[Openoffice-svn] r335 - trunk/dbaccess/source/ui

svn at ikso.net svn at ikso.net
Wed Jun 27 18:16:55 UTC 2007


Author: yvesn
Date: 2007-06-27 18:16:55 +0000 (Wed, 27 Jun 2007)
New Revision: 335

Modified:
   trunk/dbaccess/source/ui/control.po
   trunk/dbaccess/source/ui/dlg.po
Log:
provlegis

Modified: trunk/dbaccess/source/ui/control.po
===================================================================
--- trunk/dbaccess/source/ui/control.po	2007-06-26 17:49:21 UTC (rev 334)
+++ trunk/dbaccess/source/ui/control.po	2007-06-27 18:16:55 UTC (rev 335)
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Esperantigo de OpenOffice.org 2.0\n"
 "POT-Creation-Date: 2005-11-20 16:56\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-08 13:25+0100\n"
-"Last-Translator: Joop Eggen <joop_eggen at yahoo.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-27 17:05+0100\n"
+"Last-Translator: Yves Nevelsteen <yves.nevelsteen at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Esperanto <dev at eo.openoffice.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -72,7 +72,7 @@
 
 #: tabletree.src#STR_NOTABLEINFO.string.text
 msgid "Successfully connected, but information about database tables is not available."
-msgstr "Sukcese konektita, sed informo pri datumbazaj tabeloj ne eblas."
+msgstr "Sukcese konektita, sed informoj pri datumbazaj tabeloj ne estas disponeblaj."
 
 #: tabletree.src#STR_ALL_TABLES.string.text
 msgid "All tables"

Modified: trunk/dbaccess/source/ui/dlg.po
===================================================================
--- trunk/dbaccess/source/ui/dlg.po	2007-06-26 17:49:21 UTC (rev 334)
+++ trunk/dbaccess/source/ui/dlg.po	2007-06-27 18:16:55 UTC (rev 335)
@@ -9,8 +9,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Esperantigo de OpenOffice.org 2.0\n"
 "POT-Creation-Date: 2005-11-20 16:55\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-07 22:18+0100\n"
-"Last-Translator: Joop Eggen <joop_eggen at yahoo.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-27 20:04+0100\n"
+"Last-Translator: Yves Nevelsteen <yves.nevelsteen at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Esperanto <dev at eo.openoffice.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -81,7 +81,7 @@
 
 #: AdabasStat.src#DLG_ADABASSTAT.modaldialog.text
 msgid "Database Statistics"
-msgstr "Datumbazaj Statistikoj"
+msgstr "Datumbazaj statistikoj"
 
 #: AdabasStat.src#STR_ADABAS_HELP_SYSDEVSPACE.string.text
 msgid "Contains the system tables"
@@ -101,7 +101,7 @@
 
 #: AdabasStat.src#STR_ADABAS_HELP_FREESIZE.string.text
 msgid "Currently available space before a new datadev file is created."
-msgstr "Aktuale disponebla spaco antaux ol krei novan dosieron datadev."
+msgstr "Aktuale disponebla spaco antaux ol krei novan datadev-dosieron."
 
 #: AdabasStat.src#STR_ADABAS_HELP_MEMORYUSING.string.text
 msgid "Currently used memory"
@@ -131,7 +131,7 @@
 
 #: AutoControls.src#STR_DBASE_PATH_OR_FILE.string.text
 msgid "Path to the dBASE files"
-msgstr "Vojprefikso al la dosieroj dBASE"
+msgstr "Vojprefikso al la dBASE-dosieroj"
 
 #: AutoControls.src#STR_FLAT_PATH_OR_FILE.string.text
 msgid "Path to the text files"
@@ -147,15 +147,15 @@
 
 #: AutoControls.src#STR_MYSQL_DATABASE_NAME.string.text
 msgid "Name of the MySQL database"
-msgstr "Nomo de la datumbazo MySQL"
+msgstr "Nomo de la MySQL-datumbazo"
 
 #: AutoControls.src#STR_ORACLE_DATABASE_NAME.string.text
 msgid "Name of the Oracle database"
-msgstr "Nomo de la datumbazo Oracle"
+msgstr "Nomo de la Oracle-datumbazo"
 
 #: AutoControls.src#STR_ADABAS_DATABASE_NAME.string.text
 msgid "Name of the Adabas D database"
-msgstr "Nomo de la datumbazo Adabas D"
+msgstr "Nomo de la Adabas D-datumbazo "
 
 #: AutoControls.src#STR_MSACCESS_MDB_FILE.string.text
 msgid "Microsoft Access database file"
@@ -225,12 +225,12 @@
 
 #: ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.FL_SEPARATOR2.fixedline.text
 msgid "User authentication"
-msgstr "Uzula auxtentikigo"
+msgstr "Auxtentokontrolo de uzanto"
 
 #: ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.FT_USERNAME.fixedtext.text
 #: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION.FT_GENERALUSERNAME.fixedtext.text
 msgid "~User name"
-msgstr "Nomo de uzulo"
+msgstr "Nomo de uzanto"
 
 #: ConnectionPage.src#PAGE_CONNECTION.CB_PASSWORD_REQUIRED.checkbox.text
 msgid "Password required"
@@ -270,15 +270,15 @@
 
 #: ConnectionPage.src#STR_JDBCDRIVER_TEST.string.text
 msgid "JDBC Driver Test"
-msgstr "Testo de pelilo JDBC"
+msgstr "Testo de JDBC-pelilo"
 
 #: ConnectionPage.src#STR_JDBCDRIVER_SUCCESS.string.text
 msgid "The JDBC driver was loaded successfully."
-msgstr "La pelilo JDBC estas sukcese sxargita."
+msgstr "La JDBC-pelilo estas sukcese sxargita."
 
 #: ConnectionPage.src#STR_JDBCDRIVER_NO_SUCCESS.string.text
 msgid "The JDBC driver could not be loaded."
-msgstr "La pelilo JDBC ne povis esti sxargita."
+msgstr "La JDBC-pelilo ne povis esti sxargita."
 
 #: ConnectionPage.src#STR_MSACCESS_FILTERNAME.string.text
 msgid "MS Access file"
@@ -294,7 +294,7 @@
 
 #: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.FL_CASC_UPD.fixedline.text
 msgid "Update options"
-msgstr "Gxisdatigi agordajxojn"
+msgstr "Gxisdatigaj agordajxoj"
 
 #: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_NO_CASC_UPD.radiobutton.text
 #: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_NO_CASC_DEL.radiobutton.text
@@ -329,15 +329,15 @@
 
 #: UserAdmin.src#TAB_PAGE_USERADMIN.FL_USER.fixedline.text
 msgid "User selection"
-msgstr "Uzula elekto"
+msgstr "Elekto de uzanto"
 
 #: UserAdmin.src#TAB_PAGE_USERADMIN.FT_USER.fixedtext.text
 msgid "Us~er:"
-msgstr "Uzulo:"
+msgstr "Uzanto:"
 
 #: UserAdmin.src#TAB_PAGE_USERADMIN.PB_NEWUSER.pushbutton.text
 msgid "~Add User..."
-msgstr "Aldoni uzulon..."
+msgstr "Aldoni uzanton..."
 
 #: UserAdmin.src#TAB_PAGE_USERADMIN.PB_CHANGEPWD.pushbutton.text
 msgid "Change ~Password..."
@@ -345,23 +345,23 @@
 
 #: UserAdmin.src#TAB_PAGE_USERADMIN.PB_DELETEUSER.pushbutton.text
 msgid "~Delete User..."
-msgstr "Forigi uzulon..."
+msgstr "Forigi uzanton..."
 
 #: UserAdmin.src#TAB_PAGE_USERADMIN.FL_TABLE_GRANTS.fixedline.text
 msgid "Access rights for selected user"
-msgstr "Atingorajto de elektita uzulo"
+msgstr "Atingorajto de elektita uzanto"
 
 #: UserAdmin.src#QUERY_USERADMIN_DELETE_USER.querybox.text
 msgid "Do you really want to delete the user?"
-msgstr "Cxu vere vi deziras forigi la uzulon?"
+msgstr "Cxu vere vi volas forigi la uzanton?"
 
 #: UserAdmin.src#STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE.string.text
 msgid "The database does not support user administration."
-msgstr "La datumbazo ne subtenas uzulan administradon."
+msgstr "La datumbazo ne subtenas administradon de uzantoj."
 
 #: UserAdmin.src#DLG_PASSWORD.FL_USER.fixedline.text
 msgid "User \"$name$:  $\""
-msgstr "Uzulo \"$name$:  $\""
+msgstr "Uzanto \"$name$:  $\""
 
 #: UserAdmin.src#DLG_PASSWORD.FT_OLDPASSWORD.fixedtext.text
 msgid "Old p~assword"
@@ -385,11 +385,11 @@
 
 #: UserAdminDlg.src#DLG_DATABASE_USERADMIN.STR_PAGETITLE_USERADMIN.string.text
 msgid "User Settings"
-msgstr "Uzulaj agordajxoj"
+msgstr "Agordajxoj de uzantoj"
 
 #: UserAdminDlg.src#DLG_DATABASE_USERADMIN.tabdialog.text
 msgid "User administration"
-msgstr "Uzula administrado"
+msgstr "Administrado de uzantoj"
 
 #: adtabdlg.src#DLG_JOIN_TABADD.FT_TABLE.fixedtext.text
 msgid "~Table name"
@@ -450,7 +450,7 @@
 
 #: dbadmin.src#AUTO_IGNOREDRIVER_PRIV_AUTO_Y_.CB_IGNOREDRIVER_PRIV.checkbox.text
 msgid "Ignore the privileges from the database driver"
-msgstr "Malatenti la privilegiojn el la datumbaza pelilo"
+msgstr "Malatenti la privilegiojn de la datumbaza pelilo"
 
 #: dbadmin.src#AUTO_SQL92CHECK_AUTO_Y_.CB_SQL92CHECK.checkbox.text
 msgid "Use SQL92 naming constraints"
@@ -525,7 +525,7 @@
 
 #: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.FT_GENERALHELPTEXT.fixedtext.text
 msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server."
-msgstr "Uzu la Datumbaza Helpanto por krei novan datumbazon, malfermi ekzistantan datumbazan dosieron, aux konekti al datumbazo konservita en iu servilo."
+msgstr "Uzu la datumbazan helpanton por krei novan datumbazon, malfermi ekzistantan datumbazan dosieron, aux konekti al datumbazo konservita en iu servilo."
 
 #: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.FT_DATASOURCEHEADER.fixedtext.text
 msgid "What do you want to do?"
@@ -575,11 +575,11 @@
 
 #: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.STR_PARENTTITLE.string.text
 msgid "Data Source Properties: #"
-msgstr "Atributoj de Datumfonto: #"
+msgstr "Atributoj de datumfonto: #"
 
 #: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.STR_COULDNOTLOAD_ODBCLIB.string.text
 msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available."
-msgstr "Ne eblis sxargi la programbibliotekon #lib#, aux gxi estas damagxita. La elektita datumfonto ODBC ne disponeblas."
+msgstr "Ne eblis sxargi la programbibliotekon #lib#, aux gxi estas damagxita. La elektita ODBC-datumfonto ne estas disponebla."
 
 #: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.STR_UNSUPPORTED_DATASOURCE_TYPE.string.text
 msgid ""
@@ -711,15 +711,15 @@
 "\\n"
 "$path$\\n"
 "\\n"
-"ne ekzistas. Cxu kreu gxin?"
+"ne ekzistas. Cxu krei gxin?"
 
 #: dbadmin2.src#STR_COULD_NOT_CREATE_DIRECTORY.string.text
 msgid "The directory $name$ could not be created."
-msgstr "La dosierujo $name$ ne povas esti kreita."
+msgstr "La dosierujo $name$ ne povis esti kreita."
 
 #: dbadmin2.src#STR_ADDRESSBOOK_SYSTEM.string.text
 msgid "Windows address book"
-msgstr "Adresaro de Windows"
+msgstr "Adresaro de Vindozo"
 
 #: dbadmin2.src#STR_ADDRESSBOOK_OUTLOOK.string.text
 msgid "MS Outlook"
@@ -727,7 +727,7 @@
 
 #: dbadmin2.src#STR_ADDRESSBOOK_MOZILLA.string.text
 msgid "Mozilla address book"
-msgstr "Mozilla adresaro"
+msgstr "Adresaro de Mozilo"
 
 #: dbadmin2.src#STR_ADDRESSBOOK_THUNDERBIRD.string.text
 msgid "Thunderbird address book"
@@ -739,7 +739,7 @@
 
 #: dbadmin2.src#STR_ADDRESSBOOK_LDAP.string.text
 msgid "LDAP address book"
-msgstr "LDAP adresaro"
+msgstr "LDAP-adresaro"
 
 #: dbadmin2.src#STR_HINT_READONLY_CONNECTION.string.text
 msgid "(Connection is read-only)"
@@ -751,7 +751,7 @@
 
 #: dbadmin2.src#DLG_DOMAINPASSWORD.FT_PASSWORD.fixedline.text
 msgid "Please enter the ~password for the user 'DOMAIN'."
-msgstr "Bonvolu entajpi pasvorton por la uzulo 'DOMAIN'."
+msgstr "Bonvolu entajpi pasvorton por la uzanto 'DOMAIN'."
 
 #: dbadmin2.src#DLG_DOMAINPASSWORD.modaldialog.text
 msgid "Convert Database"
@@ -772,11 +772,11 @@
 #: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_DBWIZARDTITLE.string.text
 #: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.modaldialog.text
 msgid "Database Wizard"
-msgstr "Datumbaza Helpanto"
+msgstr "Datumbaza helpanto"
 
 #: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_ROADMAPHEADER.string.text
 msgid "Steps"
-msgstr "Saltoj"
+msgstr "Pasxoj"
 
 #: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_INTROPAGE.string.text
 msgid "Select database"
@@ -784,12 +784,12 @@
 
 #: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_DBASE.string.text
 msgid "Set up dBASE connection"
-msgstr "Sxalti konekton dBASE"
+msgstr "Sxalti dBASE-konekton"
 
 #: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_TEXT.string.text
 #: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_TEXT.STR_TEXT_HEADERTEXT.string.text
 msgid "Set up a connection to text files"
-msgstr "Agordi kontekton al tekstaj dosieroj"
+msgstr "Agordi konekton al tekstaj dosieroj"
 
 #: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_MSACCESS.string.text
 msgid "Set up Microsoft Access connection"
@@ -797,7 +797,7 @@
 
 #: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_LDAP.string.text
 msgid "Set up LDAP connection"
-msgstr "Sxalti konekton LDAP"
+msgstr "Sxalti LDAP-konekton"
 
 #: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_ADABAS.string.text
 msgid "Set up Adabas D connection"
@@ -805,11 +805,11 @@
 
 #: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_ADO.string.text
 msgid "Set up ADO connection"
-msgstr "Sxalti konekton ADO"
+msgstr "Sxalti ADO-konekton"
 
 #: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_JDBC.string.text
 msgid "Set up JDBC connection"
-msgstr "Sxalti konekton JDBC"
+msgstr "Sxalti JDBC-konekton"
 
 #: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_ORACLE.string.text
 msgid "Set up Oracle database connection"
@@ -817,11 +817,11 @@
 
 #: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_MYSQL.string.text
 msgid "Set up MySQL connection"
-msgstr "Sxalti konekton MySQL"
+msgstr "Sxalti MySQL-konekton"
 
 #: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_ODBC.string.text
 msgid "Set up ODBC connection"
-msgstr "Sxalti konekton ODBC"
+msgstr "Sxalti ODBC-konekton"
 
 #: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_SPREADSHEET.string.text
 msgid "Set up Spreadsheet connection"
@@ -830,7 +830,7 @@
 # "auxtentokontrolo" laux Kompleks (Donald Rogers, 2007-04-26)
 #: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION.string.text
 msgid "Set up user authentication"
-msgstr "Sxalti uzulan auxtentokontrolon"
+msgstr "Sxalti auxtentokontrolon de uzantoj"
 
 #: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_FINAL.string.text
 msgid "Save and proceed"
@@ -842,7 +842,7 @@
 
 #: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO.FT_MYSQL_HEADERTEXT.fixedtext.text
 msgid "Set up a connection to a MySQL database"
-msgstr "Agordi konekton al datumbazo MySQL"
+msgstr "Agordi konekton al MySQL-datumbazo"
 
 #: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO.FT_MYSQL_HELPTEXT.fixedtext.text
 msgid ""
@@ -867,11 +867,11 @@
 # "auxtentokontrolo" laux Kompleks (Donald Rogers, 2007-04-26)
 #: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION.FT_AUTHENTIFICATIONHEADERTEXT.fixedtext.text
 msgid "Set up the user authentication"
-msgstr "Agordi uzulan auxtentokontrolo"
+msgstr "Agordi auxtentokontrolo de uzantoj"
 
 #: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION.FT_AUTHENTIFICATIONHELPTEXT.fixedtext.text
 msgid "Some databases require you to enter a user name."
-msgstr "Kelkaj datumbazoj postulas ke vi entajpu uzulnomon."
+msgstr "Kelkaj datumbazoj postulas ke vi entajpu nomon de uzanto."
 
 #: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_AUTHENTIFICATION.CB_GENERALPASSWORDREQUIRED.checkbox.text
 msgid "Password re~quired"
@@ -915,7 +915,7 @@
 
 #: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC.STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT.string.text
 msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC"
-msgstr "Agordi konekton al datumbazo MySQL uzante JDBC"
+msgstr "Agordi konekton al MySQL-datumbazo uzante JDBC"
 
 #: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC.STR_MYSQLJDBC_HELPTEXT.string.text
 msgid ""
@@ -935,7 +935,7 @@
 
 #: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_DBASE.STR_DBASE_HEADERTEXT.string.text
 msgid "Set up a connection to dBASE files"
-msgstr "Agordi konekton al dosieroj dBASE"
+msgstr "Agordi konekton al dBASE-dosieroj"
 
 #: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_DBASE.STR_DBASE_HELPTEXT.string.text
 msgid "Select the folder where the dBASE files are stored."
@@ -959,10 +959,12 @@
 msgstr "Bonvolu elekti la dosieron Microsoft Access kiun vi volas atingi."
 
 #: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_LDAP.FT_LDAP_HEADERTEXT.fixedtext.text
+#, fuzzy
 msgid "Set up a connection to an LDAP directory"
 msgstr "Agordi konekton al LDAP-dosierujo"
 
 #: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_LDAP.FT_LDAP_HELPTEXT.fixedtext.text
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Please enter the required information to connect to an LDAP directory.\\n"
 "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
@@ -980,19 +982,19 @@
 
 #: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_ADABAS.STR_ADABAS_HEADERTEXT.string.text
 msgid "Set up a connection to an Adabas D database"
-msgstr "Agordi konekton al datumbazo Adabas D"
+msgstr "Agordi konekton al Adabas D-datumbazo"
 
 #: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_ADABAS.STR_ADABAS_HELPTEXT.string.text
 msgid ""
 "Enter the name of the Adabas D database you want to connect to.\\n"
 "Click 'Browse...' to select an Adabas D database that is already registered in %PRODUCTNAME."
 msgstr ""
-"Tajpi la nomon de la datumbazo Adabas D al kiu konekti.\\n"
-"Klaku al 'Foliumi...' por elekti datumbazon Adabas D jam registritan por %PRODUCTNAME."
+"Tajpi la nomon de la Adabas D-datumbazo al kiu konekti.\\n"
+"Klaku al 'Foliumi...' por elekti Adabas D-datumbazon jam registritan por %PRODUCTNAME."
 
 #: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_ADO.STR_ADO_HEADERTEXT.string.text
 msgid "Set up a connection to an ADO database"
-msgstr "Agordi konekton al datumbazo ADO"
+msgstr "Agordi konekton al ADO-datumbazo"
 
 #: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_ADO.STR_ADO_HELPTEXT.string.text
 msgid ""
@@ -1006,7 +1008,7 @@
 
 #: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_ODBC.STR_ODBC_HEADERTEXT.string.text
 msgid "Set up a connection to an ODBC database"
-msgstr "Agordi konekton al datumbazo ODBC"
+msgstr "Agordi konekton al ODBC-datumbazo"
 
 #: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_ODBC.STR_ODBC_HELPTEXT.string.text
 msgid ""
@@ -1020,19 +1022,19 @@
 
 #: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_JDBC.STR_JDBC_HEADERTEXT.string.text
 msgid "Set up a connection to a JDBC database"
-msgstr "Agordi konekton al datumbazo JDBC"
+msgstr "Agordi konekton al JDBC-datumbazo"
 
 #: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_JDBC.STR_JDBC_HELPTEXT.string.text
 msgid ""
 "Please enter the required information to connect to a JDBC database.\\n"
 "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
 msgstr ""
-"Tajpi la bezonatan informon por konekti al datumbazo JDBC.\\n"
+"Tajpi la bezonatan informon por konekti al JDBC-datumbazo.\\n"
 "Bonvolu kontakti vian sisteman administranton se vi ne estas certa pri la jenaj agordoj."
 
 #: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_ORACLE.STR_ORACLE_HEADERTEXT.string.text
 msgid "Set up a connection to an Oracle database"
-msgstr "Agordi konekton al datumbazo Oracle"
+msgstr "Agordi konekton al Oracle-datumbazo"
 
 #: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_ORACLE.STR_ORACLE_DEFAULT.string.text
 msgid "Default: 1521"
@@ -1194,7 +1196,7 @@
 
 #: dlgsave.src#DLG_SAVE_AS.STR_TITLE_RENAME.string.text
 msgid "Rename to"
-msgstr "Renomi al"
+msgstr "Alinomi al"
 
 #: dlgsave.src#DLG_SAVE_AS.STR_TITLE_PASTE_AS.string.text
 msgid "Insert as"
@@ -1263,7 +1265,7 @@
 
 #: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS.ID_INDEX_RENAME.toolboxitem.text
 msgid "Rename Current Index"
-msgstr "Renomi aktualan indekson"
+msgstr "Alinomi aktualan indekson"
 
 #: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS.ID_INDEX_SAVE.toolboxitem.text
 msgid "Save Current Index"
@@ -1271,7 +1273,7 @@
 
 #: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.TLB_ACTIONS.ID_INDEX_RESET.toolboxitem.text
 msgid "Reset Current Index"
-msgstr "Reagordi Aktualan Indekson"
+msgstr "Reagordi aktualan indekson"
 
 #: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.FL_INDEXDETAILS.fixedline.text
 msgid "Index details"
@@ -1320,7 +1322,7 @@
 
 #: indexdialog.src#ERR_NEED_INDEX_FIELDS.errorbox.title
 msgid "Save Index"
-msgstr "Konservi Indekson"
+msgstr "Konservi indekson"
 
 #: indexdialog.src#QUERY_SAVE_CURRENT_INDEX.querybox.text
 msgid "Do you want to save the changes made to the current index?"
@@ -1459,7 +1461,7 @@
 
 #: sqlmessage.src#DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN.STR_EXCEPTION_STATUS.string.text
 msgid "SQL Status"
-msgstr "SQL-Stato"
+msgstr "SQL-stato"
 
 #: sqlmessage.src#DLG_SQLEXCEPTIONCHAIN.STR_EXCEPTION_ERRORCODE.string.text
 msgid "Error code"
@@ -1471,7 +1473,7 @@
 
 #: sqlmessage.src#STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR.string.text
 msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties."
-msgstr "Ofta kialo por tiu eraro estas maltauxga agordo de signaro por la lingvo de via datumbazo. Kontrolu tiun agordajxon: Redakti - Datumbazo - Atributoj."
+msgstr "Ofta kialo por tiu cxi eraro estas maltauxga agordo de signaro por la lingvo de via datumbazo. Kontrolu tiun agordajxon: Redakti - Datumbazo - Atributoj."
 
 #: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_BROWSECONTROLGROUP__AUTO_X__AUTO_Y__AUTOPAGE_X__AUTO_HID_.PB_AUTOBROWSEURL.pushbutton.text
 msgid "Browse"
@@ -1503,11 +1505,11 @@
 
 #: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP_AUTO_Y_AUTOPAGE_X_.RB_AUTOACCESSOTHERS.radiobutton.text
 msgid "Custom:"
-msgstr "Uzula:"
+msgstr "Propra:"
 
 #: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP_AUTO_Y_AUTOPAGE_X_.FT_AUTOOWNEXTENSIONAPPENDIX.fixedtext.text
 msgid "Custom: *.abc"
-msgstr "Uzula: *.abc"
+msgstr "Propra: *.abc"
 
 #: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP_AUTO_Y_AUTOPAGE_X_.FL_AUTOSEPARATOR2.fixedline.text
 msgid "Row Format"




More information about the Openoffice-svn mailing list