[Openoffice-svn] r733 - trunk/helpcontent2/source/text/swriter
svn at ikso.net
svn at ikso.net
Sat Feb 23 02:33:18 UTC 2008
Author: dero9753 at ihug.co.nz
Date: 2008-02-23 02:33:17 +0000 (Sat, 23 Feb 2008)
New Revision: 733
Modified:
trunk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
Log:
netradukitajn
Modified: trunk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
===================================================================
--- trunk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po 2008-02-20 22:22:47 UTC (rev 732)
+++ trunk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po 2008-02-23 02:33:17 UTC (rev 733)
@@ -12,7 +12,7 @@
"Project-Id-Version: 01\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-22 20:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-21 11:21+1300\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-23 15:31+1300\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <don-cles at ihug.co.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <dev at eo.openoffice.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -7517,7 +7517,7 @@
#: 05030800.xhp#par_id3153632.11.help.text
msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:NUMERICFIELD:TP_NUMPARA:NF_NEW_START\\\"\\>Enter the number that you want to assign to the paragraph.\\</ahelp\\> The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here."
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:NUMERICFIELD:TP_NUMPARA:NF_NEW_START\\\"\\>Enigu la numeron atribuotan al la alineo.\\</ahelp\\> La sekvaj alineoj numerigxos sinsekve ek de tiu numero enigita cxi tie."
#: 05030800.xhp#hd_id3147581.15.help.text
msgid "Line numbering"
@@ -7525,15 +7525,15 @@
#: 05030800.xhp#par_id3152771.16.help.text
msgid "Specify the \\<link href=\\\"text/swriter/01/06180000.xhp\\\" name=\\\"Line numbering\\\"\\>Line numbering\\</link\\> options. To add line numbers to your document, choose \\<emph\\>Tools - Line Numbering\\</emph\\>."
-msgstr ""
+msgstr "Specifu la eblojn por \\<link href=\\\"text/swriter/01/06180000.xhp\\\" name=\\\"Line numbering\\\"\\>Linia numerado\\</link\\>. Por enmeti liniajn numerojn en la dokumenton, elektu menuerojn \\<emph\\>Iloj - Linia numerado\\</emph\\>."
#: 05030800.xhp#hd_id3153345.17.help.text
msgid "Include this paragraph in line numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Inkluzivi cxi tiun alineon en linia numerado"
#: 05030800.xhp#par_id3156267.18.help.text
msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:TRISTATEBOX:TP_NUMPARA:CB_COUNT_PARA\\\"\\>Includes the current paragraph in the line numbering.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:TRISTATEBOX:TP_NUMPARA:CB_COUNT_PARA\\\"\\>Inkluzivas cxi la aktualan alineon en la linia numerado.\\</ahelp\\>"
#: 05030800.xhp#hd_id3151026.19.help.text
msgid ""
@@ -7569,7 +7569,7 @@
#: 05040000.xhp#par_id3148774.2.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"seitetext\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:PageDialog\\\"\\>Specify the formatting styles and the layout for the current page style, including page margins, headers and footers, and the page background.\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"seitetext\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:PageDialog\\\"\\>Specifu la formatajn stilojn kaj la arangxon por la aktuala pagxa stilo, inkluzive de pagxaj margxenoj, pagxokapoj kaj pagxopiedoj, kaj la pagxa fono.\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
#: 05040500.xhp#tit.help.text
msgid ""
@@ -7583,7 +7583,7 @@
#: 05040500.xhp#par_id3151392.2.help.text
msgid "\\<variable id=\\\"spaltentext\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\"HID_COLUMN\\\"\\>Specifies the number of columns and the column layout for a page style, frame, or section.\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"spaltentext\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\"HID_COLUMN\\\"\\>Specifas la nombron de kolumnoj kaj la kolumnan arangxon por pagxa stilo, kadro aux sekcio.\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
#: 05040500.xhp#hd_id3155625.3.help.text
msgid "Default settings"
@@ -7591,7 +7591,7 @@
#: 05040500.xhp#par_id3149352.4.help.text
msgid "You can select from predefined column layouts, or create your own. When you apply a layout to a page style, all pages that use the style are updated. Similarly, when you apply a column layout to a frame style, all frames that use that style are updated. You can also change the column layout for a single frame."
-msgstr ""
+msgstr "Oni povas elekti el antauxe difinitaj kolumnaj arangxoj, aux krei propran. Kiam oni aplikas arangxon al pagxa stilo, gxisdatigxas cxiuj pagxoj kiuj uzas la stilon. Simile, kiam oni aplikas kolumnan arangxon al kadra stilo, gxisdatigxas cxiuj kadroj kiuj uzas tiun stilon. Oni povas ankaux sxangxi la kolumnan arangxon por ununura kadro."
#: 05040500.xhp#hd_id3154562.5.help.text
msgid ""
@@ -7601,11 +7601,11 @@
#: 05040500.xhp#par_id3154508.6.help.text
msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW_NUMERICFIELD_TP_COLUMN_ED_NUMBER\\\"\\>Enter the number of columns that you want in the page, frame, or section.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW_NUMERICFIELD_TP_COLUMN_ED_NUMBER\\\"\\>Enigu la nombron da kolumnoj por la pagxo, kadro aux sekcio.\\</ahelp\\>"
#: 05040500.xhp#par_id3149884.47.help.text
msgid "You can also select one of the predefined column layouts."
-msgstr ""
+msgstr "Oni povas ankaux elekti iun el la antauxe difinitaj kolumnaj arangxoj."
#: 05040500.xhp#hd_id3150933.45.help.text
msgid "Selection fields"
@@ -7617,7 +7617,7 @@
#: 05040500.xhp#par_id3149024.53.help.text
msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Evenly distributes the text in multi-column sections.\\</ahelp\\>Evenly distributes the text in \\<link href=\\\"text/swriter/01/04020000.xhp\\\" name=\\\"multi-column sections\\\"\\>multi-column sections\\</link\\>."
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Egale interspacigas tekston en plurkolumnaj sekcioj.\\</ahelp\\>Egale interspacigas tekston en \\<link href=\\\"text/swriter/01/04020000.xhp\\\" name=\\\"multi-column sections\\\"\\>plurkolumnaj sekcioj\\</link\\>."
#: 05040500.xhp#hd_id3153924.19.help.text
msgid "Width and spacing"
@@ -7625,7 +7625,7 @@
#: 05040500.xhp#par_id3147176.20.help.text
msgid "If the \\<emph\\>Automatic width\\</emph\\> check box is selected, enter the width and spacing options for the columns."
-msgstr ""
+msgstr "Se la markbutono \\<emph\\>Auxtomata largxo\\</emph\\> estas markita, agordu la largxon kaj interspacon por la kolumnoj."
#: 05040500.xhp#hd_id3147562.21.help.text
msgid "(Column number)"
@@ -7633,7 +7633,7 @@
#: 05040500.xhp#par_id3145206.22.help.text
msgid "Displays the column number, as well as width and distance to the adjacent columns."
-msgstr ""
+msgstr "Vidigas la kolumnan numeron, kaj la largxon kaj distancon al la apudaj kolumnoj."
#: 05040500.xhp#hd_id3156324.23.help.text
msgid ""
@@ -7643,7 +7643,7 @@
#: 05040500.xhp#par_id3150761.24.help.text
msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW_IMAGEBUTTON_TP_COLUMN_BTN_DOWN\\\"\\>Moves the column display one column to the left.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW_IMAGEBUTTON_TP_COLUMN_BTN_DOWN\\\"\\>Movas la kolumnan vidigon maldekstren je unu kolumno.\\</ahelp\\>"
#: 05040500.xhp#par_id3149287.help.text
msgid "\\<image id=\\\"img_id3149750\\\" src=\\\"res/sc06301.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3149750\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
@@ -7663,7 +7663,7 @@
#: 05040500.xhp#par_id3153576.26.help.text
msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW_IMAGEBUTTON_TP_COLUMN_BTN_UP\\\"\\>Moves the column display one column to the right.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW_IMAGEBUTTON_TP_COLUMN_BTN_UP\\\"\\>Movas la kolumnan vidigon dekstren je unu kolumno.\\</ahelp\\>"
#: 05040500.xhp#par_id3152938.help.text
msgid "\\<image id=\\\"img_id3152948\\\" src=\\\"res/sc06300.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3152948\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
@@ -7683,7 +7683,7 @@
#: 05040500.xhp#par_id3152963.43.help.text
msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW_METRICFIELD_TP_COLUMN_ED_3\\\"\\>Enter the width of the column.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW_METRICFIELD_TP_COLUMN_ED_3\\\"\\>Enigu la largxon de la kolumno\\</ahelp\\>"
#: 05040500.xhp#hd_id3151308.7.help.text
msgid ""
@@ -7693,7 +7693,7 @@
#: 05040500.xhp#par_id3153672.8.help.text
msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW_METRICFIELD_TP_COLUMN_ED_DIST2\\\"\\>Enter the amount of space that you want to leave between the columns.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW_METRICFIELD_TP_COLUMN_ED_DIST2\\\"\\>Enigu la grandon de spaco lasotan inter kolumnoj.\\</ahelp\\>"
#: 05040500.xhp#hd_id3147530.9.help.text
msgid "Automatic Width"
@@ -7701,11 +7701,11 @@
#: 05040500.xhp#par_id3150986.10.help.text
msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW_CHECKBOX_TP_COLUMN_CB_AUTO_WIDTH\\\"\\>Creates columns of equal width.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW_CHECKBOX_TP_COLUMN_CB_AUTO_WIDTH\\\"\\>Kreas kolumnojn egallargxajn.\\</ahelp\\>"
#: 05040500.xhp#par_id3155892.44.help.text
msgid "The column layout preview only shows the columns and not the surrounding page."
-msgstr ""
+msgstr "La vidigo de kolumna arangxo montras nur la kolumnojn sed ne la apudan pagxon."
#: 05040500.xhp#hd_id3149685.11.help.text
msgid "Separator line"
@@ -7713,7 +7713,7 @@
#: 05040500.xhp#par_id3154188.12.help.text
msgid "This area is only available if your layout contains more than one column."
-msgstr ""
+msgstr "La areo disponeblas nur se via arangxo enhavas pli ol unu kolumnon."
#: 05040500.xhp#hd_id3155775.13.help.text
msgid "Line"
@@ -7721,7 +7721,7 @@
#: 05040500.xhp#par_id3159190.14.help.text
msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW_LISTBOX_TP_COLUMN_LB_STYLE\\\"\\>Select the formatting style for the column separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\".\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW_LISTBOX_TP_COLUMN_LB_STYLE\\\"\\>Elektu la formatan stilon por la kolumna apartiga linio. Se vi ne volas apartigan linion, eleku je \"Neniu\".\\</ahelp\\>"
#: 05040500.xhp#hd_id3155184.15.help.text
msgid ""
@@ -7731,7 +7731,7 @@
#: 05040500.xhp#par_id3149309.16.help.text
msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW_METRICFIELD_TP_COLUMN_ED_HEIGHT\\\"\\>Enter the length of the separator line as a percentage of the height of the column area.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW_METRICFIELD_TP_COLUMN_ED_HEIGHT\\\"\\>Enigu la longon de la apartiga linio kiel elcenton de la alto de la kolumna areo.\\</ahelp\\>"
#: 05040500.xhp#hd_id3143271.17.help.text
msgid ""
@@ -7741,7 +7741,7 @@
#: 05040500.xhp#par_id3149485.18.help.text
msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW_LISTBOX_TP_COLUMN_LB_POSITION\\\"\\>Select the vertical alignment of the separator line. This option is only available if \\<emph\\>Height\\</emph\\> value of the line is less than 100%.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW_LISTBOX_TP_COLUMN_LB_POSITION\\\"\\>Elektu la vertikalan gxisrandigon de la apartiga linio. Cxi tiu eblo disponeblas nur se la valoro de \\<emph\\>Alto\\</emph\\> estas malpli ol 100%.\\</ahelp\\>"
#: 05040500.xhp#hd_id3151248.50.help.text
msgid "Apply to"
@@ -7749,7 +7749,7 @@
#: 05040500.xhp#par_id3154827.51.help.text
msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW_LISTBOX_DLG_COLUMN_LB_APPLY_TO\\\"\\>Select the item that you want to apply the column layout to.\\</ahelp\\> This option is only available if you access this dialog by choosing \\<emph\\>Format - Columns\\</emph\\>."
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW_LISTBOX_DLG_COLUMN_LB_APPLY_TO\\\"\\>Elektu la eron al kiu la kolumna arangxo estas aplikota.\\</ahelp\\> Cxi tiu eblo disponeblas nur se vi aliras la dialogon elektante je \\<emph\\>Formato - Kolumnoj\\</emph\\>."
#: 05040501.xhp#tit.help.text
msgid ""
@@ -7765,19 +7765,20 @@
#: 05040501.xhp#par_id3148569.2.help.text
msgid "Specifies the number of columns and the column layout for the section."
-msgstr ""
+msgstr "Specifas la nombron da kolumnoj kaj la kolumnan arangxon por la sekcio."
#: 05040501.xhp#par_id3151390.4.help.text
msgid "Sections follow the text flow behavior of the page they are inserted into."
-msgstr ""
+msgstr "Sekcioj fluas laux la teksta flueco de la pagxo en kiu ili enmetigxis."
#: 05040501.xhp#par_id3083448.5.help.text
msgid "For example, if you insert a section that uses a two-column layout into a page style that uses a four-column layout, the two-column layout is nested inside one of the four columns."
-msgstr ""
+msgstr "Ekzemple, se oni enmetas sekcion kiu uzas dukolumnan arangxon en pagxan stilon kiu uzas kvarkolumnan arangxon, la dukolumna arangxo trovigxos en iu el la kvar kolumnoj."
#: 05040501.xhp#par_id3155625.6.help.text
+# "nest"? (Donald Rogers, 2008-02-23)
msgid "You can also nest sections, that is, you can insert a section into another section."
-msgstr ""
+msgstr "Oni povas ankaux enmeti sekcion en alian sekcion."
#: 05040600.xhp#tit.help.text
msgid ""
@@ -7791,13 +7792,13 @@
#: 05040600.xhp#par_id3149351.2.help.text
msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_FOOTNOTE_PAGE\\\"\\>Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_FOOTNOTE_PAGE\\\"\\>Specifas la arangxajn agordojn por piednotoj, inkluzive de la linio kiu apartigos la piednoton dis de la cxefa korpo de la dokumento.\\</ahelp\\>"
#: 05040600.xhp#par_id3151185.23.help.text
msgid ""
"_: 05040600.xhp#par_id3151185.23.help.text\n"
"This tab is not available in \\<link href=\\\"text/swriter/01/03130000.xhp\\\" name=\\\"Print Layout\\\"\\>Print Layout\\</link\\> view."
-msgstr ""
+msgstr "Cxi tiu langeto ne disponeblas en la vidigo \\<link href=\\\"text/swriter/01/03130000.xhp\\\" name=\\\"Print Layout\\\"\\>Aspekto de la pagxo\\</link\\>."
#: 05040600.xhp#hd_id3154646.3.help.text
msgid ""
@@ -7815,7 +7816,7 @@
#: 05040600.xhp#par_id3147514.6.help.text
msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:RADIOBUTTON:TP_FOOTNOTE_PAGE:RB_MAXHEIGHT_PAGE\\\"\\>Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:RADIOBUTTON:TP_FOOTNOTE_PAGE:RB_MAXHEIGHT_PAGE\\\"\\>Auxtomate modifas la alton de la piednota areo, depende de la nombro da piednotoj.\\</ahelp\\>"
#: 05040600.xhp#hd_id3154099.7.help.text
msgid ""
@@ -7825,7 +7826,7 @@
#: 05040600.xhp#par_id3149807.8.help.text
msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:RADIOBUTTON:TP_FOOTNOTE_PAGE:RB_MAXHEIGHT\\\"\\>Sets a maximum height for the footnote area. Select this check box, and then enter the height.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:RADIOBUTTON:TP_FOOTNOTE_PAGE:RB_MAXHEIGHT\\\"\\>Agordas maksimuman alton por la piednota areo. Marku cxi tiun markobutonon, kaj enigu la alton.\\</ahelp\\>"
#: 05040600.xhp#hd_id3154470.9.help.text
msgid ""
@@ -7835,17 +7836,17 @@
#: 05040600.xhp#par_id3154568.10.help.text
msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:METRICFIELD:TP_FOOTNOTE_PAGE:ED_MAXHEIGHT\\\"\\>Enter the maximum height for the footnote area.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:METRICFIELD:TP_FOOTNOTE_PAGE:ED_MAXHEIGHT\\\"\\>Enigu la maksimuman alton por la piednota areo.\\</ahelp\\>"
#: 05040600.xhp#hd_id3151318.11.help.text
msgid ""
"_: 05040600.xhp#hd_id3151318.11.help.text\n"
"Distance from text"
-msgstr "Distanco de teksto"
+msgstr "Distanco dis de teksto"
#: 05040600.xhp#par_id3153665.12.help.text
msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:METRICFIELD:TP_FOOTNOTE_PAGE:ED_DIST\\\"\\>Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:METRICFIELD:TP_FOOTNOTE_PAGE:ED_DIST\\\"\\>Enigu la grandon de spaco lasotan inter la malsupra pagxa margxeno kaj la unua linio de teksto en la piednota areo.\\</ahelp\\>"
#: 05040600.xhp#hd_id3155897.13.help.text
msgid "Separator Line"
@@ -7853,7 +7854,7 @@
#: 05040600.xhp#par_id3149689.14.help.text
msgid "Specifies the position and length of the separator line."
-msgstr ""
+msgstr "Specifas la pozicion kaj longon de la apartiga linio."
#: 05040600.xhp#hd_id3154194.15.help.text
msgid ""
@@ -7863,15 +7864,16 @@
#: 05040600.xhp#par_id3155184.16.help.text
msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:LISTBOX:TP_FOOTNOTE_PAGE:DLB_LINEPOS\\\"\\>Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:LISTBOX:TP_FOOTNOTE_PAGE:DLB_LINEPOS\\\"\\>Elektu la horizontalan gxisrandigxon por la linio kiu apartigos la cxefan tekston dis de la piednota areo.\\</ahelp\\>"
#: 05040600.xhp#hd_id3143284.17.help.text
msgid "Length"
msgstr "longo"
#: 05040600.xhp#par_id3154827.18.help.text
+# "page width area"? (Donald Rogers, 2008-02-23)
msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:METRICFIELD:TP_FOOTNOTE_PAGE:ED_LINEWIDTH\\\"\\>Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:METRICFIELD:TP_FOOTNOTE_PAGE:ED_LINEWIDTH\\\"\\>Enigu la longon de la apartiga linio kiel elcenton de la pagxa largxa areo.\\</ahelp\\>"
#: 05040600.xhp#hd_id3151253.19.help.text
msgid "Weight"
@@ -7879,7 +7881,7 @@
#: 05040600.xhp#par_id3149105.20.help.text
msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:LISTBOX:TP_FOOTNOTE_PAGE:DLB_LINETYPE\\\"\\>Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"0.0 pt\".\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:LISTBOX:TP_FOOTNOTE_PAGE:DLB_LINETYPE\\\"\\>Elektu la formatan stilon por la apartiga linio. Se vi ne volas apartigan linion, elektu je \"0.0 pt\".\\</ahelp\\>"
#: 05040600.xhp#hd_id3149828.21.help.text
msgid ""
@@ -7889,11 +7891,12 @@
#: 05040600.xhp#par_id3148970.22.help.text
msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:METRICFIELD:TP_FOOTNOTE_PAGE:ED_LINEDIST\\\"\\>Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:METRICFIELD:TP_FOOTNOTE_PAGE:ED_LINEDIST\\\"\\>Enigu la grandon de spaco lasotan inter la apartiga linio kaj la unua linio de la piednota areo.\\</ahelp\\>"
#: 05040600.xhp#par_id3155145.24.help.text
+# "emph"-etikedoj malgxustaj en angla teksto? (Donald Rogers, 2008-02-23)
msgid "To specify the spacing between two footnotes, choose \\<emph\\>Format - Paragraph, and then click the Indents and Spacing \\</emph\\>tab."
-msgstr ""
+msgstr "Por agordi la spacon inter du piednotoj, elektu je \\<emph\\>Formato - Alineo\\</emph\\>, kaj alklaku la langeton \\<emph\\>Krommargxenoj kaj interspacoj\\</emph\\>."
#: 05040700.xhp#tit.help.text
msgid "Footnotes/Endnotes"
@@ -7905,13 +7908,13 @@
#: 05040700.xhp#par_id3147170.2.help.text
msgid "\\<ahelp hid=\\\"\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Specifies where footnotes and endnotes are displayed as well as their numbering formats.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Agordas kie vidigi piednotojn kaj finnotojn kaj iliajn numerajn formatojn.\\</ahelp\\>"
#: 05040700.xhp#par_id3149800.3.help.text
msgid ""
"_: 05040700.xhp#par_id3149800.3.help.text\n"
"This tab is not available in \\<link href=\\\"text/swriter/01/03130000.xhp\\\" name=\\\"Print Layout\\\"\\>Print Layout\\</link\\> view."
-msgstr ""
+msgstr "Cxi tiu langeto ne disponeblas en vidigo \\<link href=\\\"text/swriter/01/03130000.xhp\\\" name=\\\"Print Layout\\\"\\>Aspekto de la pagxo\\</link\\>."
#: 05040700.xhp#hd_id3153538.4.help.text
msgid ""
@@ -7921,11 +7924,11 @@
#: 05040700.xhp#hd_id3154480.5.help.text
msgid "Collect at end of text"
-msgstr "Kolekti je fino de teksto"
+msgstr "Kolekti cxe fino de teksto"
#: 05040700.xhp#par_id3151309.11.help.text
msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:TP_SECTION_FTNENDNOTES:CB_FTN_AT_TXTEND\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Adds footnotes at the end of the section. If the section spans more than one page, the footnotes are added to the bottom of the page on which the footnote anchors appear.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:TP_SECTION_FTNENDNOTES:CB_FTN_AT_TXTEND\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Enmetas piednotojn cxe la fino de sekcio. Se la sekcio amplekas pli ol unu pagxon, la piednotoj enmetigxos cxe la malsupro de la pagxo sur kiu aperas la piednotaj ankroj.\\</ahelp\\>"
#: 05040700.xhp#hd_id3152960.6.help.text
msgid ""
@@ -7935,7 +7938,7 @@
#: 05040700.xhp#par_id3153677.12.help.text
msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:TP_SECTION_FTNENDNOTES:CB_FTN_NUM\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Restarts the footnote numbering at the number that you specify.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:TP_SECTION_FTNENDNOTES:CB_FTN_NUM\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Rekomencas la numeradon de piednotoj je la numero kiun vi specifas.\\</ahelp\\>"
#: 05040700.xhp#hd_id3149688.13.help.text
msgid ""
@@ -7945,7 +7948,7 @@
#: 05040700.xhp#par_id3154196.14.help.text
msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:NUMERICFIELD:TP_SECTION_FTNENDNOTES:FLD_FTN_OFFSET\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Enter the number that you want to assign the footnote.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:NUMERICFIELD:TP_SECTION_FTNENDNOTES:FLD_FTN_OFFSET\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Enigu la numeron atribuotan al la piednoto.\\</ahelp\\>"
#: 05040700.xhp#hd_id3155185.15.help.text
msgid ""
@@ -7955,7 +7958,7 @@
#: 05040700.xhp#par_id3143283.16.help.text
msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:TP_SECTION_FTNENDNOTES:CB_FTN_NUM_FMT\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Specifies a custom numbering format for footnotes.\\</ahelp\\> This check box is only available if the \\<emph\\>Restart numbering\\</emph\\> check box is selected."
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:TP_SECTION_FTNENDNOTES:CB_FTN_NUM_FMT\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Agordas propran numeran formaton por piednotoj.\\</ahelp\\> Cxi tiu markobutono disponeblas nur se markobutono \\<emph\\>Rekomenci numeradon\\</emph\\> estas markita."
#: 05040700.xhp#hd_id3151258.17.help.text
msgid ""
@@ -7965,17 +7968,17 @@
#: 05040700.xhp#par_id3149827.18.help.text
msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:EDIT:TP_SECTION_FTNENDNOTES:ED_FTN_PREFIX\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Enter the text that you want to display in front of the footnote number.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:EDIT:TP_SECTION_FTNENDNOTES:ED_FTN_PREFIX\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Enigu la tekston vidigotan antaux la piednota numero.\\</ahelp\\>"
#: 05040700.xhp#hd_id3154827.19.help.text
msgid ""
"_: 05040700.xhp#hd_id3154827.19.help.text\n"
"Spin button own format"
-msgstr ""
+msgstr "Propra formato por numeradilo"
#: 05040700.xhp#par_id3147092.20.help.text
msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:LISTBOX:TP_SECTION_FTNENDNOTES:LB_FTN_NUMVIEW\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Select the numbering style for the footnotes.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:LISTBOX:TP_SECTION_FTNENDNOTES:LB_FTN_NUMVIEW\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Elektu la numeradan formaton por la piednotoj.\\</ahelp\\>"
#: 05040700.xhp#hd_id3148975.21.help.text
msgid ""
@@ -7985,7 +7988,7 @@
#: 05040700.xhp#par_id3147221.22.help.text
msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:EDIT:TP_SECTION_FTNENDNOTES:ED_FTN_SUFFIX\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Enter the text that you want to display after the footnote number.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:EDIT:TP_SECTION_FTNENDNOTES:ED_FTN_SUFFIX\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Enigu la tekston vidigotan post la piednota numero.\\</ahelp\\>"
#: 05040700.xhp#hd_id3149044.7.help.text
msgid ""
@@ -7995,11 +7998,11 @@
#: 05040700.xhp#hd_id3153639.8.help.text
msgid "Collect at end of section"
-msgstr "Kolekti je fino de sekcio"
+msgstr "Kolekti cxe fino de sekcio"
#: 05040700.xhp#par_id3147585.24.help.text
msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:TP_SECTION_FTNENDNOTES:CB_END_AT_TXTEND\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Adds endnotes at the end of the section.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:TP_SECTION_FTNENDNOTES:CB_END_AT_TXTEND\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Enmetas finnotojn cxe la fino de sekcio.\\</ahelp\\>"
#: 05040700.xhp#hd_id3152780.9.help.text
msgid ""
More information about the Openoffice-svn
mailing list