[Programtradukoj-svn] r18 - vim/vim7/src/po
svn at ikso.net
svn at ikso.net
Sat Dec 22 18:23:02 UTC 2007
Author: dominiko
Date: 2007-12-22 18:23:01 +0000 (Sat, 22 Dec 2007)
New Revision: 18
Modified:
vim/vim7/src/po/eo.po
Log:
- pliaj korektoj
Modified: vim/vim7/src/po/eo.po
===================================================================
--- vim/vim7/src/po/eo.po 2007-12-22 12:50:43 UTC (rev 17)
+++ vim/vim7/src/po/eo.po 2007-12-22 18:23:01 UTC (rev 18)
@@ -3,12 +3,12 @@
# Do ":help uganda" in Vim to read copying and usage conditions.
# Do ":help credits" in Vim to see a list of people who contributed.
#
-# UNUA TRADUKISTO Dominique PELLÉ <dominique.pelle at free.fr> Novembro 2007
-# RELEGANTO(J) Felipe CASTRO <fefcas at gmail.com>
-# Antono MECHELYNCK <antoine.mechelynck at skynet.be>
-# Yves NEVELSTEEN <yves.nevelsteen at gmail.com>
+# UNUA TRADUKISTO Dominique PELLÉ <dominique.pelle ĉe free.fr> Novembro 2007
+# PROVLEGANTO(J) Felipe CASTRO <fefcas ĉe gmail.com>
+# Antono MECHELYNCK <antoine.mechelynck ĉe skynet.be>
+# Yves NEVELSTEEN
#
-# Versio: 1.19
+# Versio: 1.20
#
# Uzitaj vortaroj kaj fakvortaroj:
# Revo: http://www.reta-vortaro.de/revo/
@@ -18,7 +18,7 @@
# Mallongigoj:
# http://www.kafejo.com/lingvoj/auxlangs/eo/mallongi.htm
#
-# Ĉiu komento estas bonvenata...
+# Ĉiuj komentoj estas bonvenataj...
# Every remark is very welcome...
#
msgid ""
@@ -26,7 +26,7 @@
"Project-Id-Version: Vim(Esperanto)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-11 20:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-20 15:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-22 19:20+0100\n"
"Last-Translator: Dominique PELLÉ <dominique.pelle at free.fr>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2460,7 +2460,7 @@
msgstr "nevalida esprimo"
msgid "expressions disabled at compile time"
-msgstr "esprimoj malŝaltitaj dum maŝintraduko"
+msgstr "esprimoj malŝaltitaj dum kompilado"
msgid "hidden option"
msgstr "kaŝita opcio"
@@ -2804,7 +2804,7 @@
msgstr "%d redaktendaj dosieroj\n"
msgid "This Vim was not compiled with the diff feature."
-msgstr "Tiu Vim ne estis maŝintradukita kun la kompara eblo"
+msgstr "Tiu Vim ne estis kompilita kun la kompara eblo"
msgid "Attempt to open script file again: \""
msgstr "Provas malfermi skriptan dosieron denove: \""
@@ -4728,7 +4728,7 @@
msgstr " APARTIGITA BLOKO"
msgid "recording"
-msgstr "enmemorado"
+msgstr "registrado"
#, c-format
msgid "E383: Invalid search string: %s"
@@ -5630,7 +5630,7 @@
"Compiled "
msgstr ""
"\n"
-"Maŝintradukita "
+"Kompilita "
msgid "by "
msgstr "de "
@@ -5752,10 +5752,10 @@
msgstr " defaŭlto de VIMRUNTIME: \""
msgid "Compilation: "
-msgstr "Maŝintraduko: "
+msgstr "Kompilado: "
msgid "Compiler: "
-msgstr "Maŝintradukilo: "
+msgstr "Kompililo: "
msgid "Linking: "
msgstr "Ligado: "
@@ -6040,16 +6040,16 @@
msgstr "E477: Neniu ! permesita"
msgid "E25: GUI cannot be used: Not enabled at compile time"
-msgstr "E25: Grafika interfaco ne uzeblas: Malŝaltita dum maŝintraduko"
+msgstr "E25: Grafika interfaco ne uzeblas: Malŝaltita dum kompilado"
msgid "E26: Hebrew cannot be used: Not enabled at compile time\n"
-msgstr "E26: La hebrea ne uzeblas: Malŝaltita dum maŝintraduko\n"
+msgstr "E26: La hebrea ne uzeblas: Malŝaltita dum kompilado\n"
msgid "E27: Farsi cannot be used: Not enabled at compile time\n"
-msgstr "E27: La persa ne uzeblas: Malŝaltita dum maŝintraduko\n"
+msgstr "E27: La persa ne uzeblas: Malŝaltita dum kompilado\n"
msgid "E800: Arabic cannot be used: Not enabled at compile time\n"
-msgstr "E800: La araba ne uzeblas: Malŝaltita dum maŝintraduko\n"
+msgstr "E800: La araba ne uzeblas: Malŝaltita dum kompilado\n"
#, c-format
msgid "E28: No such highlight group name: %s"
More information about the Programtradukoj-svn
mailing list