[Openoffice-svn] r87 - trunk/sw/source/ui

svn at ikso.net svn at ikso.net
Tue May 1 15:58:26 UTC 2007


Author: joop_eggen
Date: 2007-05-01 15:58:26 +0000 (Tue, 01 May 2007)
New Revision: 87

Modified:
   trunk/sw/source/ui/fmtui.po
   trunk/sw/source/ui/misc.po
   trunk/sw/source/ui/shells.po
Log:
Malsvagigis. En misc.po devis korekti vere svagajn, auxtomatajn 
tradukojn


Modified: trunk/sw/source/ui/fmtui.po
===================================================================
--- trunk/sw/source/ui/fmtui.po	2007-05-01 15:33:31 UTC (rev 86)
+++ trunk/sw/source/ui/fmtui.po	2007-05-01 15:58:26 UTC (rev 87)
@@ -4,8 +4,8 @@
 "Project-Id-Version: Esperantigo de OpenOffice.org 2.0\n"
 "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n"
 "POT-Creation-Date: 2005-03-28 16:04\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-08 18:41+0900\n"
-"Last-Translator: Leo De Cooman <Leo.De.Cooman at pandora.be>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-01 17:36+0100\n"
+"Last-Translator: Joop Eggen <joop_eggen at yahoo.de>\n"
 "Language-Team: Esperantiga Skipo <dev at eo.openoffice.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -14,7 +14,6 @@
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 #: fmtui.src#STR_FMT_STD.string.text
-#, fuzzy
 msgid "(none)"
 msgstr "(neniu)"
 
@@ -28,26 +27,22 @@
 
 #: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_1.1.TP_CHAR_STD.pageitem.text
 #: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_2.1.TP_CHAR_STD.pageitem.text
-#, fuzzy
 msgid "Font"
 msgstr "Tiparo"
 
 #: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_1.1.TP_CHAR_EXT.pageitem.text
 #: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_2.1.TP_CHAR_EXT.pageitem.text
-#, fuzzy
 msgid "Font Effects"
 msgstr "Tiparaj Efektoj"
 
 #: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_1.1.TP_CHAR_POS.pageitem.text
 #: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_2.1.TP_CHAR_POS.pageitem.text
 #: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_5.1.RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.pageitem.text
-#, fuzzy
 msgid "Position"
 msgstr "Pozicio"
 
 #: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_1.1.TP_CHAR_TWOLN.pageitem.text
 #: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_2.1.TP_CHAR_TWOLN.pageitem.text
-#, fuzzy
 msgid "Asian Layout"
 msgstr "Azia Arangxo"
 
@@ -55,12 +50,10 @@
 #: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_2.1.TP_BACKGROUND.pageitem.text
 #: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_4.1.TP_BACKGROUND.pageitem.text
 #: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_3.1.TP_BACKGROUND.pageitem.text
-#, fuzzy
 msgid "Background"
 msgstr "Fono"
 
 #: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_1.tabdialog.text
-#, fuzzy
 msgid "Character Style"
 msgstr "Signostilo"
 
@@ -69,27 +62,22 @@
 msgstr "Krommargxenoj & Interspacoj"
 
 #: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_2.1.TP_PARA_ALIGN.pageitem.text
-#, fuzzy
 msgid "Alignment"
 msgstr "Gxisrandigo"
 
 #: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_2.1.TP_PARA_EXT.pageitem.text
-#, fuzzy
 msgid "Text Flow"
 msgstr "Teksta Fluo"
 
 #: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_2.1.TP_PARA_ASIAN.pageitem.text
-#, fuzzy
 msgid "Asian Typography"
 msgstr "Azia Tipografio"
 
 #: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_2.1.TP_NUMPARA.pageitem.text
-#, fuzzy
 msgid "Numbering"
 msgstr "Numerado"
 
 #: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_2.1.TP_TABULATOR.pageitem.text
-#, fuzzy
 msgid "Tabs"
 msgstr "Taboj"
 
@@ -100,37 +88,30 @@
 #: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_2.1.TP_BORDER.pageitem.text
 #: tmpdlg.src#STR_PAGE_BORDER.string.text
 #: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_3.1.TP_BORDER.pageitem.text
-#, fuzzy
 msgid "Borders"
 msgstr "Borderoj"
 
 #: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_2.1.TP_CONDCOLL.pageitem.text
-#, fuzzy
 msgid "Condition"
 msgstr "Kondicxo"
 
 #: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_2.tabdialog.text
-#, fuzzy
 msgid "Paragraph Style"
 msgstr "Paragrafstilo"
 
 #: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_4.tabdialog.text
-#, fuzzy
 msgid "Page Style"
 msgstr "Pagxa Stilo"
 
 #: tmpdlg.src#STR_PAGE_STD.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Page"
 msgstr "Pagxo"
 
 #: tmpdlg.src#STR_PAGE_HEADER.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Header"
 msgstr "Pagxokapo"
 
 #: tmpdlg.src#STR_PAGE_FOOTER.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Footer"
 msgstr "Pagxopiedo"
 
@@ -140,60 +121,49 @@
 
 #: tmpdlg.src#STR_PAGE_COLUMN.string.text
 #: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_3.1.TP_COLUMN.pageitem.text
-#, fuzzy
 msgid "Columns"
 msgstr "Kolumnoj"
 
 #: tmpdlg.src#STR_PAGE_FOOTNOTE.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Footnote"
 msgstr "Piednoto"
 
 #: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_3.1.TP_FRM_STD.pageitem.text
-#, fuzzy
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
 #: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_3.1.TP_FRM_ADD.pageitem.text
 #: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_5.1.RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.pageitem.text
-#, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "Agordajxoj"
 
 #: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_3.1.TP_FRM_WRAP.pageitem.text
-#, fuzzy
 msgid "Wrap"
 msgstr "Cxirkauxfluo"
 
 #: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_3.1.TP_MACRO_ASSIGN.pageitem.text
-#, fuzzy
 msgid "Macro"
 msgstr "Makroo"
 
 #: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_3.tabdialog.text
-#, fuzzy
 msgid "Frame Style"
 msgstr "Kadra Stilo"
 
 #: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_5.1.RID_SVXPAGE_PICK_BULLET.pageitem.text
-#, fuzzy
 msgid "Bullets"
 msgstr "Buloj"
 
 # aux 'nombrada'  LDC 30050729
 #: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_5.1.RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM.pageitem.text
 #: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_5.tabdialog.text
-#, fuzzy
 msgid "Numbering Style"
 msgstr "Numerada Stilo"
 
 #: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_5.1.RID_SVXPAGE_PICK_NUM.pageitem.text
-#, fuzzy
 msgid "Outline"
 msgstr "Konturo"
 
 #: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_5.1.RID_SVXPAGE_PICK_BMP.pageitem.text
-#, fuzzy
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafiko"
 

Modified: trunk/sw/source/ui/misc.po
===================================================================
--- trunk/sw/source/ui/misc.po	2007-05-01 15:33:31 UTC (rev 86)
+++ trunk/sw/source/ui/misc.po	2007-05-01 15:58:26 UTC (rev 87)
@@ -4,8 +4,8 @@
 "Project-Id-Version: Esperantigo de OpenOffice.org 2.0\n"
 "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n"
 "POT-Creation-Date: 2005-03-28 16:05\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-08 18:41+0900\n"
-"Last-Translator: Leo De Cooman <Leo.De.Cooman at pandora.be>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-01 17:54+0100\n"
+"Last-Translator: Joop Eggen <joop_eggen at yahoo.de>\n"
 "Language-Team: Esperantiga Skipo <dev at eo.openoffice.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -16,17 +16,14 @@
 #: bookmark.src#DLG_INSERT_BOOKMARK.BT_DELETE.pushbutton.text
 #: glosbib.src#DLG_BIB_BASE.PB_DELETE.pushbutton.text
 #: glossary.src#DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT.FN_GL_DELETE.menuitem.text
-#, fuzzy
 msgid "~Delete"
 msgstr "~Forigi"
 
 #: bookmark.src#DLG_INSERT_BOOKMARK.FL_BOOKMARK.fixedline.text
-#, fuzzy
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Legosignoj"
 
 #: bookmark.src#DLG_INSERT_BOOKMARK.modaldialog.text
-#, fuzzy
 msgid "Insert Bookmark"
 msgstr "Enmeti Legosignon"
 
@@ -35,23 +32,19 @@
 msgstr "Jenaj signoj estas nevalidaj kaj estas forigitaj:"
 
 #: docfnote.src#DLG_DOC_FOOTNOTE.1.TP_FOOTNOTEOPTION.pageitem.text
-#, fuzzy
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Piednotoj"
 
 #: docfnote.src#DLG_DOC_FOOTNOTE.1.TP_ENDNOTEOPTION.pageitem.text
-#, fuzzy
 msgid "Endnotes"
 msgstr "Finnotoj"
 
 #: docfnote.src#DLG_DOC_FOOTNOTE.tabdialog.text
-#, fuzzy
 msgid "Footnote Settings"
 msgstr "Piednota Agordaro"
 
 #: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FL_NUM.fixedline.text
 #: docfnote.src#TP_ENDNOTEOPTION.FL_NUM.fixedline.text
-#, fuzzy
 msgid "AutoNumbering"
 msgstr "Auxtomata Numerado"
 
@@ -64,7 +57,6 @@
 #: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_OFFSET.fixedtext.text
 #: docfnote.src#FT_OFFSET.fixedtext.text
 #: outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FT_START.fixedtext.text
-#, fuzzy
 msgid "~Start at"
 msgstr "Komenci je"
 
@@ -75,19 +67,16 @@
 
 # aux 'Popagxe'?  LDC 30050729
 #: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.LB_NUMCOUNT.1.stringlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Per page"
 msgstr "Pagxe"
 
 # aux 'Pocxapitre'? LDC 30050729
 #: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.LB_NUMCOUNT.2.stringlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Per chapter"
 msgstr "Cxapitre"
 
 # aux 'Podokumente'? LDC 30050729
 #: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.LB_NUMCOUNT.3.stringlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Per document"
 msgstr "Dokumente"
 
@@ -95,7 +84,6 @@
 #: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_PREFIX.fixedtext.text
 #: docfnote.src#FT_PREFIX.fixedtext.text
 #: outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FT_PREFIX.fixedtext.text
-#, fuzzy
 msgid "~Before"
 msgstr "Antaux"
 
@@ -103,7 +91,6 @@
 #: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_SUFFIX.fixedtext.text
 #: docfnote.src#FT_SUFFIX.fixedtext.text
 #: outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FT_SUFFIX.fixedtext.text
-#, fuzzy
 msgid "~After"
 msgstr "Post"
 
@@ -111,12 +98,10 @@
 #: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FT_POS.fixedtext.text
 #: num.src#DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1.RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.pageitem.text
 #: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.1.TP_NUM_POSITION.pageitem.text
-#, fuzzy
 msgid "Position"
 msgstr "Pozicio"
 
 #: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.RB_POS_PAGE.radiobutton.text
-#, fuzzy
 msgid "~End of page"
 msgstr "Fino d~e pagxo"
 
@@ -126,15 +111,13 @@
 
 #: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FL_TEMPL.fixedline.text
 #: docfnote.src#FL_TEMPL.fixedline.text
-#, fuzzy
 msgid "Styles"
 msgstr "Stiloj"
 
 #: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_PARA_TEMPL.fixedtext.text
 #: docfnote.src#FT_PARA_TEMPL.fixedtext.text
-#, fuzzy
 msgid "Pa~ragraph"
-msgstr "Pa~ragrafa fino"
+msgstr "Pa~ragrafo"
 
 #: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_PAGE_TEMPL.fixedtext.text
 #: docfnote.src#FT_PAGE_TEMPL.fixedtext.text
@@ -143,7 +126,6 @@
 
 #: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FL_CHAR_TEMPL.fixedline.text
 #: docfnote.src#FL_CHAR_TEMPL.fixedline.text
-#, fuzzy
 msgid "Character Styles"
 msgstr "Signostiloj"
 
@@ -155,13 +137,11 @@
 
 # Tildo?  LDC 30050729
 #: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_TEXT_CHARFMT.fixedtext.text
-#, fuzzy
 msgid "~Footnote area"
 msgstr "Piednota areo"
 
 #: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FL_CONT.fixedline.text
 #: docfnote.src#FL_CONT.fixedline.text
-#, fuzzy
 msgid "Continuation notice"
 msgstr "Dauxriga avizo"
 
@@ -174,7 +154,6 @@
 msgstr "Komenco de sekvan~ta pagxo"
 
 #: docfnote.src#TP_ENDNOTEOPTION.FT_NUMTYPE.fixedtext.text
-#, fuzzy
 msgid "~Numbering"
 msgstr "~Numerado"
 
@@ -198,39 +177,32 @@
 
 # Tildo?  LDC 30050729
 #: docfnote.src#FT_CONT_FROM.fixedtext.text
-#, fuzzy
 msgid "~Start"
 msgstr "Komenco"
 
 #: glosbib.src#DLG_BIB_BASE.PB_NEW.pushbutton.text
 #: glossary.src#DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT.FN_GL_DEFINE.menuitem.text
 #: glossary.src#DLG_RENAME_GLOS.FT_NN.fixedtext.text
-#, fuzzy
 msgid "~New"
 msgstr "~Nova"
 
 #: glosbib.src#DLG_BIB_BASE.PB_RENAME.pushbutton.text
-#, fuzzy
 msgid "~Rename"
 msgstr "~Renomi"
 
 #: glosbib.src#DLG_BIB_BASE.FT_BIB.fixedtext.text
-#, fuzzy
 msgid "Category"
 msgstr "Kategorio"
 
 #: glosbib.src#DLG_BIB_BASE.FT_PATH.fixedtext.text
-#, fuzzy
 msgid "Path"
 msgstr "Vojprefikso"
 
 #: glosbib.src#DLG_BIB_BASE.FT_SELECT.fixedtext.text
-#, fuzzy
 msgid "Selection list"
 msgstr "Elektajxlisto"
 
 #: glosbib.src#DLG_BIB_BASE.modaldialog.text
-#, fuzzy
 msgid "Edit Categories"
 msgstr "Redakti Kategoriojn"
 
@@ -239,14 +211,12 @@
 msgstr "Vi~digi reston de nomo kiel sugesto dum tajpado"
 
 #: glossary.src#DLG_GLOSSARY.FT_NAME.fixedtext.text
-#, fuzzy
 msgid "~Name"
 msgstr "~Nomo"
 
 # Tildo?  LDC 30050729
 #: glossary.src#DLG_GLOSSARY.FT_SHORTNAME.fixedtext.text
 #: glossary.src#DLG_RENAME_GLOS.FT_NS.fixedtext.text
-#, fuzzy
 msgid "~Shortcut"
 msgstr "Ligilo"
 
@@ -260,7 +230,6 @@
 
 # Tildo?  LDC 30050729
 #: glossary.src#DLG_GLOSSARY.CB_FILE_REL.checkbox.text
-#, fuzzy
 msgid "~File system"
 msgstr "Dosiersistemo"
 
@@ -269,9 +238,8 @@
 msgstr "Inter~reto"
 
 #: glossary.src#DLG_GLOSSARY.CB_SHOW_EXAMPLE.checkbox.text
-#, fuzzy
 msgid "Sho~w preview"
-msgstr "Nigra-Blanka Aspekto de la Presotajxo"
+msgstr "Vidigi Aspekton"
 
 #: glossary.src#DLG_GLOSSARY.PB_INSERT.okbutton.text
 msgid "~Insert"
@@ -296,15 +264,10 @@
 msgstr "Voj~prefikso"
 
 #: glossary.src#DLG_GLOSSARY.ST_READONLY_PATH.string.text
-msgid ""
-"The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings "
-"dialog?"
-msgstr ""
-"La 'Auxtomattekstaj' dosierujoj estas nurlegaj. Cxu vi volas voki la "
-"vojprefiksagordan dialogon?"
+msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?"
+msgstr "La 'Auxtomattekstaj' dosierujoj estas nurlegaj. Cxu vi volas voki la vojprefiksagordan dialogon?"
 
 #: glossary.src#DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT.FN_GL_DEFINE_TEXT.menuitem.text
-#, fuzzy
 msgid "New (text only)"
 msgstr "Nova (nur teksto)"
 
@@ -314,7 +277,6 @@
 msgstr "Kopio"
 
 #: glossary.src#DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT.FN_GL_REPLACE.menuitem.text
-#, fuzzy
 msgid "Replace"
 msgstr "Anstatauxigi"
 
@@ -324,7 +286,6 @@
 msgstr "Anstatauxigi (nu tekston)"
 
 #: glossary.src#DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT.FN_GL_RENAME.menuitem.text
-#, fuzzy
 msgid "Rename..."
 msgstr "Renomi..."
 
@@ -333,17 +294,14 @@
 msgstr "R~edakti"
 
 #: glossary.src#DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT.FN_GL_MACRO.menuitem.text
-#, fuzzy
 msgid "~Macro..."
 msgstr "~Makroo..."
 
 #: glossary.src#DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT.FN_GL_IMPORT.menuitem.text
-#, fuzzy
 msgid "~Import..."
 msgstr "~Importi"
 
 #: glossary.src#DLG_GLOSSARY.modaldialog.text
-#, fuzzy
 msgid "AutoText"
 msgstr "Auxtomata Teksto"
 
@@ -370,7 +328,6 @@
 msgstr "Auxtomata Teksto :"
 
 #: glossary.src#DLG_RENAME_GLOS.FT_ON.fixedtext.text
-#, fuzzy
 msgid "Na~me"
 msgstr "No~mo"
 
@@ -392,48 +349,40 @@
 msgstr "Ne estas Auxtmatteksto en cxi-dosiero."
 
 #: insfnote.src#DLG_INS_FOOTNOTE.RB_NUMBER_AUTO.radiobutton.text
-#, fuzzy
 msgid "~Automatic"
 msgstr "~Auxtomata"
 
 # Tildo?  LDC 30050729
 #: insfnote.src#DLG_INS_FOOTNOTE.RB_NUMBER_CHAR.radiobutton.text
 #: srtdlg.src#DLG_SORTING.RB_TABCH.radiobutton.text
-#, fuzzy
 msgid "~Character"
 msgstr "Signo"
 
 #: insfnote.src#DLG_INS_FOOTNOTE.FL_NUMBER.fixedline.text
 #: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.1.TP_OUTLINE_NUM.pageitem.text
 #: outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FL_NUMBER.fixedline.text
-#, fuzzy
 msgid "Numbering"
 msgstr "Numerado"
 
 # Tildo?  LDC 30050729
 #: insfnote.src#DLG_INS_FOOTNOTE.RB_TYPE_FTN.radiobutton.text
-#, fuzzy
 msgid "~Footnote"
 msgstr "Piednoto"
 
 # Tildo?  LDC 30050729
 #: insfnote.src#DLG_INS_FOOTNOTE.RB_TYPE_ENDNOTE.radiobutton.text
-#, fuzzy
 msgid "~Endnote"
 msgstr "Finnoto"
 
 #: insfnote.src#DLG_INS_FOOTNOTE.FL_TYPE.fixedline.text
-#, fuzzy
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
 #: insfnote.src#DLG_INS_FOOTNOTE.modaldialog.text
-#, fuzzy
 msgid "Insert Footnote"
 msgstr "Enmeti Piednoton"
 
 #: insrule.src#DLG_INSERT_RULER.FL_SEL.fixedline.text
-#, fuzzy
 msgid "Selection"
 msgstr "Elektajxo"
 
@@ -443,59 +392,49 @@
 msgstr "Klara"
 
 #: insrule.src#DLG_INSERT_RULER.modaldialog.text
-#, fuzzy
 msgid "Insert Horizontal Ruler"
 msgstr "Enmeti Horizontalan Mezurilon"
 
 # Tildo?  LDC 30050729
 #: linenum.src#TP_LINENUMBERING.CB_NUMBERING_ON.checkbox.text
-#, fuzzy
 msgid "~Show numbering"
 msgstr "Vidigi numeradon"
 
 # Tildo?  LDC 30050729
 #: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FT_CHAR_STYLE.fixedtext.text
 #: outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FT_CHARFMT.fixedtext.text
-#, fuzzy
 msgid "~Character Style"
 msgstr "Signostilo"
 
 #: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FT_FORMAT.fixedtext.text
-#, fuzzy
 msgid "F~ormat"
 msgstr "F~ormato"
 
 #: linenum.src#TP_LINENUMBERING.LB_POS.1.stringlist.text
 #: num.src#TP_NUM_POSITION.LB_ALIGN.1.stringlist.text
 #: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.DLB_LINEPOS.1.stringlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Left"
 msgstr "Maldekstra"
 
 #: linenum.src#TP_LINENUMBERING.LB_POS.2.stringlist.text
 #: num.src#TP_NUM_POSITION.LB_ALIGN.3.stringlist.text
 #: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.DLB_LINEPOS.3.stringlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "Dekstra"
 
 #: linenum.src#TP_LINENUMBERING.LB_POS.3.stringlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Inner"
 msgstr "Ena"
 
 #: linenum.src#TP_LINENUMBERING.LB_POS.4.stringlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Outer"
 msgstr "Ekstera"
 
 #: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FT_OFFSET.fixedtext.text
-#, fuzzy
 msgid "Spacing"
 msgstr "Interspacoj"
 
 #: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FT_NUM_INVERVAL.fixedtext.text
-#, fuzzy
 msgid "Interval"
 msgstr "Intervalo"
 
@@ -504,34 +443,28 @@
 msgstr "linioj"
 
 #: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FL_DISPLAY.fixedline.text
-#, fuzzy
 msgid "View"
 msgstr "Vido"
 
 #: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FT_DIVISOR.fixedtext.text
-#, fuzzy
 msgid "Text"
 msgstr "Teksto"
 
 #: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FT_DIV_INTERVAL.fixedtext.text
-#, fuzzy
 msgid "Every"
 msgstr "Cxiuj"
 
 #: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FT_DIV_ROWS.fixedtext.text
-#, fuzzy
 msgid "Lines"
 msgstr "Linioj"
 
 #: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FL_DIVISOR.fixedline.text
 #: outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FT_DELIM.fixedtext.text
 #: srtdlg.src#DLG_SORTING.FL_DELIM.fixedline.text
-#, fuzzy
 msgid "Separator"
 msgstr "Apartigilo"
 
 #: linenum.src#TP_LINENUMBERING.CB_COUNT_EMPTYLINES.checkbox.text
-#, fuzzy
 msgid "Blank lines"
 msgstr "Malplenaj linioj"
 
@@ -544,33 +477,27 @@
 msgstr "~Rekomenci cxe cxiu nova pagxo"
 
 #: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FL_COUNT.fixedline.text
-#, fuzzy
 msgid "Count"
 msgstr "Nombri"
 
 #: linenum.src#TP_LINENUMBERING.tabpage.text
-#, fuzzy
 msgid "Line Numbering"
 msgstr "Linia Numerado"
 
 #: num.src#TP_NUM_POSITION.FL_LEVEL.fixedline.text
 #: outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FL_LEVEL.fixedline.text
-#, fuzzy
 msgid "Level"
 msgstr "Nivelo"
 
 #: num.src#TP_NUM_POSITION.FL_POSITION.fixedline.text
-#, fuzzy
 msgid "Position and spacing"
 msgstr "Pozicio kaj interspaco"
 
 #: num.src#TP_NUM_POSITION.FT_BORDERDIST.fixedtext.text
-#, fuzzy
 msgid "Indent"
 msgstr "Krommargxeno"
 
 #: num.src#TP_NUM_POSITION.CB_RELATIVE.checkbox.text
-#, fuzzy
 msgid "Relati~ve"
 msgstr "Relati~ve"
 
@@ -580,49 +507,40 @@
 msgstr "Interspaco apud teksto"
 
 #: num.src#TP_NUM_POSITION.FT_NUMDIST.fixedtext.text
-#, fuzzy
 msgid "~Minimum space numbering <-> text"
 msgstr "Minimuma spacnombrado <-> teksto"
 
 #: num.src#TP_NUM_POSITION.FT_ALIGN.fixedtext.text
-#, fuzzy
 msgid "Numbering ~alignment"
 msgstr "Numera gxisrandigo"
 
 #: num.src#TP_NUM_POSITION.LB_ALIGN.2.stringlist.text
 #: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.DLB_LINEPOS.2.stringlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Centered"
 msgstr "Centrigita"
 
 #: num.src#TP_NUM_POSITION.PB_STANDARD.pushbutton.text
-#, fuzzy
 msgid "~Default"
 msgstr "~Defauxlto"
 
 #: num.src#DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1.RID_SVXPAGE_PICK_BULLET.pageitem.text
-#, fuzzy
 msgid "Bullets"
 msgstr "Buloj"
 
 #: num.src#DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1.RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM.pageitem.text
-#, fuzzy
 msgid "Numbering type"
 msgstr "Numerada tipo"
 
 #: num.src#DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1.RID_SVXPAGE_PICK_NUM.pageitem.text
-#, fuzzy
 msgid "Outline"
 msgstr "Konturo"
 
 #: num.src#DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1.RID_SVXPAGE_PICK_BMP.pageitem.text
 #: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.9.itemlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafiko"
 
 #: num.src#DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1.RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.pageitem.text
-#, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "Agordajxoj"
 
@@ -631,132 +549,108 @@
 msgstr "Fo~rigi"
 
 #: num.src#DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.tabdialog.text
-#, fuzzy
 msgid "Bullets and Numbering"
 msgstr "Buloj kaj Numeradoj"
 
 #: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.1.itemlist.text
-#, fuzzy
 msgid "1, 2, 3, ..."
 msgstr "1, 2, 3, ..."
 
 #: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.2.itemlist.text
-#, fuzzy
 msgid "A, B, C, ..."
 msgstr "A, B, C, ..."
 
 #: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.3.itemlist.text
-#, fuzzy
 msgid "a, b, c, ..."
 msgstr "a, b, c, ..."
 
 #: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.4.itemlist.text
-#, fuzzy
 msgid "I, II, III, ..."
 msgstr "I, II, III, ..."
 
 #: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.5.itemlist.text
-#, fuzzy
 msgid "i, ii, iii, ..."
 msgstr "i, ii, iii, ..."
 
 #: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.6.itemlist.text
-#, fuzzy
 msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
 msgstr "A, .., AA, .., AAA, ... "
 
 #: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.7.itemlist.text
-#, fuzzy
 msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
 msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
 
 #: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.8.itemlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Bullet"
 msgstr "Bulo"
 
 #: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.10.itemlist.text
-#, fuzzy
 msgid "None"
 msgstr "Neniu"
 
 #: outline.src#DLG_NUM_NAMES.FL_FORM.fixedline.text
-#, fuzzy
 msgid "Format"
 msgstr "Formati"
 
 #: outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.1.stringlist.text
 #: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM1.menuitem.text
-#, fuzzy
 msgid "Untitled 1"
 msgstr "Sentitola 1"
 
 #: outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.2.stringlist.text
 #: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM2.menuitem.text
-#, fuzzy
 msgid "Untitled 2"
 msgstr "Sentitola 2"
 
 #: outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.3.stringlist.text
 #: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM3.menuitem.text
-#, fuzzy
 msgid "Untitled 3"
 msgstr "Sentitola 3"
 
 #: outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.4.stringlist.text
 #: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM4.menuitem.text
-#, fuzzy
 msgid "Untitled 4"
 msgstr "Sentitola 4"
 
 #: outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.5.stringlist.text
 #: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM5.menuitem.text
-#, fuzzy
 msgid "Untitled 5"
 msgstr "Sentitola 5"
 
 #: outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.6.stringlist.text
 #: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM6.menuitem.text
-#, fuzzy
 msgid "Untitled 6"
 msgstr "Sentitola 6"
 
 #: outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.7.stringlist.text
 #: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM7.menuitem.text
-#, fuzzy
 msgid "Untitled 7"
 msgstr "Sentitola 7"
 
 #: outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.8.stringlist.text
 #: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM8.menuitem.text
-#, fuzzy
 msgid "Untitled 8"
 msgstr "Sentitola 8"
 
 #: outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.9.stringlist.text
 #: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM9.menuitem.text
-#, fuzzy
 msgid "Untitled 9"
 msgstr "Sentitola 9"
 
 #: outline.src#DLG_NUM_NAMES.modaldialog.text
-#, fuzzy
 msgid "Save As"
 msgstr "Konservi Kiel"
 
 #: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.ST_FORM.string.text
-#, fuzzy
 msgid "~Format"
 msgstr "~Formati"
 
 # Tildo?  LDC 30050729
 #: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_SAVE.menuitem.text
-#, fuzzy
 msgid "Save ~As..."
 msgstr "Konservi Kiel..."
 
 #: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.tabdialog.text
-#, fuzzy
 msgid "Outline Numbering"
 msgstr "Skema Numerado"
 
@@ -765,18 +659,15 @@
 msgstr "~Paragrafstilo"
 
 #: outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FT_NUMBER.fixedtext.text
-#, fuzzy
 msgid "~Number"
 msgstr "~Numero"
 
 # Tildo?  LDC 30050729
 #: outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FT_ALL_LEVEL.fixedtext.text
-#, fuzzy
 msgid "Sho~w sublevels"
 msgstr "Vidigi subnivelojn"
 
 #: outline.src#TP_OUTLINE_NUM.ST_NO_COLL.string.text
-#, fuzzy
 msgid "(none)"
 msgstr "(neniu)"
 
@@ -785,33 +676,27 @@
 msgstr "~Ne pli largxa ol pagxareo"
 
 #: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.RB_MAXHEIGHT.radiobutton.text
-#, fuzzy
 msgid "Maximum footnote ~height"
 msgstr "Maksimuma piednotalto"
 
 #: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.FT_DIST.fixedtext.text
-#, fuzzy
 msgid "Space to text"
 msgstr "Interspaco apud Teksto"
 
 #: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.FL_FOOTNOTE_SIZE.fixedline.text
-#, fuzzy
 msgid "Footnote area"
 msgstr "Piednota areo"
 
 #: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.FT_LINEPOS.fixedtext.text
-#, fuzzy
 msgid "~Position"
 msgstr "~Pozicio"
 
 # Tildo?  LDC 30050729
 #: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.FT_LINETYPE.fixedtext.text
-#, fuzzy
 msgid "~Weight"
 msgstr "Pezo"
 
 #: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.FT_LINEWIDTH.fixedtext.text
-#, fuzzy
 msgid "~Length"
 msgstr "~Longo"
 
@@ -820,54 +705,44 @@
 msgstr "Egale di~stribui al piednota enhavo"
 
 #: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.FL_LINE.fixedline.text
-#, fuzzy
 msgid "Separator line"
 msgstr "Apartiga linio"
 
 #: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FL_GRID_TYPE.fixedline.text
-#, fuzzy
 msgid "Grid"
 msgstr "Krado"
 
 #: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.RB_NOGRID.radiobutton.text
-#, fuzzy
 msgid "No grid"
-msgstr "Vidigi Kradon"
+msgstr "Neniu krado"
 
 #: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.RB_LINESGRID.radiobutton.text
-#, fuzzy
 msgid "Grid (lines only)"
-msgstr "Sxalti Nur Diagonalajn Liniojn"
+msgstr "Krado (nur linioj)"
 
 #: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.RB_CHARSGRID.radiobutton.text
-#, fuzzy
 msgid "Grid (lines and characters)"
-msgstr "Unua kaj lasta signoj"
+msgstr "Krado (linioj kaj signoj)"
 
 #: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FL_LAYOUT.fixedline.text
-#, fuzzy
 msgid "Grid layout"
-msgstr "Modifi Arangxon"
+msgstr "Krada arangxo"
 
 #: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FT_LINESPERPAGE.fixedtext.text
-#, fuzzy
 msgid "Lines per page"
-msgstr "Ankri Al Pagxo"
+msgstr "Linioj per pagxo"
 
 #: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FT_TEXTSIZE.fixedtext.text
-#, fuzzy
 msgid "Max. base text size"
-msgstr "Adapti-laux-grand-a teksta objekto"
+msgstr "Maks. baza teksta grando"
 
 #: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FT_CHARSPERLINE.fixedtext.text
-#, fuzzy
 msgid "Characters per line"
-msgstr "Signoj antaux linia salto:"
+msgstr "Signoj per linio"
 
 #: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FT_RUBYSIZE.fixedtext.text
-#, fuzzy
 msgid "Max. Ruby text size"
-msgstr "Adapti-laux-grand-a teksta objekto"
+msgstr "Maks. Rubena teksta grando"
 
 # Rubena??? Ruba?? LDC 20050720
 #: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.CB_RUBYBELOW.checkbox.text
@@ -875,179 +750,145 @@
 msgstr "Rubena teksto sube/dekstre de baza teksto"
 
 #: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FL_DISPLAY.fixedline.text
-#, fuzzy
 msgid "Grid display"
-msgstr "Vidigi Kradon"
+msgstr "Krada vidigo"
 
 #: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.CB_DISPLAY.checkbox.text
-#, fuzzy
 msgid "Display grid"
-msgstr "Vidigi Kradon"
+msgstr "Vidigi kradon"
 
 #: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.CB_PRINT.checkbox.text
-#, fuzzy
 msgid "Print grid"
-msgstr "Vidigi Kradon"
+msgstr "Presi kradon"
 
 #: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FT_COLOR.fixedtext.text
-#, fuzzy
 msgid "Grid color"
 msgstr "Kradkoloro"
 
 #: redlndlg.src#DLG_REDLINE_ACCEPT.modelessdialog.text
-#, fuzzy
 msgid "Accept or Reject Changes"
-msgstr "Akcepti aux malakcepti sxnagxojn"
+msgstr "Akcepti aux malakcepti sxangxojn"
 
 #: redlndlg.src#DLG_MOD_REDLINE_ACCEPT.modaldialog.text
 msgid "Accept or Reject AutoFormat Changes"
 msgstr "Akcepti aux Malakcepti Auxtomatformataj sxangxoj"
 
 #: redlndlg.src#MN_REDLINE_POPUP.MN_EDIT_COMMENT.menuitem.text
-#, fuzzy
 msgid "Edit Comment..."
-msgstr "Redakti Komenton"
+msgstr "Redakti Komenton..."
 
 #: redlndlg.src#MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT.MN_SORT_ACTION.menuitem.text
-#, fuzzy
 msgid "Action"
 msgstr "Ago"
 
 #: redlndlg.src#MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT.MN_SORT_AUTHOR.menuitem.text
-#, fuzzy
 msgid "Author"
 msgstr "Auxtoro"
 
 #: redlndlg.src#MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT.MN_SORT_DATE.menuitem.text
-#, fuzzy
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
 
 #: redlndlg.src#MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT.MN_SORT_COMMENT.menuitem.text
-#, fuzzy
 msgid "Comment"
 msgstr "Komento"
 
 #: redlndlg.src#MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT.MN_SORT_POSITION.menuitem.text
-#, fuzzy
 msgid "Document position"
 msgstr "Dokumenta pozicio"
 
 #: redlndlg.src#MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT.menuitem.text
-#, fuzzy
 msgid "Sort By"
 msgstr "Ordigi laux"
 
 #: srtdlg.src#DLG_SORTING.FT_COL.fixedtext.text
 #: srtdlg.src#DLG_SORTING.STR_COL.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Column"
 msgstr "Kolumno"
 
 #: srtdlg.src#DLG_SORTING.FT_KEYTYP.fixedtext.text
-#, fuzzy
 msgid "Key type"
 msgstr "Kriteritipo"
 
 #: srtdlg.src#DLG_SORTING.FT_DIR.fixedtext.text
-#, fuzzy
 msgid "Order"
 msgstr "Ordo"
 
 #: srtdlg.src#DLG_SORTING.CB_KEY1.checkbox.text
-#, fuzzy
 msgid "Key ~1"
-msgstr "Sxlosilo"
+msgstr "Kriterio ~1"
 
 #: srtdlg.src#DLG_SORTING.STR_NUMERIC.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Numeric"
-msgstr "numera"
+msgstr "Numera"
 
 #: srtdlg.src#DLG_SORTING.RB_UP.radiobutton.text
-#, fuzzy
 msgid "~Ascending"
 msgstr "Kreska"
 
 #: srtdlg.src#DLG_SORTING.RB_DN.radiobutton.text
-#, fuzzy
 msgid "~Descending"
-msgstr "Malkreskante"
+msgstr "Malkreska"
 
 #: srtdlg.src#DLG_SORTING.CB_KEY2.checkbox.text
-#, fuzzy
 msgid "Key ~2"
-msgstr "Sxlosilo"
+msgstr "Kriterio ~2"
 
 #: srtdlg.src#DLG_SORTING.RB_UP2.radiobutton.text
 #: srtdlg.src#DLG_SORTING.RB_UP3.radiobutton.text
-#, fuzzy
 msgid "Ascending"
 msgstr "Kreska"
 
 #: srtdlg.src#DLG_SORTING.RB_DN2.radiobutton.text
 #: srtdlg.src#DLG_SORTING.RB_DN3.radiobutton.text
-#, fuzzy
 msgid "Descending"
-msgstr "Malkreskante"
+msgstr "Malkreska"
 
 #: srtdlg.src#DLG_SORTING.CB_KEY3.checkbox.text
-#, fuzzy
 msgid "Key ~3"
-msgstr "Sxlosilo"
+msgstr "Kriterio ~3"
 
 #: srtdlg.src#DLG_SORTING.FL_SORT_2.fixedline.text
-#, fuzzy
 msgid "Sort criteria"
 msgstr "Ordigokriterioj"
 
 #: srtdlg.src#DLG_SORTING.RB_COL.radiobutton.text
-#, fuzzy
 msgid "Col~umns"
 msgstr "Kol~umnoj"
 
 #: srtdlg.src#DLG_SORTING.RB_ROW.radiobutton.text
-#, fuzzy
 msgid "~Rows"
 msgstr "Vicoj"
 
 #: srtdlg.src#DLG_SORTING.FL_DIR.fixedline.text
-#, fuzzy
 msgid "Direction"
 msgstr "Direkto"
 
 #: srtdlg.src#DLG_SORTING.RB_TAB.radiobutton.text
-#, fuzzy
 msgid "~Tabs"
 msgstr "~Taboj"
 
 #: srtdlg.src#DLG_SORTING.STR_ROW.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Rows"
 msgstr "Vicoj"
 
 #: srtdlg.src#DLG_SORTING.FL_LANG.fixedline.text
-#, fuzzy
 msgid "Language"
 msgstr "Lingvo"
 
 #: srtdlg.src#DLG_SORTING.FL_SORT.fixedline.text
-#, fuzzy
 msgid "Setting"
 msgstr "Agordajxo"
 
 #: srtdlg.src#DLG_SORTING.CB_CASE.checkbox.text
-#, fuzzy
 msgid "Match case"
 msgstr "Kongrui usklecon"
 
 #: srtdlg.src#DLG_SORTING.modaldialog.text
-#, fuzzy
 msgid "Sort"
 msgstr "Ordigi"
 
 #: srtdlg.src#MSG_SRTERR.infobox.text
-#, fuzzy
 msgid "Cannot sort selection"
 msgstr "Ne eblas ordigi elekton"
 

Modified: trunk/sw/source/ui/shells.po
===================================================================
--- trunk/sw/source/ui/shells.po	2007-05-01 15:33:31 UTC (rev 86)
+++ trunk/sw/source/ui/shells.po	2007-05-01 15:58:26 UTC (rev 87)
@@ -4,8 +4,8 @@
 "Project-Id-Version: Esperantigo de OpenOffice.org 2.0\n"
 "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n"
 "POT-Creation-Date: 2005-03-28 16:06\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-08 18:41+0900\n"
-"Last-Translator: Leo De Cooman <Leo.De.Cooman at pandora.be>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-01 17:39+0100\n"
+"Last-Translator: Joop Eggen <joop_eggen at yahoo.de>\n"
 "Language-Team: Esperantiga Skipo <dev at eo.openoffice.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,12 +22,10 @@
 msgstr "Ne eblas malfermi grafikan dosieron"
 
 #: shells.src#STR_GRFILTER_IOERROR.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Graphics file cannot be read"
 msgstr "Ne eblas legi grafikan dosieron"
 
 #: shells.src#STR_GRFILTER_FORMATERROR.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Unknown graphic format"
 msgstr "Nekonata grafika formato"
 
@@ -36,7 +34,6 @@
 msgstr "Cxi-versio de la grafika dosiero ne estas subtenata"
 
 #: shells.src#STR_GRFILTER_FILTERERROR.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Graphics filter not found"
 msgstr "Grafika filtrilo ne trovita"
 
@@ -53,7 +50,6 @@
 msgstr "Adresaro ne ekzistas"
 
 #: shells.src#STR_NOTIZ_INSERT.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Insert Note"
 msgstr "Enmeti noton"
 
@@ -71,22 +67,18 @@
 
 #: shells.src#STR_REDLINE_AUTOFMT.string.text
 #: shells.src#STR_REDLINE_TITLE.string.text
-#, fuzzy
 msgid "AutoFormat"
 msgstr "Auxtomate Formati"
 
 #: shells.src#STR_REDLINE_FORMATED.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Formats"
 msgstr "Formatoj"
 
 #: shells.src#STR_REDLINE_TABLECHG.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Table Changes"
 msgstr "Tabelaj Sxangxoj"
 
 #: shells.src#STR_REDLINE_FMTCOLLSET.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Applied Paragraph Styles"
 msgstr "Aplikitaj Paragrafstiloj"
 
@@ -101,17 +93,14 @@
 "aux akcepti aux malakcepti apartajn sxangxojn"
 
 #: shells.src#STR_REDLINE_ACCEPT_ALL.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Accept All"
 msgstr "Akcepti Cxion"
 
 #: shells.src#STR_REDLINE_REJECT_ALL.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Reject All"
 msgstr "Malakcepti Cxion"
 
 #: shells.src#STR_REDLINE_EDIT.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Edit Changes"
 msgstr "Redakti Sxangxojn"
 
@@ -120,38 +109,31 @@
 msgstr "Cxu uzi datumbazan nomon kiel defauxltan datumbazon por la dokumento?"
 
 #: shells.src#STR_PAGE.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Page "
 msgstr "Pagxo"
 
 #: shells.src#RID_TEXT_TOOLBOX.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Text Object Bar"
 msgstr "Tekstobjekta Breto"
 
 #: shells.src#RID_TABLE_TOOLBOX.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Table Object Bar"
 msgstr "Tabelobjekta Breto"
 
 #: shells.src#RID_FRAME_TOOLBOX.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Frame Object Bar"
 msgstr "Kadrobjekta Breto"
 
 #: shells.src#RID_GRAFIK_TOOLBOX.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Graphics Object Bar"
 msgstr "Grafikobjekta Breto"
 
 #: shells.src#RID_OLE_TOOLBOX.string.text
 #: shells.src#STR_SHELLNAME_OBJECT.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Object"
 msgstr "Objekto"
 
 #: shells.src#RID_DRAW_TOOLBOX.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Draw Object Bar"
 msgstr "Desegnobjekta Breto"
 
@@ -168,40 +150,33 @@
 msgstr "Numerobjekta Breto"
 
 #: shells.src#STR_SHELLNAME_TEXT.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Text"
 msgstr "Teksto"
 
 #: shells.src#STR_SHELLNAME_TABLE.string.text
 #: shells.src#STR_SWBG_TABLE.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Table"
 msgstr "Tabelo"
 
 #: shells.src#STR_SHELLNAME_FRAME.string.text
 #: shells.src#STR_SWBG_FRAME.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Frame"
 msgstr "Kadro"
 
 #: shells.src#STR_SHELLNAME_GRAPHIC.string.text
 #: shells.src#STR_SWBG_GRAPHIC.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafiko"
 
 #: shells.src#STR_SHELLNAME_LIST.string.text
-#, fuzzy
 msgid "List"
 msgstr "Listo"
 
 #: shells.src#STR_SHELLNAME_DRAW.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Drawing"
 msgstr "Desegno"
 
 #: shells.src#STR_SHELLNAME_DRAWFORM.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Forms"
 msgstr "Formularoj"
 
@@ -210,47 +185,38 @@
 msgstr "Bézier"
 
 #: shells.src#STR_SHELLNAME_DRAW_TEXT.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Draw text"
 msgstr "Desegna teksto"
 
 #: shells.src#STR_SWBG_PARAGRAPH.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Paragraph"
 msgstr "Paragrafo"
 
 #: shells.src#STR_SWBG_OLE.string.text
-#, fuzzy
 msgid "OLE object"
 msgstr "OLE-objekto"
 
 #: shells.src#STR_SWBG_TABLE_ROW.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Table row"
 msgstr "Tabela vico"
 
 #: shells.src#STR_SWBG_TABLE_CELL.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Table cell"
 msgstr "Tabela cxelo"
 
 #: shells.src#STR_SWBG_PAGE.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Page"
 msgstr "Pagxo"
 
 #: shells.src#STR_SWBG_HEADER.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Header"
 msgstr "Pagxokapo"
 
 #: shells.src#STR_SWBG_FOOTER.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Footer"
 msgstr "Pagxopiedo"
 
 #: shells.src#STR_NAME_GROUP_LABEL.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Name"
 msgstr "Nomo"
 




More information about the Openoffice-svn mailing list