[Openoffice-svn] r122 - trunk/basic/source

svn at ikso.net svn at ikso.net
Sun May 6 22:11:03 UTC 2007


Author: joop_eggen
Date: 2007-05-06 22:11:03 +0000 (Sun, 06 May 2007)
New Revision: 122

Modified:
   trunk/basic/source/app.po
Log:
Auxtomata minuskligo. Sxangxis "Resxargu?" al "Cxu resxargu?" k.s.


Modified: trunk/basic/source/app.po
===================================================================
--- trunk/basic/source/app.po	2007-05-06 22:01:52 UTC (rev 121)
+++ trunk/basic/source/app.po	2007-05-06 22:11:03 UTC (rev 122)
@@ -3,12 +3,11 @@
 # extracted from basic/source/app.oo
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: app\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n"
+"Project-Id-Version: Esperantigo de OpenOffice.org 2.0nPOT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n"
 "POT-Creation-Date: 2005-11-20 16:54\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-30 01:41+0100\n"
-"Last-Translator: Donald Rogers <dero9753 at ihug.co.nz>\n"
-"Language-Team: English <en at li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-07 00:07+0100\n"
+"Last-Translator: Joop Eggen <joop_eggen at yahoo.de>\n"
+"Language-Team: Esperantiga Skipo <dev at eo.openoffice.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -16,7 +15,7 @@
 
 #: basic.src#RID_CALLDLG.modaldialog.text
 msgid "Dynamic Link No. "
-msgstr "Numero de Dinamika Ligilo"
+msgstr "Numero de dinamika ligilo"
 
 #: basic.src#IDD_TT_ABOUT_DIALOG.1.fixedtext.text
 #: basic.src#IDS_APPNAME2.string.text
@@ -46,7 +45,7 @@
 
 #: basic.src#IDD_FIND_DIALOG.modaldialog.text
 msgid "Testtool: Find Text"
-msgstr "Testilo: Sercxi Tekston"
+msgstr "Testilo: sercxi tekston"
 
 #: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.RID_FIXEDTEXT1.fixedtext.text
 msgid "~Search for"
@@ -62,7 +61,7 @@
 
 #: basic.src#IDD_REPLACE_DIALOG.modaldialog.text
 msgid "Testtool: Replace Text"
-msgstr "Testilo: Anstatauxigi Tekston"
+msgstr "Testilo: anstatauxigi tekston"
 
 #: basic.src#IDS_NOPRINTERERROR.infobox.text
 msgid "The print function is not available!"
@@ -80,7 +79,7 @@
 #: basic.src#IDS_PATTERNNOTFOUND.errorbox.title
 #: basic.src#IDS_INVALID_VALUE.errorbox.title
 msgid "Testtool Error"
-msgstr "Eraro de Testilo"
+msgstr "Eraro de testilo"
 
 #: basic.src#IDS_CANTSAVE.errorbox.text
 msgid "Library cannot be saved!"
@@ -88,7 +87,7 @@
 
 #: basic.src#IDS_NOMAINPGM.errorbox.text
 msgid "This window does not contain a main program!"
-msgstr "Ĉi tiu fenestro ne enhavas ĉefan programon!"
+msgstr "Cxi tiu fenestro ne enhavas cxefan programon!"
 
 #: basic.src#IDS_READERROR.errorbox.text
 msgid "File cannot be read!"
@@ -108,7 +107,7 @@
 
 #: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.text
 msgid "Error saving files! Run anyway?"
-msgstr "Eraro konservante dosierojn! Rulu malgrauxe?"
+msgstr "Eraro konservante dosierojn! rulu malgrauxe?"
 
 #: basic.src#IDS_ASKSAVEERROR.querybox.title
 #: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.title
@@ -124,7 +123,7 @@
 
 #: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_SAVE.querybox.text
 msgid "File has been changed. Save?"
-msgstr "Dosiero estas sxangxita. Konservu?"
+msgstr "Dosiero estas sxangxita. Cxu konservu?"
 
 #: basic.src#IDS_ASK_DIRTY_AND_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
 msgid ""
@@ -132,7 +131,7 @@
 "and in the Editor. Save?"
 msgstr ""
 "Dosiero estas sxangxita cxe konservejo\\n"
-"kaj en la Redaktilo. Konservu?"
+"kaj en la redaktilo. Cxu konservu?"
 
 #: basic.src#IDS_ASK_DISKCHANGE_SAVE.querybox.text
 msgid ""
@@ -140,11 +139,11 @@
 "Overwrite?"
 msgstr ""
 "Dosiero estas sxangxita cxe konservejo.\\n"
-"Anstatauxigu?"
+"Cxu anstatauxigu?"
 
 #: basic.src#IDS_ASKRELOAD.querybox.text
 msgid "File has been changed on data medium. Reload?"
-msgstr "Dosiero estas sxangxita cxe konservejo. Resxargu?"
+msgstr "Dosiero estas sxangxita cxe konservejo. Cxu resxargu?"
 
 #: basic.src#IDS_ASKDIRTYRELOAD.querybox.text
 msgid ""
@@ -152,11 +151,11 @@
 "and in the Editor. Reload?"
 msgstr ""
 "Dosiero estas sxangxita cxe konservejo\\n"
-"kaj en la Redaktilo. Resxargu?"
+"kaj en la redaktilo. Cxu resxargu?"
 
 #: basic.src#IDS_RUNNING.querybox.text
 msgid "BASIC is still running! Exit anyway?"
-msgstr "BASIC ankoraux ruligxas! Eliru malgrauxe?"
+msgstr "BASIC ankoraux ruligxas! Cxu eliru malgrauxe?"
 
 #: basic.src#IDS_LOSS_OF_INFORMATION.querybox.text
 msgid "Saving in an external format causes information loss."
@@ -180,7 +179,7 @@
 
 #: basic.src#IDS_NO_LONGNAME.string.text
 msgid "No entries in Hid.Lst"
-msgstr "Mankas eroj en Hid.Lst"
+msgstr "Mankas eroj en hid.lst"
 
 #: basic.src#IDS_WARNING_PREFIX.string.text
 #: basmsg.src#S_WARNING_PREFIX.string.text
@@ -209,11 +208,11 @@
 
 #: basic.src#IDS_LOADDLG.string.text
 msgid "Testtool: Load File"
-msgstr "Testilo: Sxargi Dosieron"
+msgstr "Testilo: sxargi dosieron"
 
 #: basic.src#IDS_SAVEDLG.string.text
 msgid "Testtool: Save File"
-msgstr "Testilo: Konservi Dosieron"
+msgstr "Testilo: konservi dosieron"
 
 #: basic.src#IDS_BASFILTER.string.text
 msgid "Source files (*.BAS)"
@@ -294,15 +293,15 @@
 
 #: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVEAS.menuitem.text
 msgid "Save~ As..."
-msgstr "Konservi Kiel..."
+msgstr "Konservi kiel..."
 
 #: basic.src#RID_FILE.RID_FILELOADLIB.menuitem.text
 msgid "~Load Library..."
-msgstr "Sxargi Bibliotekon..."
+msgstr "Sxargi bibliotekon..."
 
 #: basic.src#RID_FILE.RID_FILESAVELIB.menuitem.text
 msgid "Save Li~brary..."
-msgstr "Konservi Bibliotekon..."
+msgstr "Konservi bibliotekon..."
 
 #: basic.src#RID_FILE.RID_FILEPRINT.menuitem.text
 msgid "~Print"
@@ -310,7 +309,7 @@
 
 #: basic.src#RID_FILE.RID_FILESETUP.menuitem.text
 msgid "P~rinter Setting..."
-msgstr "Presila Agordo..."
+msgstr "Presila agordo..."
 
 #: basic.src#RID_FILE.RID_QUIT.menuitem.text
 msgid "~Exit"
@@ -350,7 +349,7 @@
 
 #: basic.src#RID_EDIT.RID_EDITREPEAT.menuitem.text
 msgid "Repeat S~earch"
-msgstr "Ree Sercxi"
+msgstr "Ree sercxi"
 
 #: basic.src#RID_RUN.RID_RUNCOMPILE.menuitem.text
 msgid "~Compile"
@@ -370,11 +369,11 @@
 
 #: basic.src#RID_RUN.RID_RUNSTEPOVER.menuitem.text
 msgid "Si~ngle Step over Procedure"
-msgstr "Popasxe preter Prodeduron"
+msgstr "Popasxe preter prodeduron"
 
 #: basic.src#RID_RUN.RID_TOGLEBRKPNT.menuitem.text
 msgid "Set / Delete Break Point"
-msgstr "Agordi / Malagordi Haltopunkton"
+msgstr "Agordi / malagordi haltopunkton"
 
 #: basic.src#RID_RUN.RID_RUNBREAK.menuitem.text
 msgid "~Break"
@@ -386,11 +385,11 @@
 
 #: basic.src#RID_RUN.RID_RUNNEXTERR.menuitem.text
 msgid "~Next Error"
-msgstr "Sekcanta Eraro"
+msgstr "Sekcanta eraro"
 
 #: basic.src#RID_RUN.RID_RUNPREVERR.menuitem.text
 msgid "~Previous Error"
-msgstr "Antauxa Eraro"
+msgstr "Antauxa eraro"
 
 #: basic.src#RID_TT_EXTRAS_NAME.string.text
 msgid "E~xtra"
@@ -410,11 +409,11 @@
 
 #: basic.src#RID_WINDOW.RID_WINTILEHORZ.menuitem.text
 msgid "~Arrange Horizontally"
-msgstr "Arangxi Horizontale"
+msgstr "Arangxi horizontale"
 
 #: basic.src#RID_WINDOW.RID_WINTILEVERT.menuitem.text
 msgid "~Arrange Vertically"
-msgstr "Arangxi Vertikale"
+msgstr "Arangxi vertikale"
 
 #: basic.src#RID_HELP.menuitem.text
 msgid "~About..."
@@ -426,7 +425,7 @@
 
 #: basic.src#IDD_PRINT_DIALOG.modelessdialog.text
 msgid "Testtool: Print File"
-msgstr "Testilo: Presi Dosieron"
+msgstr "Testilo: presi dosieron"
 
 #: basic.src#IDD_OPTIONS_DLG.RES_TC_OPTIONS.RID_TP_GEN.pageitem.text
 msgid "Generic"
@@ -488,7 +487,7 @@
 
 #: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTORELOAD.checkbox.text
 msgid "AutoReload"
-msgstr "Auxtomate Resxargi"
+msgstr "Auxtomate resxargi"
 
 #: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_AUTOSAVE.checkbox.text
 msgid "Save before execute"
@@ -496,7 +495,7 @@
 
 #: basic.src#RID_TP_PROFILE.CB_STOPONSYNTAXERRORS.checkbox.text
 msgid "Stop on Syntax Errors"
-msgstr "Halti je Sintaksaj Eraroj"
+msgstr "Halti je sintaksaj eraroj"
 
 #: basic.src#RID_TP_MISC.FL_COMMUNICATION.fixedline.text
 msgid "Communication"
@@ -508,11 +507,11 @@
 
 #: basic.src#RID_TP_MISC.FT_TTPORT.fixedtext.text
 msgid "Testtool Port"
-msgstr "Testila Pordo"
+msgstr "Testila pordo"
 
 #: basic.src#RID_TP_MISC.FT_UNOPORT.fixedtext.text
 msgid "Remote UNO Port"
-msgstr "Fora UNO-Pordo"
+msgstr "Fora UNO-pordo"
 
 #: basic.src#RID_TP_MISC.FL_OTHER.fixedline.text
 msgid "Other settings"
@@ -520,11 +519,11 @@
 
 #: basic.src#RID_TP_MISC.TIMEOUT_TEXT.fixedtext.text
 msgid "Server Timeout"
-msgstr "Tempolimo de Servilo"
+msgstr "Tempolimo de servilo"
 
 #: basic.src#RID_TP_MISC.FT_LRU.fixedtext.text
 msgid "Max LRU Files"
-msgstr "Maks LRU-Dosieroj"
+msgstr "Maks LRU-dosieroj"
 
 #: basic.src#RID_TP_FONT.FT_FONTNAME.fixedtext.text
 msgid "Type"
@@ -602,7 +601,7 @@
 
 #: basic.src#LOAD_CONF.WORK.fixedtext.text
 msgid "Slot IDs"
-msgstr "Poziciaj Identigiloj"
+msgstr "Poziciaj identigiloj"
 
 #: basic.src#LOAD_CONF.FILENAME.fixedtext.text
 msgid "File.win"
@@ -610,7 +609,7 @@
 
 #: basic.src#LOAD_CONF.floatingwindow.text
 msgid "Reading Configuration Files"
-msgstr "Legado de Agordaj Dosieroj"
+msgstr "Legado de agordaj dosieroj"
 
 #: basmsg.src#S_PROG_START.string.text
 msgid "Program start: ($Arg1); ($Arg2)"
@@ -630,15 +629,15 @@
 
 #: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
 msgid "Slot ID cannot be executed. No ActiveDispatcher"
-msgstr "Ne eblas ruli pozician Identigilon. Mankas ActiveDispatcher"
+msgstr "Ne eblas ruli pozician identigilon. mankas ActiveDispatcher"
 
 #: svtmsg.src#S_SID_EXECUTE_FAILED.string.text
 msgid "Slot ID could not be execute"
-msgstr "Ne eblas ruli pozician Identigilon"
+msgstr "Ne eblas ruli pozician identigilon"
 
 #: svtmsg.src#S_UNO_PROPERTY_NITIALIZE_FAILED.string.text
 msgid "UnoSlot: Properties could not be initialized"
-msgstr "UnoSlot: Ne eblas pravalorizi atributojn"
+msgstr "UnoSlot: ne eblas pravalorizi atributojn"
 
 #: svtmsg.src#S_RESETAPPLICATION_FAILED_COMPLEX.string.text
 msgid "ResetApplication failed: too complex"
@@ -654,7 +653,7 @@
 
 #: svtmsg.src#S_NO_DIALOG_IN_GETACTIVE.string.text
 msgid "GetActive does not return a dialog! Inform development"
-msgstr "GetActive ne ricevas dialogon! Informu evoluigistojn"
+msgstr "GetActive ne ricevas dialogon! informu evoluigistojn"
 
 #: svtmsg.src#S_NO_POPUP.string.text
 msgid "Pop-up menu not open"
@@ -682,7 +681,7 @@
 
 #: svtmsg.src#S_INVALID_PARAMETERS.string.text
 msgid "Invalid Parameters"
-msgstr "Nevalidaj Parametroj"
+msgstr "Nevalidaj parametroj"
 
 #: svtmsg.src#S_POINTER_OUTSIDE_APPWIN.string.text
 msgid "Pointer not inside application window at '($Arg1)'"
@@ -706,11 +705,11 @@
 
 #: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_BIG.string.text
 msgid "Entry number ($Arg2) is too large in ($Arg1). Max. allowed is ($Arg3)"
-msgstr "Elementa numero ($Arg2) estas tro granda en ($Arg1). Maksimumo permesita estas ($Arg3)"
+msgstr "Elementa numero ($Arg2) estas tro granda en ($Arg1). maksimumo permesita estas ($Arg3)"
 
 #: svtmsg.src#S_NUMBER_TOO_SMALL.string.text
 msgid "The entry number ($Arg2) is too small in ($Arg1). Min allowed is ($Arg3)"
-msgstr "Elementa numero ($Arg2) estas tro malgranda en ($Arg1). Minimumo permesita estas ($Arg3)"
+msgstr "Elementa numero ($Arg2) estas tro malgranda en ($Arg1). minimumo permesita estas ($Arg3)"
 
 #: svtmsg.src#S_WINDOW_DISAPPEARED.string.text
 msgid "Window disappeared in the meantime at ($Arg1)"
@@ -726,7 +725,7 @@
 
 #: svtmsg.src#S_SPLITWIN_NOT_FOUND.string.text
 msgid "SplitWindow not found at ($Arg1)"
-msgstr "Dividita Fenestro ne trivita cxe ($Arg1)"
+msgstr "Dividita fenestro ne trivita cxe ($Arg1)"
 
 #: svtmsg.src#S_INTERNAL_ERROR.string.text
 msgid "Internal error at ($Arg1)"
@@ -758,7 +757,7 @@
 
 #: svtmsg.src#S_NO_SELECT_FALSE.string.text
 msgid "Select FALSE not allowed. Use MultiSelect at ($Arg1)"
-msgstr "Ne estas permesite elekti FALSO-n. Uzu PlurElekti cxe ($Arg1)"
+msgstr "Ne estas permesite elekti FALSO-n. uzu PlurElekti cxe ($Arg1)"
 
 #: svtmsg.src#S_ENTRY_NOT_FOUND.string.text
 msgid "\"($Arg2)\" entry at ($Arg1) not found"
@@ -770,27 +769,27 @@
 
 #: svtmsg.src#S_HELPID_ON_TOOLBOX_NOT_FOUND.string.text
 msgid "HelpID in ToolBox not found at ($Arg1)"
-msgstr "Helpa Identigilo en Ilobreto ne trovita cxe ($Arg1)"
+msgstr "Helpa identigilo en ilobreto ne trovita cxe ($Arg1)"
 
 #: svtmsg.src#S_BUTTON_DISABLED_ON_TOOLBOX.string.text
 msgid "The button is disabled in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Malsxaltita estas la butono en Ilobreto cxe ($Arg1)"
+msgstr "Malsxaltita estas la butono en ilobreto cxe ($Arg1)"
 
 #: svtmsg.src#S_BUTTON_HIDDEN_ON_TOOLBOX.string.text
 msgid "The button is hidden in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "La butono estas kasxita en Ilobreto cxe ($Arg1)"
+msgstr "La butono estas kasxita en ilobreto cxe ($Arg1)"
 
 #: svtmsg.src#S_CANNOT_MAKE_BUTTON_VISIBLE_IN_TOOLBOX.string.text
 msgid "Button cannot be made visible in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Ne eblas videbligi butonon en Ilobreto cxe ($Arg1)"
+msgstr "Ne eblas videbligi butonon en ilobreto cxe ($Arg1)"
 
 #: svtmsg.src#S_TEAROFF_FAILED.string.text
 msgid "TearOff failed in ToolBox at ($Arg1)"
-msgstr "Malsukcesis forsxiro en Ilobreto cxe ($Arg1)"
+msgstr "Malsukcesis forsxiro en ilobreto cxe ($Arg1)"
 
 #: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY_DEPRECATED.string.text
 msgid "No entry is selected in TreeListBox at ($Arg1)"
-msgstr "Neniu elemento estas elektita en Arba Fallista Zono cxe ($Arg1)"
+msgstr "Neniu elemento estas elektita en arba fallista zono cxe ($Arg1)"
 
 #: svtmsg.src#S_NO_SELECTED_ENTRY.string.text
 msgid "No entry is selected in ($Arg2) at ($Arg1)"
@@ -798,7 +797,7 @@
 
 #: svtmsg.src#S_SELECT_DESELECT_VIA_STRING_NOT_IMPLEMENTED.string.text
 msgid "Select/Deselect with string not implemented at ($Arg1)"
-msgstr "Elekti/Malelekti kun cxeno ne estas realigita cxe ($Arg1)"
+msgstr "Elekti/malelekti kun cxeno ne estas realigita cxe ($Arg1)"
 
 #: svtmsg.src#S_ALLOWED_ONLY_IN_FLOATING_MODE.string.text
 msgid "Method only allowed in floating mode at ($Arg1)"
@@ -850,7 +849,7 @@
 
 #: svtmsg.src#S_UNKNOWN_TYPE.string.text
 msgid "Unknown object type ($Arg1) from UId or method '($Arg2)' not supported"
-msgstr "Nekonata objekta tipo ($Arg1) de Uld aux metodo ($Arg2) ne estas subtenata"
+msgstr "Nekonata objekta tipo ($Arg1) de uld aux metodo ($Arg2) ne estas subtenata"
 
 #: svtmsg.src#S_UNPACKING_STORAGE_FAILED.string.text
 msgid "Unpacking storage \"($Arg1)\" to \"($Arg2)\" failed"
@@ -862,11 +861,11 @@
 
 #: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_DISPATCHER.string.text
 msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No dispatcher was found."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" ne estas rulebla: Neniu ekspedilo estas trovita"
+msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" ne estas rulebla: neniu ekspedilo estas trovita"
 
 #: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_NO_FRAME.string.text
 msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be executed: No ActiveFrame on desktop."
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" ne estas rulebla: Neniu AktivaKadro estas sur labortablo"
+msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" ne estas rulebla: neniu AktivaKadro estas sur labortablo"
 
 #: svtmsg.src#S_NO_MENU.string.text
 msgid "There is no menu at ($Arg1)"
@@ -874,7 +873,7 @@
 
 #: svtmsg.src#S_UNO_URL_EXECUTE_FAILED_DISABLED.string.text
 msgid "UNO URL \"($Arg1)\" could not be run: Disabled"
-msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" ne estas rulebla: Malsxaltita"
+msgstr "UNO URL \"($Arg1)\" ne estas rulebla: malsxaltita"
 
 #: svtmsg.src#S_NO_SCROLLBAR.string.text
 msgid "No scroll bar at ($Arg1)"
@@ -882,23 +881,23 @@
 
 #: svtmsg.src#S_NO_SAX_PARSER.string.text
 msgid "No SAX Parser when using ($Arg1). Initialize with 'SAXReadFile' first."
-msgstr "Mankas SAX-analizilo kiam uzanta ($Arg1). Unue pravalorizu per SAXReadFile."
+msgstr "Mankas SAX-analizilo kiam uzanta ($Arg1). unue pravalorizu per SAXReadFile."
 
 #: svtmsg.src#S_CANNOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
 msgid "Cannot create Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Ne eblas krei Dosierujon: \"($Arg1)\""
+msgstr "Ne eblas krei dosierujon: \"($Arg1)\""
 
 #: svtmsg.src#S_DIRECTORY_NOT_EMPTY.string.text
 msgid "Directory has to be Empty to unpack to. Directory: \"($Arg1)\""
-msgstr "Dosierujo devas esti Malplena por malpaki al gxi. Dosierujo: \"($Arg1)\""
+msgstr "dosierujo devas esti malplena por malpaki al gxi. dosierujo: \"($Arg1)\""
 
 #: svtmsg.src#S_DEPRECATED.string.text
 msgid "Deprecated! Please change the script."
-msgstr "Evitinda! Bonvolu sxangxi la skripton."
+msgstr "Evitinda! bonvolu sxangxi la skripton."
 
 #: svtmsg.src#S_SIZE_BELOW_MINIMUM.string.text
 msgid "The Size is below the minimum. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
-msgstr "La Grando estas malpli ol la minimumo. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
+msgstr "La grando estas malpli ol la minimumo. x=($Arg1) ,y=($Arg2)"
 
 #: svtmsg.src#S_CANNOT_FIND_FLOATING_WIN.string.text
 msgid "Cannot find FloatingWindow for floating DockingWindow at ($Arg1)."
@@ -924,11 +923,11 @@
 
 #: testtool.src#S_READING_SLOT_IDS.string.text
 msgid "Reading Slot IDs"
-msgstr "Legado de Poziciaj identigiloj"
+msgstr "Legado de poziciaj identigiloj"
 
 #: testtool.src#S_READING_CONTROLS.string.text
 msgid "Reading Controls"
-msgstr "Legado de Regiloj"
+msgstr "Legado de regiloj"
 
 #: testtool.src#S_READING_BASIC_MODULE.string.text
 msgid "Reading BASIC module"
@@ -968,11 +967,11 @@
 
 #: ttmsg.src#S_FIRST_SHORTNAME_REQ_ASTRX.string.text
 msgid "First short-name must start with * . Ignoring."
-msgstr "Unua mallonga nomo devas komenci per *. Malatentanta."
+msgstr "Unua mallonga nomo devas komenci per *. malatentanta."
 
 #: ttmsg.src#S_TIMOUT_WAITING.string.text
 msgid "Server Timeout while waiting for answer. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Pasis Servilan Tempolimon atendante respondon. Sinsekva numero: ($Arg1)"
+msgstr "Pasis servilan tempolimon atendante respondon. sinsekva numero: ($Arg1)"
 
 #: ttmsg.src#S_APPLICATION_RESTARTED.string.text
 msgid "Application has been restarted."
@@ -984,11 +983,11 @@
 
 #: ttmsg.src#S_TIMOUT_SENDING.string.text
 msgid "Server Timeout while sending. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Pasis Servilan Tempolimon dun sendado. Sinsekva numero: ($Arg1)"
+msgstr "Pasis servilan tempolimon dun sendado. sinsekva numero: ($Arg1)"
 
 #: ttmsg.src#S_NO_CONNECTION.string.text
 msgid "No connection. Sequence No: ($Arg1)"
-msgstr "Mankas konekto. Sinsekva numero: ($Arg1)"
+msgstr "Mankas konekto. sinsekva numero: ($Arg1)"
 
 #: ttmsg.src#S_NO_FILES_FOUND.string.text
 msgid "No ($Arg1) files found"
@@ -1020,11 +1019,11 @@
 
 #: ttmsg.src#S_UNKNOWN_SLOT_CONTROL.string.text
 msgid "Slot/Control unknown :\"($Arg1)\""
-msgstr "Pozicio/Regilo nekonata: \"($Arg1)\""
+msgstr "Pozicio/regilo nekonata: \"($Arg1)\""
 
 #: ttmsg.src#S_RETURN_SEQUENCE_MISSMATCH.string.text
 msgid "Return Stream has wrong sequence: ($Arg1) instead of ($Arg2)"
-msgstr "Livera Datumstrio havas malpravan sinsekvon: ($Arg1) anstataux ($Arg2)"
+msgstr "Livera datumstrio havas malpravan sinsekvon: ($Arg1) anstataux ($Arg2)"
 
 #: ttmsg.src#S_RETURNED_VALUE_ID_MISSMATCH.string.text
 msgid "Return value received but different Id expected"




More information about the Openoffice-svn mailing list