[Openoffice-svn] r87 - trunk/sw/source/ui
svn at ikso.net
svn at ikso.net
Tue May 1 15:58:26 UTC 2007
Author: joop_eggen
Date: 2007-05-01 15:58:26 +0000 (Tue, 01 May 2007)
New Revision: 87
Modified:
trunk/sw/source/ui/fmtui.po
trunk/sw/source/ui/misc.po
trunk/sw/source/ui/shells.po
Log:
Malsvagigis. En misc.po devis korekti vere svagajn, auxtomatajn
tradukojn
Modified: trunk/sw/source/ui/fmtui.po
===================================================================
--- trunk/sw/source/ui/fmtui.po 2007-05-01 15:33:31 UTC (rev 86)
+++ trunk/sw/source/ui/fmtui.po 2007-05-01 15:58:26 UTC (rev 87)
@@ -4,8 +4,8 @@
"Project-Id-Version: Esperantigo de OpenOffice.org 2.0\n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-28 16:04\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-08 18:41+0900\n"
-"Last-Translator: Leo De Cooman <Leo.De.Cooman at pandora.be>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-01 17:36+0100\n"
+"Last-Translator: Joop Eggen <joop_eggen at yahoo.de>\n"
"Language-Team: Esperantiga Skipo <dev at eo.openoffice.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -14,7 +14,6 @@
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: fmtui.src#STR_FMT_STD.string.text
-#, fuzzy
msgid "(none)"
msgstr "(neniu)"
@@ -28,26 +27,22 @@
#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_1.1.TP_CHAR_STD.pageitem.text
#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_2.1.TP_CHAR_STD.pageitem.text
-#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "Tiparo"
#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_1.1.TP_CHAR_EXT.pageitem.text
#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_2.1.TP_CHAR_EXT.pageitem.text
-#, fuzzy
msgid "Font Effects"
msgstr "Tiparaj Efektoj"
#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_1.1.TP_CHAR_POS.pageitem.text
#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_2.1.TP_CHAR_POS.pageitem.text
#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_5.1.RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.pageitem.text
-#, fuzzy
msgid "Position"
msgstr "Pozicio"
#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_1.1.TP_CHAR_TWOLN.pageitem.text
#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_2.1.TP_CHAR_TWOLN.pageitem.text
-#, fuzzy
msgid "Asian Layout"
msgstr "Azia Arangxo"
@@ -55,12 +50,10 @@
#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_2.1.TP_BACKGROUND.pageitem.text
#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_4.1.TP_BACKGROUND.pageitem.text
#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_3.1.TP_BACKGROUND.pageitem.text
-#, fuzzy
msgid "Background"
msgstr "Fono"
#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_1.tabdialog.text
-#, fuzzy
msgid "Character Style"
msgstr "Signostilo"
@@ -69,27 +62,22 @@
msgstr "Krommargxenoj & Interspacoj"
#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_2.1.TP_PARA_ALIGN.pageitem.text
-#, fuzzy
msgid "Alignment"
msgstr "Gxisrandigo"
#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_2.1.TP_PARA_EXT.pageitem.text
-#, fuzzy
msgid "Text Flow"
msgstr "Teksta Fluo"
#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_2.1.TP_PARA_ASIAN.pageitem.text
-#, fuzzy
msgid "Asian Typography"
msgstr "Azia Tipografio"
#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_2.1.TP_NUMPARA.pageitem.text
-#, fuzzy
msgid "Numbering"
msgstr "Numerado"
#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_2.1.TP_TABULATOR.pageitem.text
-#, fuzzy
msgid "Tabs"
msgstr "Taboj"
@@ -100,37 +88,30 @@
#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_2.1.TP_BORDER.pageitem.text
#: tmpdlg.src#STR_PAGE_BORDER.string.text
#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_3.1.TP_BORDER.pageitem.text
-#, fuzzy
msgid "Borders"
msgstr "Borderoj"
#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_2.1.TP_CONDCOLL.pageitem.text
-#, fuzzy
msgid "Condition"
msgstr "Kondicxo"
#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_2.tabdialog.text
-#, fuzzy
msgid "Paragraph Style"
msgstr "Paragrafstilo"
#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_4.tabdialog.text
-#, fuzzy
msgid "Page Style"
msgstr "Pagxa Stilo"
#: tmpdlg.src#STR_PAGE_STD.string.text
-#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Pagxo"
#: tmpdlg.src#STR_PAGE_HEADER.string.text
-#, fuzzy
msgid "Header"
msgstr "Pagxokapo"
#: tmpdlg.src#STR_PAGE_FOOTER.string.text
-#, fuzzy
msgid "Footer"
msgstr "Pagxopiedo"
@@ -140,60 +121,49 @@
#: tmpdlg.src#STR_PAGE_COLUMN.string.text
#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_3.1.TP_COLUMN.pageitem.text
-#, fuzzy
msgid "Columns"
msgstr "Kolumnoj"
#: tmpdlg.src#STR_PAGE_FOOTNOTE.string.text
-#, fuzzy
msgid "Footnote"
msgstr "Piednoto"
#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_3.1.TP_FRM_STD.pageitem.text
-#, fuzzy
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_3.1.TP_FRM_ADD.pageitem.text
#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_5.1.RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.pageitem.text
-#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Agordajxoj"
#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_3.1.TP_FRM_WRAP.pageitem.text
-#, fuzzy
msgid "Wrap"
msgstr "Cxirkauxfluo"
#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_3.1.TP_MACRO_ASSIGN.pageitem.text
-#, fuzzy
msgid "Macro"
msgstr "Makroo"
#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_3.tabdialog.text
-#, fuzzy
msgid "Frame Style"
msgstr "Kadra Stilo"
#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_5.1.RID_SVXPAGE_PICK_BULLET.pageitem.text
-#, fuzzy
msgid "Bullets"
msgstr "Buloj"
# aux 'nombrada' LDC 30050729
#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_5.1.RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM.pageitem.text
#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_5.tabdialog.text
-#, fuzzy
msgid "Numbering Style"
msgstr "Numerada Stilo"
#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_5.1.RID_SVXPAGE_PICK_NUM.pageitem.text
-#, fuzzy
msgid "Outline"
msgstr "Konturo"
#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_5.1.RID_SVXPAGE_PICK_BMP.pageitem.text
-#, fuzzy
msgid "Graphics"
msgstr "Grafiko"
Modified: trunk/sw/source/ui/misc.po
===================================================================
--- trunk/sw/source/ui/misc.po 2007-05-01 15:33:31 UTC (rev 86)
+++ trunk/sw/source/ui/misc.po 2007-05-01 15:58:26 UTC (rev 87)
@@ -4,8 +4,8 @@
"Project-Id-Version: Esperantigo de OpenOffice.org 2.0\n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-28 16:05\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-08 18:41+0900\n"
-"Last-Translator: Leo De Cooman <Leo.De.Cooman at pandora.be>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-01 17:54+0100\n"
+"Last-Translator: Joop Eggen <joop_eggen at yahoo.de>\n"
"Language-Team: Esperantiga Skipo <dev at eo.openoffice.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -16,17 +16,14 @@
#: bookmark.src#DLG_INSERT_BOOKMARK.BT_DELETE.pushbutton.text
#: glosbib.src#DLG_BIB_BASE.PB_DELETE.pushbutton.text
#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT.FN_GL_DELETE.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "~Delete"
msgstr "~Forigi"
#: bookmark.src#DLG_INSERT_BOOKMARK.FL_BOOKMARK.fixedline.text
-#, fuzzy
msgid "Bookmarks"
msgstr "Legosignoj"
#: bookmark.src#DLG_INSERT_BOOKMARK.modaldialog.text
-#, fuzzy
msgid "Insert Bookmark"
msgstr "Enmeti Legosignon"
@@ -35,23 +32,19 @@
msgstr "Jenaj signoj estas nevalidaj kaj estas forigitaj:"
#: docfnote.src#DLG_DOC_FOOTNOTE.1.TP_FOOTNOTEOPTION.pageitem.text
-#, fuzzy
msgid "Footnotes"
msgstr "Piednotoj"
#: docfnote.src#DLG_DOC_FOOTNOTE.1.TP_ENDNOTEOPTION.pageitem.text
-#, fuzzy
msgid "Endnotes"
msgstr "Finnotoj"
#: docfnote.src#DLG_DOC_FOOTNOTE.tabdialog.text
-#, fuzzy
msgid "Footnote Settings"
msgstr "Piednota Agordaro"
#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FL_NUM.fixedline.text
#: docfnote.src#TP_ENDNOTEOPTION.FL_NUM.fixedline.text
-#, fuzzy
msgid "AutoNumbering"
msgstr "Auxtomata Numerado"
@@ -64,7 +57,6 @@
#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_OFFSET.fixedtext.text
#: docfnote.src#FT_OFFSET.fixedtext.text
#: outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FT_START.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgid "~Start at"
msgstr "Komenci je"
@@ -75,19 +67,16 @@
# aux 'Popagxe'? LDC 30050729
#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.LB_NUMCOUNT.1.stringlist.text
-#, fuzzy
msgid "Per page"
msgstr "Pagxe"
# aux 'Pocxapitre'? LDC 30050729
#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.LB_NUMCOUNT.2.stringlist.text
-#, fuzzy
msgid "Per chapter"
msgstr "Cxapitre"
# aux 'Podokumente'? LDC 30050729
#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.LB_NUMCOUNT.3.stringlist.text
-#, fuzzy
msgid "Per document"
msgstr "Dokumente"
@@ -95,7 +84,6 @@
#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_PREFIX.fixedtext.text
#: docfnote.src#FT_PREFIX.fixedtext.text
#: outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FT_PREFIX.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgid "~Before"
msgstr "Antaux"
@@ -103,7 +91,6 @@
#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_SUFFIX.fixedtext.text
#: docfnote.src#FT_SUFFIX.fixedtext.text
#: outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FT_SUFFIX.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgid "~After"
msgstr "Post"
@@ -111,12 +98,10 @@
#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FT_POS.fixedtext.text
#: num.src#DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1.RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.pageitem.text
#: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.1.TP_NUM_POSITION.pageitem.text
-#, fuzzy
msgid "Position"
msgstr "Pozicio"
#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.RB_POS_PAGE.radiobutton.text
-#, fuzzy
msgid "~End of page"
msgstr "Fino d~e pagxo"
@@ -126,15 +111,13 @@
#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FL_TEMPL.fixedline.text
#: docfnote.src#FL_TEMPL.fixedline.text
-#, fuzzy
msgid "Styles"
msgstr "Stiloj"
#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_PARA_TEMPL.fixedtext.text
#: docfnote.src#FT_PARA_TEMPL.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgid "Pa~ragraph"
-msgstr "Pa~ragrafa fino"
+msgstr "Pa~ragrafo"
#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_PAGE_TEMPL.fixedtext.text
#: docfnote.src#FT_PAGE_TEMPL.fixedtext.text
@@ -143,7 +126,6 @@
#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FL_CHAR_TEMPL.fixedline.text
#: docfnote.src#FL_CHAR_TEMPL.fixedline.text
-#, fuzzy
msgid "Character Styles"
msgstr "Signostiloj"
@@ -155,13 +137,11 @@
# Tildo? LDC 30050729
#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_TEXT_CHARFMT.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgid "~Footnote area"
msgstr "Piednota areo"
#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FL_CONT.fixedline.text
#: docfnote.src#FL_CONT.fixedline.text
-#, fuzzy
msgid "Continuation notice"
msgstr "Dauxriga avizo"
@@ -174,7 +154,6 @@
msgstr "Komenco de sekvan~ta pagxo"
#: docfnote.src#TP_ENDNOTEOPTION.FT_NUMTYPE.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgid "~Numbering"
msgstr "~Numerado"
@@ -198,39 +177,32 @@
# Tildo? LDC 30050729
#: docfnote.src#FT_CONT_FROM.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgid "~Start"
msgstr "Komenco"
#: glosbib.src#DLG_BIB_BASE.PB_NEW.pushbutton.text
#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT.FN_GL_DEFINE.menuitem.text
#: glossary.src#DLG_RENAME_GLOS.FT_NN.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgid "~New"
msgstr "~Nova"
#: glosbib.src#DLG_BIB_BASE.PB_RENAME.pushbutton.text
-#, fuzzy
msgid "~Rename"
msgstr "~Renomi"
#: glosbib.src#DLG_BIB_BASE.FT_BIB.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgid "Category"
msgstr "Kategorio"
#: glosbib.src#DLG_BIB_BASE.FT_PATH.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgid "Path"
msgstr "Vojprefikso"
#: glosbib.src#DLG_BIB_BASE.FT_SELECT.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgid "Selection list"
msgstr "Elektajxlisto"
#: glosbib.src#DLG_BIB_BASE.modaldialog.text
-#, fuzzy
msgid "Edit Categories"
msgstr "Redakti Kategoriojn"
@@ -239,14 +211,12 @@
msgstr "Vi~digi reston de nomo kiel sugesto dum tajpado"
#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.FT_NAME.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgid "~Name"
msgstr "~Nomo"
# Tildo? LDC 30050729
#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.FT_SHORTNAME.fixedtext.text
#: glossary.src#DLG_RENAME_GLOS.FT_NS.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgid "~Shortcut"
msgstr "Ligilo"
@@ -260,7 +230,6 @@
# Tildo? LDC 30050729
#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.CB_FILE_REL.checkbox.text
-#, fuzzy
msgid "~File system"
msgstr "Dosiersistemo"
@@ -269,9 +238,8 @@
msgstr "Inter~reto"
#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.CB_SHOW_EXAMPLE.checkbox.text
-#, fuzzy
msgid "Sho~w preview"
-msgstr "Nigra-Blanka Aspekto de la Presotajxo"
+msgstr "Vidigi Aspekton"
#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.PB_INSERT.okbutton.text
msgid "~Insert"
@@ -296,15 +264,10 @@
msgstr "Voj~prefikso"
#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.ST_READONLY_PATH.string.text
-msgid ""
-"The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings "
-"dialog?"
-msgstr ""
-"La 'Auxtomattekstaj' dosierujoj estas nurlegaj. Cxu vi volas voki la "
-"vojprefiksagordan dialogon?"
+msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?"
+msgstr "La 'Auxtomattekstaj' dosierujoj estas nurlegaj. Cxu vi volas voki la vojprefiksagordan dialogon?"
#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT.FN_GL_DEFINE_TEXT.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "New (text only)"
msgstr "Nova (nur teksto)"
@@ -314,7 +277,6 @@
msgstr "Kopio"
#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT.FN_GL_REPLACE.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "Replace"
msgstr "Anstatauxigi"
@@ -324,7 +286,6 @@
msgstr "Anstatauxigi (nu tekston)"
#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT.FN_GL_RENAME.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "Rename..."
msgstr "Renomi..."
@@ -333,17 +294,14 @@
msgstr "R~edakti"
#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT.FN_GL_MACRO.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "~Macro..."
msgstr "~Makroo..."
#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT.FN_GL_IMPORT.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "~Import..."
msgstr "~Importi"
#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.modaldialog.text
-#, fuzzy
msgid "AutoText"
msgstr "Auxtomata Teksto"
@@ -370,7 +328,6 @@
msgstr "Auxtomata Teksto :"
#: glossary.src#DLG_RENAME_GLOS.FT_ON.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgid "Na~me"
msgstr "No~mo"
@@ -392,48 +349,40 @@
msgstr "Ne estas Auxtmatteksto en cxi-dosiero."
#: insfnote.src#DLG_INS_FOOTNOTE.RB_NUMBER_AUTO.radiobutton.text
-#, fuzzy
msgid "~Automatic"
msgstr "~Auxtomata"
# Tildo? LDC 30050729
#: insfnote.src#DLG_INS_FOOTNOTE.RB_NUMBER_CHAR.radiobutton.text
#: srtdlg.src#DLG_SORTING.RB_TABCH.radiobutton.text
-#, fuzzy
msgid "~Character"
msgstr "Signo"
#: insfnote.src#DLG_INS_FOOTNOTE.FL_NUMBER.fixedline.text
#: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.1.TP_OUTLINE_NUM.pageitem.text
#: outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FL_NUMBER.fixedline.text
-#, fuzzy
msgid "Numbering"
msgstr "Numerado"
# Tildo? LDC 30050729
#: insfnote.src#DLG_INS_FOOTNOTE.RB_TYPE_FTN.radiobutton.text
-#, fuzzy
msgid "~Footnote"
msgstr "Piednoto"
# Tildo? LDC 30050729
#: insfnote.src#DLG_INS_FOOTNOTE.RB_TYPE_ENDNOTE.radiobutton.text
-#, fuzzy
msgid "~Endnote"
msgstr "Finnoto"
#: insfnote.src#DLG_INS_FOOTNOTE.FL_TYPE.fixedline.text
-#, fuzzy
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: insfnote.src#DLG_INS_FOOTNOTE.modaldialog.text
-#, fuzzy
msgid "Insert Footnote"
msgstr "Enmeti Piednoton"
#: insrule.src#DLG_INSERT_RULER.FL_SEL.fixedline.text
-#, fuzzy
msgid "Selection"
msgstr "Elektajxo"
@@ -443,59 +392,49 @@
msgstr "Klara"
#: insrule.src#DLG_INSERT_RULER.modaldialog.text
-#, fuzzy
msgid "Insert Horizontal Ruler"
msgstr "Enmeti Horizontalan Mezurilon"
# Tildo? LDC 30050729
#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.CB_NUMBERING_ON.checkbox.text
-#, fuzzy
msgid "~Show numbering"
msgstr "Vidigi numeradon"
# Tildo? LDC 30050729
#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FT_CHAR_STYLE.fixedtext.text
#: outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FT_CHARFMT.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgid "~Character Style"
msgstr "Signostilo"
#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FT_FORMAT.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgid "F~ormat"
msgstr "F~ormato"
#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.LB_POS.1.stringlist.text
#: num.src#TP_NUM_POSITION.LB_ALIGN.1.stringlist.text
#: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.DLB_LINEPOS.1.stringlist.text
-#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Maldekstra"
#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.LB_POS.2.stringlist.text
#: num.src#TP_NUM_POSITION.LB_ALIGN.3.stringlist.text
#: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.DLB_LINEPOS.3.stringlist.text
-#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Dekstra"
#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.LB_POS.3.stringlist.text
-#, fuzzy
msgid "Inner"
msgstr "Ena"
#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.LB_POS.4.stringlist.text
-#, fuzzy
msgid "Outer"
msgstr "Ekstera"
#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FT_OFFSET.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgid "Spacing"
msgstr "Interspacoj"
#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FT_NUM_INVERVAL.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgid "Interval"
msgstr "Intervalo"
@@ -504,34 +443,28 @@
msgstr "linioj"
#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FL_DISPLAY.fixedline.text
-#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "Vido"
#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FT_DIVISOR.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgid "Text"
msgstr "Teksto"
#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FT_DIV_INTERVAL.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgid "Every"
msgstr "Cxiuj"
#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FT_DIV_ROWS.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgid "Lines"
msgstr "Linioj"
#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FL_DIVISOR.fixedline.text
#: outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FT_DELIM.fixedtext.text
#: srtdlg.src#DLG_SORTING.FL_DELIM.fixedline.text
-#, fuzzy
msgid "Separator"
msgstr "Apartigilo"
#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.CB_COUNT_EMPTYLINES.checkbox.text
-#, fuzzy
msgid "Blank lines"
msgstr "Malplenaj linioj"
@@ -544,33 +477,27 @@
msgstr "~Rekomenci cxe cxiu nova pagxo"
#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FL_COUNT.fixedline.text
-#, fuzzy
msgid "Count"
msgstr "Nombri"
#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.tabpage.text
-#, fuzzy
msgid "Line Numbering"
msgstr "Linia Numerado"
#: num.src#TP_NUM_POSITION.FL_LEVEL.fixedline.text
#: outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FL_LEVEL.fixedline.text
-#, fuzzy
msgid "Level"
msgstr "Nivelo"
#: num.src#TP_NUM_POSITION.FL_POSITION.fixedline.text
-#, fuzzy
msgid "Position and spacing"
msgstr "Pozicio kaj interspaco"
#: num.src#TP_NUM_POSITION.FT_BORDERDIST.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgid "Indent"
msgstr "Krommargxeno"
#: num.src#TP_NUM_POSITION.CB_RELATIVE.checkbox.text
-#, fuzzy
msgid "Relati~ve"
msgstr "Relati~ve"
@@ -580,49 +507,40 @@
msgstr "Interspaco apud teksto"
#: num.src#TP_NUM_POSITION.FT_NUMDIST.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgid "~Minimum space numbering <-> text"
msgstr "Minimuma spacnombrado <-> teksto"
#: num.src#TP_NUM_POSITION.FT_ALIGN.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgid "Numbering ~alignment"
msgstr "Numera gxisrandigo"
#: num.src#TP_NUM_POSITION.LB_ALIGN.2.stringlist.text
#: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.DLB_LINEPOS.2.stringlist.text
-#, fuzzy
msgid "Centered"
msgstr "Centrigita"
#: num.src#TP_NUM_POSITION.PB_STANDARD.pushbutton.text
-#, fuzzy
msgid "~Default"
msgstr "~Defauxlto"
#: num.src#DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1.RID_SVXPAGE_PICK_BULLET.pageitem.text
-#, fuzzy
msgid "Bullets"
msgstr "Buloj"
#: num.src#DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1.RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM.pageitem.text
-#, fuzzy
msgid "Numbering type"
msgstr "Numerada tipo"
#: num.src#DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1.RID_SVXPAGE_PICK_NUM.pageitem.text
-#, fuzzy
msgid "Outline"
msgstr "Konturo"
#: num.src#DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1.RID_SVXPAGE_PICK_BMP.pageitem.text
#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.9.itemlist.text
-#, fuzzy
msgid "Graphics"
msgstr "Grafiko"
#: num.src#DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1.RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.pageitem.text
-#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Agordajxoj"
@@ -631,132 +549,108 @@
msgstr "Fo~rigi"
#: num.src#DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.tabdialog.text
-#, fuzzy
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Buloj kaj Numeradoj"
#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.1.itemlist.text
-#, fuzzy
msgid "1, 2, 3, ..."
msgstr "1, 2, 3, ..."
#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.2.itemlist.text
-#, fuzzy
msgid "A, B, C, ..."
msgstr "A, B, C, ..."
#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.3.itemlist.text
-#, fuzzy
msgid "a, b, c, ..."
msgstr "a, b, c, ..."
#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.4.itemlist.text
-#, fuzzy
msgid "I, II, III, ..."
msgstr "I, II, III, ..."
#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.5.itemlist.text
-#, fuzzy
msgid "i, ii, iii, ..."
msgstr "i, ii, iii, ..."
#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.6.itemlist.text
-#, fuzzy
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
msgstr "A, .., AA, .., AAA, ... "
#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.7.itemlist.text
-#, fuzzy
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.8.itemlist.text
-#, fuzzy
msgid "Bullet"
msgstr "Bulo"
#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.10.itemlist.text
-#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Neniu"
#: outline.src#DLG_NUM_NAMES.FL_FORM.fixedline.text
-#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "Formati"
#: outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.1.stringlist.text
#: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM1.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "Untitled 1"
msgstr "Sentitola 1"
#: outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.2.stringlist.text
#: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM2.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "Untitled 2"
msgstr "Sentitola 2"
#: outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.3.stringlist.text
#: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM3.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "Untitled 3"
msgstr "Sentitola 3"
#: outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.4.stringlist.text
#: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM4.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "Untitled 4"
msgstr "Sentitola 4"
#: outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.5.stringlist.text
#: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM5.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "Untitled 5"
msgstr "Sentitola 5"
#: outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.6.stringlist.text
#: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM6.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "Untitled 6"
msgstr "Sentitola 6"
#: outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.7.stringlist.text
#: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM7.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "Untitled 7"
msgstr "Sentitola 7"
#: outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.8.stringlist.text
#: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM8.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "Untitled 8"
msgstr "Sentitola 8"
#: outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.9.stringlist.text
#: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM9.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "Untitled 9"
msgstr "Sentitola 9"
#: outline.src#DLG_NUM_NAMES.modaldialog.text
-#, fuzzy
msgid "Save As"
msgstr "Konservi Kiel"
#: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.ST_FORM.string.text
-#, fuzzy
msgid "~Format"
msgstr "~Formati"
# Tildo? LDC 30050729
#: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_SAVE.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "Save ~As..."
msgstr "Konservi Kiel..."
#: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.tabdialog.text
-#, fuzzy
msgid "Outline Numbering"
msgstr "Skema Numerado"
@@ -765,18 +659,15 @@
msgstr "~Paragrafstilo"
#: outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FT_NUMBER.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgid "~Number"
msgstr "~Numero"
# Tildo? LDC 30050729
#: outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FT_ALL_LEVEL.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgid "Sho~w sublevels"
msgstr "Vidigi subnivelojn"
#: outline.src#TP_OUTLINE_NUM.ST_NO_COLL.string.text
-#, fuzzy
msgid "(none)"
msgstr "(neniu)"
@@ -785,33 +676,27 @@
msgstr "~Ne pli largxa ol pagxareo"
#: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.RB_MAXHEIGHT.radiobutton.text
-#, fuzzy
msgid "Maximum footnote ~height"
msgstr "Maksimuma piednotalto"
#: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.FT_DIST.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgid "Space to text"
msgstr "Interspaco apud Teksto"
#: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.FL_FOOTNOTE_SIZE.fixedline.text
-#, fuzzy
msgid "Footnote area"
msgstr "Piednota areo"
#: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.FT_LINEPOS.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgid "~Position"
msgstr "~Pozicio"
# Tildo? LDC 30050729
#: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.FT_LINETYPE.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgid "~Weight"
msgstr "Pezo"
#: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.FT_LINEWIDTH.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgid "~Length"
msgstr "~Longo"
@@ -820,54 +705,44 @@
msgstr "Egale di~stribui al piednota enhavo"
#: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.FL_LINE.fixedline.text
-#, fuzzy
msgid "Separator line"
msgstr "Apartiga linio"
#: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FL_GRID_TYPE.fixedline.text
-#, fuzzy
msgid "Grid"
msgstr "Krado"
#: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.RB_NOGRID.radiobutton.text
-#, fuzzy
msgid "No grid"
-msgstr "Vidigi Kradon"
+msgstr "Neniu krado"
#: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.RB_LINESGRID.radiobutton.text
-#, fuzzy
msgid "Grid (lines only)"
-msgstr "Sxalti Nur Diagonalajn Liniojn"
+msgstr "Krado (nur linioj)"
#: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.RB_CHARSGRID.radiobutton.text
-#, fuzzy
msgid "Grid (lines and characters)"
-msgstr "Unua kaj lasta signoj"
+msgstr "Krado (linioj kaj signoj)"
#: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FL_LAYOUT.fixedline.text
-#, fuzzy
msgid "Grid layout"
-msgstr "Modifi Arangxon"
+msgstr "Krada arangxo"
#: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FT_LINESPERPAGE.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgid "Lines per page"
-msgstr "Ankri Al Pagxo"
+msgstr "Linioj per pagxo"
#: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FT_TEXTSIZE.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgid "Max. base text size"
-msgstr "Adapti-laux-grand-a teksta objekto"
+msgstr "Maks. baza teksta grando"
#: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FT_CHARSPERLINE.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgid "Characters per line"
-msgstr "Signoj antaux linia salto:"
+msgstr "Signoj per linio"
#: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FT_RUBYSIZE.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgid "Max. Ruby text size"
-msgstr "Adapti-laux-grand-a teksta objekto"
+msgstr "Maks. Rubena teksta grando"
# Rubena??? Ruba?? LDC 20050720
#: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.CB_RUBYBELOW.checkbox.text
@@ -875,179 +750,145 @@
msgstr "Rubena teksto sube/dekstre de baza teksto"
#: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FL_DISPLAY.fixedline.text
-#, fuzzy
msgid "Grid display"
-msgstr "Vidigi Kradon"
+msgstr "Krada vidigo"
#: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.CB_DISPLAY.checkbox.text
-#, fuzzy
msgid "Display grid"
-msgstr "Vidigi Kradon"
+msgstr "Vidigi kradon"
#: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.CB_PRINT.checkbox.text
-#, fuzzy
msgid "Print grid"
-msgstr "Vidigi Kradon"
+msgstr "Presi kradon"
#: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FT_COLOR.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgid "Grid color"
msgstr "Kradkoloro"
#: redlndlg.src#DLG_REDLINE_ACCEPT.modelessdialog.text
-#, fuzzy
msgid "Accept or Reject Changes"
-msgstr "Akcepti aux malakcepti sxnagxojn"
+msgstr "Akcepti aux malakcepti sxangxojn"
#: redlndlg.src#DLG_MOD_REDLINE_ACCEPT.modaldialog.text
msgid "Accept or Reject AutoFormat Changes"
msgstr "Akcepti aux Malakcepti Auxtomatformataj sxangxoj"
#: redlndlg.src#MN_REDLINE_POPUP.MN_EDIT_COMMENT.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "Edit Comment..."
-msgstr "Redakti Komenton"
+msgstr "Redakti Komenton..."
#: redlndlg.src#MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT.MN_SORT_ACTION.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "Ago"
#: redlndlg.src#MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT.MN_SORT_AUTHOR.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "Author"
msgstr "Auxtoro"
#: redlndlg.src#MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT.MN_SORT_DATE.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "Date"
msgstr "Dato"
#: redlndlg.src#MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT.MN_SORT_COMMENT.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "Comment"
msgstr "Komento"
#: redlndlg.src#MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT.MN_SORT_POSITION.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "Document position"
msgstr "Dokumenta pozicio"
#: redlndlg.src#MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "Sort By"
msgstr "Ordigi laux"
#: srtdlg.src#DLG_SORTING.FT_COL.fixedtext.text
#: srtdlg.src#DLG_SORTING.STR_COL.string.text
-#, fuzzy
msgid "Column"
msgstr "Kolumno"
#: srtdlg.src#DLG_SORTING.FT_KEYTYP.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgid "Key type"
msgstr "Kriteritipo"
#: srtdlg.src#DLG_SORTING.FT_DIR.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgid "Order"
msgstr "Ordo"
#: srtdlg.src#DLG_SORTING.CB_KEY1.checkbox.text
-#, fuzzy
msgid "Key ~1"
-msgstr "Sxlosilo"
+msgstr "Kriterio ~1"
#: srtdlg.src#DLG_SORTING.STR_NUMERIC.string.text
-#, fuzzy
msgid "Numeric"
-msgstr "numera"
+msgstr "Numera"
#: srtdlg.src#DLG_SORTING.RB_UP.radiobutton.text
-#, fuzzy
msgid "~Ascending"
msgstr "Kreska"
#: srtdlg.src#DLG_SORTING.RB_DN.radiobutton.text
-#, fuzzy
msgid "~Descending"
-msgstr "Malkreskante"
+msgstr "Malkreska"
#: srtdlg.src#DLG_SORTING.CB_KEY2.checkbox.text
-#, fuzzy
msgid "Key ~2"
-msgstr "Sxlosilo"
+msgstr "Kriterio ~2"
#: srtdlg.src#DLG_SORTING.RB_UP2.radiobutton.text
#: srtdlg.src#DLG_SORTING.RB_UP3.radiobutton.text
-#, fuzzy
msgid "Ascending"
msgstr "Kreska"
#: srtdlg.src#DLG_SORTING.RB_DN2.radiobutton.text
#: srtdlg.src#DLG_SORTING.RB_DN3.radiobutton.text
-#, fuzzy
msgid "Descending"
-msgstr "Malkreskante"
+msgstr "Malkreska"
#: srtdlg.src#DLG_SORTING.CB_KEY3.checkbox.text
-#, fuzzy
msgid "Key ~3"
-msgstr "Sxlosilo"
+msgstr "Kriterio ~3"
#: srtdlg.src#DLG_SORTING.FL_SORT_2.fixedline.text
-#, fuzzy
msgid "Sort criteria"
msgstr "Ordigokriterioj"
#: srtdlg.src#DLG_SORTING.RB_COL.radiobutton.text
-#, fuzzy
msgid "Col~umns"
msgstr "Kol~umnoj"
#: srtdlg.src#DLG_SORTING.RB_ROW.radiobutton.text
-#, fuzzy
msgid "~Rows"
msgstr "Vicoj"
#: srtdlg.src#DLG_SORTING.FL_DIR.fixedline.text
-#, fuzzy
msgid "Direction"
msgstr "Direkto"
#: srtdlg.src#DLG_SORTING.RB_TAB.radiobutton.text
-#, fuzzy
msgid "~Tabs"
msgstr "~Taboj"
#: srtdlg.src#DLG_SORTING.STR_ROW.string.text
-#, fuzzy
msgid "Rows"
msgstr "Vicoj"
#: srtdlg.src#DLG_SORTING.FL_LANG.fixedline.text
-#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "Lingvo"
#: srtdlg.src#DLG_SORTING.FL_SORT.fixedline.text
-#, fuzzy
msgid "Setting"
msgstr "Agordajxo"
#: srtdlg.src#DLG_SORTING.CB_CASE.checkbox.text
-#, fuzzy
msgid "Match case"
msgstr "Kongrui usklecon"
#: srtdlg.src#DLG_SORTING.modaldialog.text
-#, fuzzy
msgid "Sort"
msgstr "Ordigi"
#: srtdlg.src#MSG_SRTERR.infobox.text
-#, fuzzy
msgid "Cannot sort selection"
msgstr "Ne eblas ordigi elekton"
Modified: trunk/sw/source/ui/shells.po
===================================================================
--- trunk/sw/source/ui/shells.po 2007-05-01 15:33:31 UTC (rev 86)
+++ trunk/sw/source/ui/shells.po 2007-05-01 15:58:26 UTC (rev 87)
@@ -4,8 +4,8 @@
"Project-Id-Version: Esperantigo de OpenOffice.org 2.0\n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-28 16:06\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-08 18:41+0900\n"
-"Last-Translator: Leo De Cooman <Leo.De.Cooman at pandora.be>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-01 17:39+0100\n"
+"Last-Translator: Joop Eggen <joop_eggen at yahoo.de>\n"
"Language-Team: Esperantiga Skipo <dev at eo.openoffice.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,12 +22,10 @@
msgstr "Ne eblas malfermi grafikan dosieron"
#: shells.src#STR_GRFILTER_IOERROR.string.text
-#, fuzzy
msgid "Graphics file cannot be read"
msgstr "Ne eblas legi grafikan dosieron"
#: shells.src#STR_GRFILTER_FORMATERROR.string.text
-#, fuzzy
msgid "Unknown graphic format"
msgstr "Nekonata grafika formato"
@@ -36,7 +34,6 @@
msgstr "Cxi-versio de la grafika dosiero ne estas subtenata"
#: shells.src#STR_GRFILTER_FILTERERROR.string.text
-#, fuzzy
msgid "Graphics filter not found"
msgstr "Grafika filtrilo ne trovita"
@@ -53,7 +50,6 @@
msgstr "Adresaro ne ekzistas"
#: shells.src#STR_NOTIZ_INSERT.string.text
-#, fuzzy
msgid "Insert Note"
msgstr "Enmeti noton"
@@ -71,22 +67,18 @@
#: shells.src#STR_REDLINE_AUTOFMT.string.text
#: shells.src#STR_REDLINE_TITLE.string.text
-#, fuzzy
msgid "AutoFormat"
msgstr "Auxtomate Formati"
#: shells.src#STR_REDLINE_FORMATED.string.text
-#, fuzzy
msgid "Formats"
msgstr "Formatoj"
#: shells.src#STR_REDLINE_TABLECHG.string.text
-#, fuzzy
msgid "Table Changes"
msgstr "Tabelaj Sxangxoj"
#: shells.src#STR_REDLINE_FMTCOLLSET.string.text
-#, fuzzy
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Aplikitaj Paragrafstiloj"
@@ -101,17 +93,14 @@
"aux akcepti aux malakcepti apartajn sxangxojn"
#: shells.src#STR_REDLINE_ACCEPT_ALL.string.text
-#, fuzzy
msgid "Accept All"
msgstr "Akcepti Cxion"
#: shells.src#STR_REDLINE_REJECT_ALL.string.text
-#, fuzzy
msgid "Reject All"
msgstr "Malakcepti Cxion"
#: shells.src#STR_REDLINE_EDIT.string.text
-#, fuzzy
msgid "Edit Changes"
msgstr "Redakti Sxangxojn"
@@ -120,38 +109,31 @@
msgstr "Cxu uzi datumbazan nomon kiel defauxltan datumbazon por la dokumento?"
#: shells.src#STR_PAGE.string.text
-#, fuzzy
msgid "Page "
msgstr "Pagxo"
#: shells.src#RID_TEXT_TOOLBOX.string.text
-#, fuzzy
msgid "Text Object Bar"
msgstr "Tekstobjekta Breto"
#: shells.src#RID_TABLE_TOOLBOX.string.text
-#, fuzzy
msgid "Table Object Bar"
msgstr "Tabelobjekta Breto"
#: shells.src#RID_FRAME_TOOLBOX.string.text
-#, fuzzy
msgid "Frame Object Bar"
msgstr "Kadrobjekta Breto"
#: shells.src#RID_GRAFIK_TOOLBOX.string.text
-#, fuzzy
msgid "Graphics Object Bar"
msgstr "Grafikobjekta Breto"
#: shells.src#RID_OLE_TOOLBOX.string.text
#: shells.src#STR_SHELLNAME_OBJECT.string.text
-#, fuzzy
msgid "Object"
msgstr "Objekto"
#: shells.src#RID_DRAW_TOOLBOX.string.text
-#, fuzzy
msgid "Draw Object Bar"
msgstr "Desegnobjekta Breto"
@@ -168,40 +150,33 @@
msgstr "Numerobjekta Breto"
#: shells.src#STR_SHELLNAME_TEXT.string.text
-#, fuzzy
msgid "Text"
msgstr "Teksto"
#: shells.src#STR_SHELLNAME_TABLE.string.text
#: shells.src#STR_SWBG_TABLE.string.text
-#, fuzzy
msgid "Table"
msgstr "Tabelo"
#: shells.src#STR_SHELLNAME_FRAME.string.text
#: shells.src#STR_SWBG_FRAME.string.text
-#, fuzzy
msgid "Frame"
msgstr "Kadro"
#: shells.src#STR_SHELLNAME_GRAPHIC.string.text
#: shells.src#STR_SWBG_GRAPHIC.string.text
-#, fuzzy
msgid "Graphics"
msgstr "Grafiko"
#: shells.src#STR_SHELLNAME_LIST.string.text
-#, fuzzy
msgid "List"
msgstr "Listo"
#: shells.src#STR_SHELLNAME_DRAW.string.text
-#, fuzzy
msgid "Drawing"
msgstr "Desegno"
#: shells.src#STR_SHELLNAME_DRAWFORM.string.text
-#, fuzzy
msgid "Forms"
msgstr "Formularoj"
@@ -210,47 +185,38 @@
msgstr "Bézier"
#: shells.src#STR_SHELLNAME_DRAW_TEXT.string.text
-#, fuzzy
msgid "Draw text"
msgstr "Desegna teksto"
#: shells.src#STR_SWBG_PARAGRAPH.string.text
-#, fuzzy
msgid "Paragraph"
msgstr "Paragrafo"
#: shells.src#STR_SWBG_OLE.string.text
-#, fuzzy
msgid "OLE object"
msgstr "OLE-objekto"
#: shells.src#STR_SWBG_TABLE_ROW.string.text
-#, fuzzy
msgid "Table row"
msgstr "Tabela vico"
#: shells.src#STR_SWBG_TABLE_CELL.string.text
-#, fuzzy
msgid "Table cell"
msgstr "Tabela cxelo"
#: shells.src#STR_SWBG_PAGE.string.text
-#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Pagxo"
#: shells.src#STR_SWBG_HEADER.string.text
-#, fuzzy
msgid "Header"
msgstr "Pagxokapo"
#: shells.src#STR_SWBG_FOOTER.string.text
-#, fuzzy
msgid "Footer"
msgstr "Pagxopiedo"
#: shells.src#STR_NAME_GROUP_LABEL.string.text
-#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
More information about the Openoffice-svn
mailing list