[Openoffice-svn] r160 - trunk/dbaccess/source/ui
svn at ikso.net
svn at ikso.net
Mon May 7 20:21:07 UTC 2007
Author: joop_eggen
Date: 2007-05-07 20:21:07 +0000 (Mon, 07 May 2007)
New Revision: 160
Modified:
trunk/dbaccess/source/ui/dlg.po
trunk/dbaccess/source/ui/misc.po
Log:
minuskligo
Modified: trunk/dbaccess/source/ui/dlg.po
===================================================================
--- trunk/dbaccess/source/ui/dlg.po 2007-05-07 20:00:44 UTC (rev 159)
+++ trunk/dbaccess/source/ui/dlg.po 2007-05-07 20:21:07 UTC (rev 160)
@@ -3,12 +3,12 @@
# extracted from dbaccess/source/ui/dlg.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: dlg\n"
+"Project-Id-Version: Esperantigo de OpenOffice.org 2.0\n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-11-20 16:55\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-26 20:26+1200\n"
-"Last-Translator: Donald Rogers <dero9753 at ihug.co.nz>\n"
-"Language-Team: English <en at li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-07 22:18+0100\n"
+"Last-Translator: Joop Eggen <joop_eggen at yahoo.de>\n"
+"Language-Team: Esperantiga Skipo <dev at eo.openoffice.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -105,12 +105,8 @@
msgstr "Aktuale uzata memoro"
#: AdabasStat.src#STR_ADABAS_ERROR_SYSTEMTABLES.string.text
-msgid ""
-"No information could be displayed because no access rights exist for the "
-"required system tables."
-msgstr ""
-"Ne eblas vidigi iujn ajn informojn, cxar neniu atingorajto ekzistas por la "
-"bezonataj sistemtabeloj."
+msgid "No information could be displayed because no access rights exist for the required system tables."
+msgstr "Ne eblas vidigi iujn ajn informojn, cxar neniu atingorajto ekzistas por la bezonataj sistemtabeloj."
#: AdabasStatDlg.src#DLG_DATABASE_ADABASADMIN.STR_PAGETITLE_ADABAS_STATISTIC.string.text
msgid "Adabas D Statistics"
@@ -120,15 +116,15 @@
#: AdvancedPageDlg.src#DLG_DATABASE_ADVANCED.tabdialog.text
#: dbadmin.src#DLG_DATABASE_ADMINISTRATION.STR_PAGETITLE_GENERAL.string.text
msgid "Advanced Properties"
-msgstr "Specialaj Atributoj"
+msgstr "Specialaj atributoj"
#: AdvancedPageDlg.src#DLG_DATABASE_ADVANCED.STR_GENERATED_VALUE.string.text
msgid "Generated Values"
-msgstr "Generitaj Valoroj"
+msgstr "Generitaj valoroj"
#: AdvancedPageDlg.src#DLG_DATABASE_ADVANCED.STR_DS_BEHAVIOUR.string.text
msgid "Special Settings"
-msgstr "Speciala Agordaro"
+msgstr "Speciala agordaro"
#: AutoControls.src#STR_DBASE_PATH_OR_FILE.string.text
msgid "Path to the dBASE files"
@@ -163,9 +159,7 @@
msgstr "Datumbaza dosiero de Microsoft Access"
#: AutoControls.src#STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS.string.text
-msgid ""
-"No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click "
-"the '%test' button."
+msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button."
msgstr "Pluaj agordajxoj ne estas bezonataj. Por kontroli cxu la konekto bone funkcias, klaku la butonon '%test'."
#: AutoControls.src#STR_COMMONURL.string.text
@@ -194,11 +188,11 @@
#: CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER.imagebutton.quickhelptext
msgid "Create New Directory"
-msgstr "Krei Novan Dosierujon"
+msgstr "Krei novan dosierujon"
#: CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.BTN_EXPLORERFILE_UP.imagebutton.quickhelptext
msgid "Up One Level"
-msgstr "Supreniri je Unu Nivelo"
+msgstr "Supreniri je unu nivelo"
#: CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.FT_EXPLORERFILE_FILENAME.fixedtext.text
msgid "File ~name:"
@@ -228,7 +222,7 @@
#: ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.FL_SEPARATOR2.fixedline.text
msgid "User authentication"
-msgstr "Uzula Auxtentikigo"
+msgstr "Uzula auxtentikigo"
#: ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.FT_USERNAME.fixedtext.text
#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION.FT_GENERALUSERNAME.fixedtext.text
@@ -237,7 +231,7 @@
#: ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.CB_PASSWORD_REQUIRED.checkbox.text
msgid "Password required"
-msgstr "Pasvorto nepras"
+msgstr "Pasvorto bezonata"
#: ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.FL_SEPARATOR3.fixedline.text
msgid "JDBC properties"
@@ -249,11 +243,11 @@
#: ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.PB_TESTDRIVERCLASS.pushbutton.text
msgid "Test Class"
-msgstr "Testa Klaso"
+msgstr "Testa klaso"
#: ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.PB_TESTCONNECTION.pushbutton.text
msgid "Test Connection"
-msgstr "Testa Konekto"
+msgstr "Testa konekto"
#: ConnectionPage.src#STR_NO_ADABASE_DATASOURCES.string.text
msgid "No Adabas D data sources were found on your system."
@@ -261,7 +255,7 @@
#: ConnectionPage.src#STR_CONNECTION_TEST.string.text
msgid "Connection Test"
-msgstr "Konekta Testo"
+msgstr "Konekta testo"
#: ConnectionPage.src#STR_CONNECTION_SUCCESS.string.text
msgid "The connection was established successfully."
@@ -273,7 +267,7 @@
#: ConnectionPage.src#STR_JDBCDRIVER_TEST.string.text
msgid "JDBC Driver Test"
-msgstr "Testo de Pelilo JDBC"
+msgstr "Testo de pelilo JDBC"
#: ConnectionPage.src#STR_JDBCDRIVER_SUCCESS.string.text
msgid "The JDBC driver was loaded successfully."
@@ -340,11 +334,11 @@
#: UserAdmin.src#TAB_PAGE_USERADMIN.PB_NEWUSER.pushbutton.text
msgid "~Add User..."
-msgstr "Aldoni Uzulon..."
+msgstr "Aldoni uzulon..."
#: UserAdmin.src#TAB_PAGE_USERADMIN.PB_CHANGEPWD.pushbutton.text
msgid "Change ~Password..."
-msgstr "Sxangxi Pasvorton..."
+msgstr "Sxangxi pasvorton..."
#: UserAdmin.src#TAB_PAGE_USERADMIN.PB_DELETEUSER.pushbutton.text
msgid "~Delete User..."
@@ -380,7 +374,7 @@
#: UserAdmin.src#DLG_PASSWORD.modaldialog.text
msgid "Change Password"
-msgstr "Sxangxi Pasvorton"
+msgstr "Sxangxi pasvorton"
#: UserAdmin.src#STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL.string.text
msgid "The passwords do not match. Please enter the password again."
@@ -388,7 +382,7 @@
#: UserAdminDlg.src#DLG_DATABASE_USERADMIN.STR_PAGETITLE_USERADMIN.string.text
msgid "User Settings"
-msgstr "Uzulaj Agordajxoj"
+msgstr "Uzulaj agordajxoj"
#: UserAdminDlg.src#DLG_DATABASE_USERADMIN.tabdialog.text
msgid "User administration"
@@ -417,14 +411,13 @@
#: adtabdlg.src#DLG_JOIN_TABADD.modelessdialog.text
msgid "Add Tables"
-msgstr "Aldoni Tabelojn"
+msgstr "Aldoni tabelojn"
#: dbadmin.src#AUTO_APPENDTABLEALIAS_AUTO_Y_.CB_APPENDTABLEALIAS.checkbox.text
msgid "Append the table alias name on SELECT statements"
msgstr "Aldoni la tabelan kromnomon en SELECT-ordonoj"
#: dbadmin.src#AUTO_IGNOREINDEXAPPENDIX_AUTO_Y_.CB_IGNOREINDEXAPPENDIX.checkbox.text
-
msgid "Create index with ASC or DESC statement"
msgstr "Krei indekson kun ASC- aux DESC-ordonoj"
@@ -434,7 +427,7 @@
#: dbadmin.src#AUTO_ENABLEOUTERJOIN_AUTO_Y_.CB_ENABLEOUTERJOIN.checkbox.text
msgid "Use Outer Join syntax '{OJ }'"
-msgstr "Uzi sintakson de Ekstera Kunligo '{OJ }'"
+msgstr "Uzi sintakson de ekstera kunligo '{OJ }'"
#: dbadmin.src#AUTO_DOSLINEENDS_AUTO_Y_.CB_DOSLINEENDS.checkbox.text
msgid "End text lines with CR+LF"
@@ -500,7 +493,7 @@
#: dbadmin.src#PAGE_ADABAS.FL_SEPARATOR1.fixedline.text
#: dbadmin.src#PAGE_LDAP.FL_SEPARATOR1.fixedline.text
msgid "Connection Settings"
-msgstr "Atributoj de Kontekto"
+msgstr "Agordaro de konekto"
#: dbadmin.src#AUTO_SPECIAL_JDBC_AUTO_Y_.FT_PORTNUMBER.fixedtext.text
#: dbadmin.src#PAGE_LDAP.FT_PORTNUMBER.fixedtext.text
@@ -509,14 +502,14 @@
msgid "~Port number"
msgstr "Porda numero"
-#: dbadmin.src#DLG_DATABASE_ADMINISTRATION.STR_PAGETITLE_ADVANCED.string.text
# Aldona agordaro logike estas kroma aro da agordajxoj (Donald Rogers, 2007-04-26)
+#: dbadmin.src#DLG_DATABASE_ADMINISTRATION.STR_PAGETITLE_ADVANCED.string.text
msgid "Additional Settings"
msgstr "Aldonaj agordajxoj"
#: dbadmin.src#DLG_DATABASE_ADMINISTRATION.STR_PAGETITLE_CONNECTION.string.text
msgid "Connection settings"
-msgstr "Atributoj de Konekto"
+msgstr "Agordaro de konekto"
#: dbadmin.src#DLG_DATABASE_ADMINISTRATION.tabdialog.text
#: dbadmin.src#DLG_DATABASE_TYPE_CHANGE.modaldialog.text
@@ -528,12 +521,8 @@
msgstr "Bonvenon al la %PRODUCTNAME Datumbaza Helpanto"
#: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.FT_GENERALHELPTEXT.fixedtext.text
-msgid ""
-"Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database "
-"file, or connect to a database stored on a server."
-msgstr ""
-"Uzu la Datumbaza Helpanto por krei novan datumbazon, malfermi ekzistantan "
-"datumbazan dosieron, aux konekti al datumbazo konservita en iu servilo."
+msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server."
+msgstr "Uzu la Datumbaza Helpanto por krei novan datumbazon, malfermi ekzistantan datumbazan dosieron, aux konekti al datumbazo konservita en iu servilo."
#: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.FT_DATASOURCEHEADER.fixedtext.text
msgid "What do you want to do?"
@@ -573,7 +562,8 @@
"\\n"
"The new settings you make will overwrite your existing settings."
msgstr ""
-"Cxe la sekvantaj pagxoj, vi povas detale agordi la konekton.\\n\\n"
+"Cxe la sekvantaj pagxoj, vi povas detale agordi la konekton.\\n"
+"\\n"
"La novaj agordoj faritaj de vi anstatauxigos la ekzistantajn agordojn."
#: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.STR_MYSQLENTRY.string.text
@@ -585,18 +575,13 @@
msgstr "Atributoj de Datumfonto: #"
#: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.STR_COULDNOTLOAD_ODBCLIB.string.text
-msgid ""
-"Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data "
-"source selection is not available."
-msgstr ""
-"Ne eblis sxargi la programbibliotekon #lib#, aux gxi estas domagxita. La elektita "
-"datumfonto ODBC ne disponeblas."
+msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available."
+msgstr "Ne eblis sxargi la programbibliotekon #lib#, aux gxi estas domagxita. La elektita datumfonto ODBC ne disponeblas."
#: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.STR_UNSUPPORTED_DATASOURCE_TYPE.string.text
msgid ""
"This kind of data source is not supported on this platform.\\n"
-"You are allowed to change the settings, but you probably will not be able to "
-"connect to the database."
+"You are allowed to change the settings, but you probably will not be able to connect to the database."
msgstr ""
"Tian specon de datumfonto ne subtenas cxi tiu platformo.\\n"
"Vi rajtas sxangxi la agordojn, sed vi probable ne povos konekti al la datumbazo."
@@ -610,12 +595,8 @@
msgstr "Vidigi ankaux forigitajn rikordojn"
#: dbadmin.src#PAGE_DBASE.FT_SPECIAL_MESSAGE.fixedtext.text
-msgid ""
-"Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be "
-"able to delete records from the data source."
-msgstr ""
-"Notu: kiam forigitaj (t.e. neaktivaj) rikordoj estas vidigitaj, vi ne povos "
-"forigi rikordojn el la datumfonto."
+msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source."
+msgstr "Notu: kiam forigitaj (t.e. neaktivaj) rikordoj estas vidigitaj, vi ne povos forigi rikordojn el la datumfonto."
#: dbadmin.src#PAGE_DBASE.PB_INDICIES.pushbutton.text
msgid "Indexes..."
@@ -663,7 +644,7 @@
#: dbadmin.src#PAGE_ODBC.FT_OPTIONS.fixedtext.text
msgid "ODBC ~options"
-msgstr "ODBC Agordoj"
+msgstr "ODBC agordoj"
#: dbadmin.src#PAGE_ADABAS.FL_SEPARATOR2.fixedline.text
msgid "Administration"
@@ -677,7 +658,7 @@
#: dbadmin.src#PAGE_ORACLE_JDBC.PB_TESTDRIVERCLASS.pushbutton.text
#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_JDBCDRIVERCLASSGROUP_AUTO_Y__AUTO_HID_.PB_AUTOTESTDRIVERCLASS.pushbutton.text
msgid "Test class"
-msgstr "Testa Klaso"
+msgstr "Testa klaso"
#: dbadmin.src#PAGE_ORACLE_JDBC.FT_JDBCDRIVERCLASS.fixedtext.text
msgid "Oracle JDBC d~river class"
@@ -705,7 +686,7 @@
#: dbadmin.src#PAGE_USERDRIVER.FT_OPTIONS.fixedtext.text
msgid "~Driver settings"
-msgstr "Pelila Agordaro"
+msgstr "Pelila agordaro"
#: dbadmin2.src#STR_ENTER_CONNECTION_PASSWORD.string.text
msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"."
@@ -771,7 +752,7 @@
#: dbadmin2.src#DLG_DOMAINPASSWORD.modaldialog.text
msgid "Convert Database"
-msgstr "Konverti Datumbazon"
+msgstr "Konverti datumbazon"
#: dbadmin2.src#PAGE_TABLESUBSCRIPTION.FL_SEPARATOR1.fixedline.text
msgid "Tables and table filter"
@@ -783,7 +764,7 @@
#: dbadmin2.src#PAGE_TABLESUBSCRIPTION.tabpage.text
msgid "Tables Filter"
-msgstr "Tabela Filtrilo"
+msgstr "Tabela filtrilo"
#: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_DBWIZARDTITLE.string.text
#: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.modaldialog.text
@@ -796,7 +777,7 @@
#: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_INTROPAGE.string.text
msgid "Select database"
-msgstr "Elekti Datumbazon"
+msgstr "Elekti datumbazon"
#: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_DBASE.string.text
msgid "Set up dBASE connection"
@@ -843,8 +824,8 @@
msgid "Set up Spreadsheet connection"
msgstr "Sxalti kalkultabelan konekton"
-#: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION.string.text
# "auxtentokontrolo" laux Kompleks (Donald Rogers, 2007-04-26)
+#: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION.string.text
msgid "Set up user authentication"
msgstr "Sxalti uzulan auxtentokontrolon"
@@ -854,7 +835,7 @@
#: dbadminsetup.src#STR_DATABASEDEFAULTNAME.string.text
msgid "New Database"
-msgstr "Nova Datumbazo"
+msgstr "Nova datumbazo"
#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO.FT_MYSQL_HEADERTEXT.fixedtext.text
msgid "Set up a connection to a MySQL database"
@@ -863,8 +844,7 @@
#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO.FT_MYSQL_HELPTEXT.fixedtext.text
msgid ""
"You can connect to a MySQL database using either ODBC or JDBC.\\n"
-"Please contact your system administrator if you are unsure about the following "
-"settings."
+"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
"Vi povas konekti al MySQL-datumbazo per ODBC aux JDBC.\\n"
"Bonvolu kontakti vian sisteman administranton se vi ne certas pri la jenaj agordoj."
@@ -881,8 +861,8 @@
msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)"
msgstr "Konekti per JDBC (Java Database Connectivity)"
-#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION.FT_AUTHENTIFICATIONHEADERTEXT.fixedtext.text
# "auxtentokontrolo" laux Kompleks (Donald Rogers, 2007-04-26)
+#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION.FT_AUTHENTIFICATIONHEADERTEXT.fixedtext.text
msgid "Set up the user authentication"
msgstr "Agordi uzulan auxtentokontrolo"
@@ -896,7 +876,7 @@
#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION.PB_TESTCONNECTION.pushbutton.text
msgid "~Test Connection"
-msgstr "Testa Konekto"
+msgstr "Testa konekto"
#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_FINAL.FT_FINALHEADER.fixedtext.text
msgid "Decide how to proceed after saving the database"
@@ -936,14 +916,10 @@
#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC.STR_MYSQLJDBC_HELPTEXT.string.text
msgid ""
-"Please enter the required information to connect to a MySQL database using "
-"JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and "
-"registered with %PRODUCTNAME.\\n"
-"Please contact your system administrator if you are unsure about the following "
-"settings."
+"Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\\n"
+"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
-"Bonvolu tajpi la bezonatan informon por konekti al MySQL-datumbazo per JDBC. "
-"Notu ke necesas instalita JDBC-pelila klaso, registrita por %PRODUCTNAME, cxe via sistemo.\\n"
+"Bonvolu tajpi la bezonatan informon por konekti al MySQL-datumbazo per JDBC. Notu ke necesas instalita JDBC-pelila klaso, registrita por %PRODUCTNAME, cxe via sistemo.\\n"
"Bonvolu kontakti vian sisteman administranton se vi ne estas certa pri la jenaj agordoj."
#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC.STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT.string.text
@@ -962,14 +938,10 @@
msgid "Select the folder where the dBASE files are stored."
msgstr "Elektu la dosieron, kie la dBASE-dosieroj trovigxas."
-#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_TEXT.STR_TEXT_HELPTEXT.string.text
# Cxu "Base" anstataux "Datumbazilo" (Donald Rogers, 2007-04-26)
-msgid ""
-"Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. "
-"%PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode."
-msgstr ""
-"Elektu la dosierujon, kie la CSV-dosieroj trovigxas. %PRODUCTNAME Datumbazilo "
-"malfermos tiujn dosierojn nurlege."
+#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_TEXT.STR_TEXT_HELPTEXT.string.text
+msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode."
+msgstr "Elektu la dosierujon, kie la CSV-dosieroj trovigxas. %PRODUCTNAME Datumbazilo malfermos tiujn dosierojn nurlege."
#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_TEXT.STR_TEXT_PATH_OR_FILE.string.text
msgid "Path to text files"
@@ -990,8 +962,7 @@
#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_LDAP.FT_LDAP_HELPTEXT.fixedtext.text
msgid ""
"Please enter the required information to connect to an LDAP directory.\\n"
-"Please contact your system administrator if you are unsure about the following "
-"settings."
+"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
"Bonvolu tajpi la bezonatan informon por konekti al LDAP-dosierujo.\\n"
"Bonvolu kontakti vian sisteman administranton se vi ne estas certa pri la jenaj agordoj."
@@ -1011,8 +982,7 @@
#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_ADABAS.STR_ADABAS_HELPTEXT.string.text
msgid ""
"Enter the name of the Adabas D database you want to connect to.\\n"
-"Click 'Browse...' to select an Adabas D database that is already registered in "
-"%PRODUCTNAME."
+"Click 'Browse...' to select an Adabas D database that is already registered in %PRODUCTNAME."
msgstr ""
"Tajpi la nomon de la datumbazo Adabas D al kiu konekti.\\n"
"Klaku al 'Browse' por elekti datumbazo Adabas D jam registrita por %PRODUCTNAME."
@@ -1025,8 +995,7 @@
msgid ""
"Please enter the URL of the ADO data source you want to connect to.\\n"
"Click 'Browse' to configure provider-specific settings.\\n"
-"Please contact your system administrator if you are unsure about the following "
-"settings."
+"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
"Bonvolu tajpi la URL-on de la ADO-datumfonto al kiu konekti.\\n"
"Klaku al 'TTT-legilo' por agordi provizant-specifaj agordoj.\\n"
@@ -1039,10 +1008,8 @@
#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_ODBC.STR_ODBC_HELPTEXT.string.text
msgid ""
"Enter the name of the ODBC database you want to connect to.\\n"
-"Click 'Browse...' to select an ODBC database that is already registered in "
-"%PRODUCTNAME.\\n"
-"Please contact your system administrator if you are unsure about the following "
-"settings."
+"Click 'Browse...' to select an ODBC database that is already registered in %PRODUCTNAME.\\n"
+"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
"Tajpi la nomon de la ODBC-datumbazon al kiu konekti.\\n"
"Klaku al 'TTT-Legilo...' por ekekti ODBC-datumbazon jam registritan por %PRODUCTNAME.\\n"
@@ -1055,8 +1022,7 @@
#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_JDBC.STR_JDBC_HELPTEXT.string.text
msgid ""
"Please enter the required information to connect to a JDBC database.\\n"
-"Please contact your system administrator if you are unsure about the following "
-"settings."
+"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
"Tajpi la bezonatan informon por konekti al datumbazo JDBC.\\n"
"Bonvolu kontakti vian sisteman administranton se vi ne estas certa pri la jenaj agordoj."
@@ -1075,11 +1041,8 @@
#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_ORACLE.STR_ORACLE_HELPTEXT.string.text
msgid ""
-"Please enter the required information to connect to an Oracle database.Note "
-"that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with "
-"%PRODUCTNAME.\\n"
-"Please contact your system administrator if you are unsure about the following "
-"settings."
+"Please enter the required information to connect to an Oracle database.Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\\n"
+"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
"Tajpi la bezonatan informon por konekti al Oracle-datumbazo. Notu ke necesas JDBC-pelila klaso instalita cxe via sistemo, registrita por %PRODUCTNAME.\\n"
"Bonvolu kontakti vian sisteman administranton se vi ne estas certa pri la jenaj agordoj."
@@ -1088,11 +1051,10 @@
msgid "Set up a connection to spreadsheets"
msgstr "Agordi konekton al kalkultabeloj"
-#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET.STR_SPREADSHEET_HELPTEXT.string.text
# "kajero" por "workbook"? (Donald Rogers, 2007-04-26)
+#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET.STR_SPREADSHEET_HELPTEXT.string.text
msgid ""
-"Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel "
-"workbook.\\n"
+"Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\\n"
"%PRODUCTNAME will open this file in read-only mode."
msgstr ""
"Klaku al 'TTT-Legilo...' por elekti kalkultabelon de %PRODUCTNAME aux kajeron de Microsoft Excel.\\n"
@@ -1104,7 +1066,7 @@
#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET.CB_SPREADSHEETPASSWORDREQUIRED.checkbox.text
msgid "~Password required"
-msgstr "Pasvorto nepras"
+msgstr "Pasvorto bezonata"
#: dbfindex.src#DLG_DBASE_INDEXES.FT_TABLES.fixedtext.text
msgid "~Table"
@@ -1181,11 +1143,11 @@
#: dlgattr.src#DLG_ATTR.ST_ROW.string.text
msgid "Table Format"
-msgstr "Tabela Formato"
+msgstr "Tabela formato"
#: dlgattr.src#DLG_ATTR.tabdialog.text
msgid "Field Format"
-msgstr "Kampa Formato"
+msgstr "Kampa formato"
#: dlgsave.src#DLG_SAVE_AS.FT_DESCRIPTION.fixedtext.text
msgid "Please enter a name for the object to be created:"
@@ -1237,7 +1199,7 @@
#: dlgsave.src#DLG_SAVE_AS.modaldialog.text
msgid "Save As"
-msgstr "Konservi Kiel"
+msgstr "Konservi kiel"
#: dlgsize.src#DLG_ROWHEIGHT.FT_VALUE.fixedtext.text
msgid "~Height"
@@ -1250,7 +1212,7 @@
#: dlgsize.src#DLG_ROWHEIGHT.modaldialog.text
msgid "Row Height"
-msgstr "Vica Alto"
+msgstr "Vica alto"
#: dlgsize.src#DLG_COLWIDTH.FT_VALUE.fixedtext.text
msgid "~Width"
@@ -1274,16 +1236,14 @@
#: dsselect.src#DLG_DATASOURCE_SELECTION.STR_LOCAL_DATASOURCES.string.text
msgid "Local Databases"
-msgstr "Lokaj Datumbazoj"
+msgstr "Lokaj datumbazoj"
#: dsselect.src#DLG_DATASOURCE_SELECTION.STR_DESCRIPTION2.string.text
msgid "Choose a database"
msgstr "Elekti datumbazon"
#: dsselect.src#DLG_DATASOURCE_SELECTION.STR_COULDNOTLOAD_CONFIGLIB.string.text
-msgid ""
-"Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data "
-"source configuration is not available."
+msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source configuration is not available."
msgstr "Ne eblis sxargi la programbibliotekon #lib#, aux gxi estas defektita. La agordado de ODBC-datumfontoj ne disponeblas."
#: dsselect.src#DLG_DATASOURCE_SELECTION.modaldialog.text
@@ -1292,19 +1252,19 @@
#: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS.ID_INDEX_NEW.toolboxitem.text
msgid "New Index"
-msgstr "Nova Indekso"
+msgstr "Nova indekso"
#: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS.ID_INDEX_DROP.toolboxitem.text
msgid "Delete Current Index"
-msgstr "Forigi Aktualan Indekson"
+msgstr "Forigi aktualan indekson"
#: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS.ID_INDEX_RENAME.toolboxitem.text
msgid "Rename Current Index"
-msgstr "Renomi Aktualan Indekson"
+msgstr "Renomi aktualan indekson"
#: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS.ID_INDEX_SAVE.toolboxitem.text
msgid "Save Current Index"
-msgstr "Konservi Aktualan Indekson"
+msgstr "Konservi aktualan indekson"
#: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS.ID_INDEX_RESET.toolboxitem.text
msgid "Reset Current Index"
@@ -1363,22 +1323,18 @@
msgid "Do you want to save the changes made to the current index?"
msgstr "Cxu vi volas konservi la sxangxojn en aktuala indekso?"
-#: indexdialog.src#QUERY_SAVE_CURRENT_INDEX.querybox.title
# "Forigi Indeksan Skizon" sxangxita al "Eliri el Indeksa Skizado"
+#: indexdialog.src#QUERY_SAVE_CURRENT_INDEX.querybox.title
msgid "Exit Index Design"
-msgstr "Eliri el Indeksa Skizado"
+msgstr "Eliri el indeksa skizado"
#: indexdialog.src#STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED.string.text
msgid "There is already another index named \"$name$\"."
msgstr "Jam ekzistas alia indekso nomita \"$name$\"."
#: indexdialog.src#STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME.string.text
-msgid ""
-"In an index definition, no table column may occur more than once. However, you "
-"have entered column \"$name$\" twice."
-msgstr ""
-"En difino de indekso, tabelkolumnoj ne rajtas aperi pli ol unufoje. Tamen, vi "
-"entajpis kolumnon \"$name$\" dufoje."
+msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice."
+msgstr "En difino de indekso, tabelkolumnoj ne rajtas aperi pli ol unufoje. Tamen, vi entajpis kolumnon \"$name$\" dufoje."
#: paramdialog.src#DLG_PARAMETERS.FL_PARAMS.fixedline.text
msgid "~Parameters"
@@ -1442,7 +1398,7 @@
#: queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.modaldialog.text
msgid "Standard Filter"
-msgstr "Kutima Filtrilo"
+msgstr "Kutima filtrilo"
#: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE1.1.stringlist.text
#: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE2.1.stringlist.text
@@ -1511,10 +1467,7 @@
msgstr "%PRODUCTNAME Base"
#: sqlmessage.src#STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR.string.text
-msgid ""
-"A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for "
-"the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - "
-"Properties."
+msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties."
msgstr "Ofta kialo por tiu eraro estas maltauxga agordo de signaro por la lingvo de via datumbazo. Kontrolu tiun agordajxon: Redakti - Datumbazo - Atributoj."
#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_BROWSECONTROLGROUP__AUTO_X__AUTO_Y__AUTOPAGE_X__AUTO_HID_.PB_AUTOBROWSEURL.pushbutton.text
@@ -1527,7 +1480,7 @@
#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_HOSTCONTROLGROUP_AUTO_Y__AUTO_HID_.FT_AUTOHOSTNAME.fixedtext.text
msgid "Server ~URL"
-msgstr "URL de Servilo"
+msgstr "URL de servilo"
#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_BASEDNCONTROLGROUP_AUTO_Y__AUTO_HID_.FT_AUTOBASEDN.fixedtext.text
msgid "Base ~DN"
Modified: trunk/dbaccess/source/ui/misc.po
===================================================================
--- trunk/dbaccess/source/ui/misc.po 2007-05-07 20:00:44 UTC (rev 159)
+++ trunk/dbaccess/source/ui/misc.po 2007-05-07 20:21:07 UTC (rev 160)
@@ -3,12 +3,12 @@
# extracted from dbaccess/source/ui/misc.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: misc\n"
+"Project-Id-Version: Esperantigo de OpenOffice.org 2.0\n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-11-20 16:55\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-26 21:51+1200\n"
-"Last-Translator: Donald Rogers <dero9753 at ihug.co.nz>\n"
-"Language-Team: English <en at li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-07 22:03+0100\n"
+"Last-Translator: Joop Eggen <joop_eggen at yahoo.de>\n"
+"Language-Team: Esperantiga Skipo <dev at eo.openoffice.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -212,11 +212,11 @@
#: dbumiscres.src#RSC_DATASOURCE_TYPE_UINAMES.STR_OUTLOOK.string.text
msgid "Microsoft Outlook Address Book"
-msgstr "Microsoft Outlook Adresaro"
+msgstr "Microsoft Outlook adresaro"
#: dbumiscres.src#RSC_DATASOURCE_TYPE_UINAMES.STR_OUTLOOKEXP.string.text
msgid "Microsoft Windows Address Book"
-msgstr "Microsoft Windows Adresaro"
+msgstr "Microsoft Windows adresaro"
#: dbumiscres.src#RSC_DATASOURCE_TYPE_UINAMES.STR_EVOLUTION.string.text
msgid "Evolution Address Book"
@@ -224,11 +224,11 @@
#: dbumiscres.src#RSC_DATASOURCE_TYPE_UINAMES.STR_EMBEDDED.string.text
msgid "Embedded database"
-msgstr "Enkorpigita Datumbazo"
+msgstr "Enkorpigita datumbazo"
#: dbumiscres.src#RSC_DATASOURCE_TYPE_UINAMES.STR_THUNDERBIRD.string.text
msgid "Thunderbird Address Book"
-msgstr "Thunderbird Adresaro"
+msgstr "Thunderbird adresaro"
#: dbumiscres.src#RSC_CHARSETS.1.string.text
msgid "System"
@@ -260,9 +260,7 @@
"\\n"
#: dbumiscres.src#STR_MISSING_TABLES_XDROP.string.text
-msgid ""
-"The table cannot be deleted because the database connection does not support "
-"this."
+msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not support this."
msgstr "La tabelo ne povas esti forigita cxar la datumbaza konekto ne subtenas tion."
#: dbumiscres.src#STR_UNDO_COLON.string.text
More information about the Openoffice-svn
mailing list