne uzeblas: Malŝaltita dum maŝintraduko"
+msgstr "E25: Grafika interfaco ne uzeblas: Malŝaltita dum kompilado"
 
 msgid "E26: Hebrew cannot be used: Not enabled at compile time\n"
-msgstr "E26: La hebrea ne uzeblas: Malŝaltita dum maŝintraduko\n"
+msgstr "E26: La hebrea ne uzeblas: Malŝaltita dum kompilado\n"
 
 msgid "E27: Farsi cannot be used: Not enabled at compile time\n"
-msgstr "E27: La persa ne uzeblas: Malŝaltita dum maŝintraduko\n"
+msgstr "E27: La persa ne uzeblas: Malŝaltita dum kompilado\n"
 
 msgid "E800: Arabic cannot be used: Not enabled at compile time\n"
-msgstr "E800: La araba ne uzeblas: Malŝaltita dum maŝintraduko\n"
+msgstr "E800: La araba ne uzeblas: Malŝaltita dum kompilado\n"
 
 #, c-format
 msgid "E28: No such highlight group name: %s"




More information about the Programtradukoj-svn mailing list