[Openoffice-svn] r322 - in trunk: shell/source/win32/shlxthandler svtools/source/filter.vcl svx svx/source svx/source/unodialogs

svn at ikso.net svn at ikso.net
Sat Jun 16 22:08:59 UTC 2007


Author: joop_eggen
Date: 2007-06-16 22:08:59 +0000 (Sat, 16 Jun 2007)
New Revision: 322

Modified:
   trunk/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
   trunk/svtools/source/filter.vcl/filter.po
   trunk/svx/inc.po
   trunk/svx/source/dialog.po
   trunk/svx/source/editeng.po
   trunk/svx/source/engine3d.po
   trunk/svx/source/fmcomp.po
   trunk/svx/source/form.po
   trunk/svx/source/gallery2.po
   trunk/svx/source/intro.po
   trunk/svx/source/items.po
   trunk/svx/source/options.po
   trunk/svx/source/outliner.po
   trunk/svx/source/src.po
   trunk/svx/source/stbctrls.po
   trunk/svx/source/svdraw.po
   trunk/svx/source/svxlink.po
   trunk/svx/source/tbxctrls.po
   trunk/svx/source/toolbars.po
   trunk/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
Log:
pofilter


Modified: trunk/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
===================================================================
--- trunk/shell/source/win32/shlxthandler/res.po	2007-06-16 20:09:44 UTC (rev 321)
+++ trunk/shell/source/win32/shlxthandler/res.po	2007-06-16 22:08:59 UTC (rev 322)
@@ -2,7 +2,7 @@
 # INFORMOJ PRI TIU CXI DOSIERO
 # Cxu fintradukita? -- JES
 # Cxu kontrollegita? -- ??
-# Cxu kontrolita per pofilter? -- NE
+# Cxu kontrolita per pofilter? -- JES
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Esperantigo de OpenOffice.org 2.0\n"
@@ -36,7 +36,7 @@
 
 #: shlxthdl.ulf#_AUTHOR_COLON_.LngText.text
 msgid "Author:"
-msgstr "Auxtoro: "
+msgstr "Auxtoro:"
 
 #: shlxthdl.ulf#_KEYWORDS_.LngText.text
 msgid "Keywords"
@@ -100,7 +100,7 @@
 
 #: shlxthdl.ulf#_SHEETS_.LngText.text
 msgid "Sheets"
-msgstr "FOLIOJ"
+msgstr "Folioj"
 
 #: shlxthdl.ulf#_CELLS_.LngText.text
 msgid "Cells"

Modified: trunk/svtools/source/filter.vcl/filter.po
===================================================================
--- trunk/svtools/source/filter.vcl/filter.po	2007-06-16 20:09:44 UTC (rev 321)
+++ trunk/svtools/source/filter.vcl/filter.po	2007-06-16 22:08:59 UTC (rev 322)
@@ -2,7 +2,7 @@
 # INFORMOJ PRI TIU CXI DOSIERO
 # Cxu fintradukita? -- JES
 # Cxu kontrollegita? -- ??
-# Cxu kontrolita per pofilter? -- NE
+# Cxu kontrolita per pofilter? -- JES
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Esperantigo de OpenOffice.org 2.0\n"

Modified: trunk/svx/inc.po
===================================================================
--- trunk/svx/inc.po	2007-06-16 20:09:44 UTC (rev 321)
+++ trunk/svx/inc.po	2007-06-16 22:08:59 UTC (rev 322)
@@ -4,7 +4,7 @@
 # INFORMOJ PRI TIU CXI DOSIERO
 # Cxu fintradukita? -- JES
 # Cxu kontrollegita? -- ??
-# Cxu kontrolita per pofilter? -- NE
+# Cxu kontrolita per pofilter? -- JES
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Esperantigo de OpenOffice.org 2.0\n"
@@ -439,7 +439,7 @@
 
 #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_NUMBERING.DEFINE_SLOTID_FOR_NUMBER_BULLETS.menuitem.text
 msgid "~Numbering/Bullets..."
-msgstr "Numeradaj buloj..."
+msgstr "Numerado/Buloj..."
 
 #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT.#define.text
 msgid "F~ormat"

Modified: trunk/svx/source/dialog.po
===================================================================
--- trunk/svx/source/dialog.po	2007-06-16 20:09:44 UTC (rev 321)
+++ trunk/svx/source/dialog.po	2007-06-16 22:08:59 UTC (rev 322)
@@ -2,7 +2,7 @@
 # INFORMOJ PRI TIU CXI DOSIERO
 # Cxu fintradukita? -- JES
 # Cxu kontrollegita? -- ??
-# Cxu kontrolita per pofilter? -- NE
+# Cxu kontrolita per pofilter? -- JES
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Esperantigo de OpenOffice.org 2.0\n"
@@ -292,7 +292,7 @@
 
 #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.ST_TYPO.string.text
 msgid "Replace \"standard\" quotes with %1custom%2 quotes"
-msgstr "Anstatauxigi \"snormalajn\" citilojn per  %1specialaj%2 citiloj"
+msgstr "Anstatauxigi \"normalajn\" citilojn per  %1specialaj%2 citiloj"
 
 #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.ST_USER_STYLE.string.text
 msgid "Replace Custom Styles"
@@ -308,7 +308,7 @@
 
 #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_NUM.string.text
 msgid "Apply numbering - symbol: "
-msgstr "Apliki numeradan simbolon:"
+msgstr "Apliki numeradon - simbolo:"
 
 #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_BORDER.string.text
 msgid "Apply border"
@@ -989,7 +989,7 @@
 
 #: cfg.src#MD_MENU_ORGANISER.TXT_MENU.fixedtext.text
 msgid "Menu position"
-msgstr "Menua  pozicio"
+msgstr "Menua pozicio"
 
 #: cfg.src#MD_MENU_ORGANISER.modaldialog.text
 msgid "New Menu"
@@ -4005,7 +4005,7 @@
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ICELANDIC.pairedlist.text
 msgid "Icelandic"
-msgstr "islanda"
+msgstr "Islanda"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_INDONESIAN.pairedlist.text
 msgid "Indonesian"
@@ -4086,11 +4086,11 @@
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NORWEGIAN_BOKMAL.pairedlist.text
 msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "norvega (Bokmal)"
+msgstr "Norvega (Bokmal)"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NORWEGIAN_NYNORSK.pairedlist.text
 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
-msgstr "norvega (Nynorsk)"
+msgstr "Norvega (Nynorsk)"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_POLISH.pairedlist.text
 msgid "Polish"
@@ -4864,7 +4864,7 @@
 
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_PICK_BMP.FT_ERROR.fixedtext.text
 msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no graphics)."
-msgstr "La galeria temo 'Buloj' estas malplena (neniu grafikajxo)"
+msgstr "La galeria temo 'Buloj' estas malplena (neniu grafikajxo)."
 
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_LEVEL.fixedtext.text
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.FT_LEVEL.fixedtext.text
@@ -5131,7 +5131,7 @@
 
 #: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2.FT_HEADER1_EXPLANATION.fixedtext.text
 msgid "[L]: Load and convert the object"
-msgstr "[L]:Sxargi kaj konverti la objekton"
+msgstr "[L]: Sxargi kaj konverti la objekton"
 
 #: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2.FT_HEADER2_EXPLANATION.fixedtext.text
 msgid "[S]: Convert and save the object"
@@ -5221,11 +5221,11 @@
 
 #: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.FT_TOYEAR.fixedtext.text
 msgid "and "
-msgstr "kaj"
+msgstr "kaj "
 
 #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FL_USERINTERFACE.fixedline.text
 msgid "User Interface"
-msgstr "Interfaco"
+msgstr "Uzinterfaco"
 
 #  ? LDC 20050716
 #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FT_WINDOWSIZE.fixedtext.text
@@ -5304,7 +5304,7 @@
 
 #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FL_3D.fixedline.text
 msgid "3D view"
-msgstr "3D-a Vido"
+msgstr "3D-a vido"
 
 #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.CB_3D_OPENGL.checkbox.text
 msgid "Use ~OpenGL"
@@ -5378,7 +5378,7 @@
 
 #: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.CB_DECIMALSEPARATOR.checkbox.text
 msgid "~Same as locale setting ( %1 )"
-msgstr "Same kiel loka agordo (%1)"
+msgstr "Same kiel loka agordo ( %1 )"
 
 #: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FT_CURRENCY.fixedtext.text
 msgid "~Default currency"
@@ -5509,19 +5509,19 @@
 #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.BTN_ADD.pushbutton.text
 #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.BTN_ADD.pushbutton.text
 msgid "~Add..."
-msgstr "Aldoni"
+msgstr "Aldoni..."
 
 #: optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.PB_PARAMETER.pushbutton.text
 msgid "~Parameters..."
-msgstr "Parametroj"
+msgstr "Parametroj..."
 
 #: optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.PB_CLASSPATH.pushbutton.text
 msgid "~Class Path..."
-msgstr "Klasa vojprefikso"
+msgstr "Klasa vojprefikso..."
 
 #: optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.STR_INSTALLED_IN.string.text
 msgid "Location: "
-msgstr "Loko:"
+msgstr "Loko: "
 
 # Per/kun? LDC 20050718
 # Cxu 'kun subteno de alirebleco'? LDC 20050729
@@ -5536,7 +5536,7 @@
 # ? Cxu vendisto? Cxu Vendor?  LDC 20050716
 #: optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.STR_HEADER_VENDOR.string.text
 msgid "Vendor"
-msgstr "Vendor"
+msgstr "Vendisto"
 
 #: optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.STR_HEADER_VERSION.string.text
 msgid "Version"
@@ -5614,7 +5614,7 @@
 "Please restart %PRODUCTNAME now."
 msgstr ""
 "Vi restartigu %PRODUCTNAME por ke la novaj aux modifitaj valoroj efiku.\\n"
-"Bonvolu nun restartigi %PRODUCTNAME ."
+"Bonvolu nun restartigi %PRODUCTNAME."
 
 #: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.FT_UNDO.fixedtext.text
 msgid "Number of steps"
@@ -5661,7 +5661,7 @@
 
 #: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.CB_QUICKLAUNCH.checkbox.text
 msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
-msgstr "Sxargi %PRODUCTNAME -n dum sistemstarto."
+msgstr "Sxargi %PRODUCTNAME -n dum sistemstarto"
 
 #: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FL_PAPER_SIZE.fixedline.text
 msgid "Paper format"
@@ -5693,7 +5693,7 @@
 
 #: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FL_LAYOUT.fixedline.text
 msgid "Layout settings"
-msgstr "Arangxaj agordoj..."
+msgstr "Arangxaj agordoj"
 
 #: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FT_PAGELAYOUT.fixedtext.text
 msgid "Page layout"
@@ -5739,10 +5739,9 @@
 msgid "Table alignment"
 msgstr "Tabela gxisrandigo"
 
-# Tildo? LDC 20050729
 #: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.CB_ADAPT.checkbox.text
 msgid "~Fit object to paper format"
-msgstr "Adapti laux papergrando"
+msgstr "Adapti objekton laux papergrando"
 
 # ?? LDC 20050718
 #: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.CB_REGISTER.checkbox.text
@@ -6386,7 +6385,7 @@
 
 #: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_DELFAILEDPERM.string.text
 msgid " You do not have permission to delete this object."
-msgstr "Vi ne havas permeson forigi cxi tiun objekton."
+msgstr " Vi ne havas permeson forigi cxi tiun objekton."
 
 #: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE.string.text
 msgid "Error Deleting Object"
@@ -6398,11 +6397,11 @@
 
 #: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP.string.text
 msgid " Object with the same name already exists."
-msgstr "Samnoma objekto jam ekzistas."
+msgstr " Samnoma objekto jam ekzistas."
 
 #: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_CREATEFAILEDPERM.string.text
 msgid " You do not have permission to create this object."
-msgstr "Vi ne havas permeson krei cxi tiun objekton."
+msgstr " Vi ne havas permeson krei cxi tiun objekton."
 
 #: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE.string.text
 msgid "Error Creating Object"
@@ -6410,11 +6409,11 @@
 
 #: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_RENAMEFAILED.string.text
 msgid "The object could not be renamed."
-msgstr "Ne eblis renomi la objekton"
+msgstr "Ne eblis renomi la objekton."
 
 #: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_RENAMEFAILEDPERM.string.text
 msgid " You do not have permission to rename this object."
-msgstr "Vi ne havas permeson renomi cxi tiun objekton."
+msgstr " Vi ne havas permeson renomi cxi tiun objekton."
 
 #: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE.string.text
 msgid "Error Renaming Object"
@@ -6601,7 +6600,9 @@
 msgid ""
 "The color was modified without saving.\\n"
 "Modify the selected color or add a new color."
-msgstr "La koloro estis modifata sen konservo. \\Modifu la elektitan koloron aux aldonu novan koloron."
+msgstr ""
+"La koloro estis modifata sen konservo.\\n"
+"Modifu la elektitan koloron aux aldonu novan koloron."
 
 #: sdstring.src#RID_SVXSTR_WRITE_DATA_ERROR.string.text
 msgid "The file could not be saved!"
@@ -6620,7 +6621,7 @@
 "The name you have entered already exists. \\n"
 "Please choose another name."
 msgstr ""
-"La nomo de vi enigita jam ekzistas.\\n"
+"La nomo de vi enigita jam ekzistas. \\n"
 "Bonvolu elekti alian nomon."
 
 #: sdstring.src#RID_SVXSTR_LINEEND.string.text
@@ -6646,7 +6647,7 @@
 "The arrowhead was modified without saving.\\n"
 "Would you like to save the arrowhead now?"
 msgstr ""
-"La sagopinto estis modifata sen konservo. \\n"
+"La sagopinto estis modifata sen konservo.\\n"
 "Cxu vi volas konservi la sagopinton nun?"
 
 #: sdstring.src#RID_SVXSTR_BLACK.string.text
@@ -6907,7 +6908,7 @@
 
 #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT8.string.text
 msgid "Ellipsoid blue gray/light blue"
-msgstr "Elipsoido blu-griza/ helblua"
+msgstr "Elipsoido blu-griza/helblua"
 
 #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT9.string.text
 msgid "Axial light red/white"
@@ -7163,7 +7164,7 @@
 
 #: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.FT_SEARCH.fixedtext.text
 msgid "~Search for"
-msgstr "Sercxi"
+msgstr "Sercxi pri"
 
 #: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.BTN_SEARCH_ALL.pushbutton.text
 msgid "Find ~All"
@@ -7217,11 +7218,11 @@
 
 #: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.BTN_ATTRIBUTE.pushbutton.text
 msgid "Attri~butes..."
-msgstr "Atributoj"
+msgstr "Atributoj..."
 
 #: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.BTN_FORMAT.pushbutton.text
 msgid "For~mat..."
-msgstr "Formati"
+msgstr "Formati..."
 
 #: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.BTN_NOFORMAT.pushbutton.text
 msgid "~No Format"
@@ -7443,7 +7444,7 @@
 
 #: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_REL_LINE.string.text
 msgid "Line of text"
-msgstr "Linio da Teksto"
+msgstr "Linio da teksto"
 
 #: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.CB_KEEPRATIO.checkbox.text
 #: test.src#RID_SVXPAGE_SIZE.CBX_SCALE.checkbox.text
@@ -7487,7 +7488,7 @@
 # Tildo? LDC 20050719
 #: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FT_HORITO.fixedtext.text
 msgid "~to"
-msgstr "Al"
+msgstr "al"
 
 # ?  Tildo?  LDC 20050717
 #: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.CB_HORIMIRROR.checkbox.text
@@ -7502,7 +7503,7 @@
 # Tildo?  LDC 20050717
 #: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FT_VERTTO.fixedtext.text
 msgid "t~o"
-msgstr "Al"
+msgstr "al"
 
 #: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.CB_FOLLOW.checkbox.text
 msgid "Follow text flow"
@@ -7584,7 +7585,7 @@
 #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.CB_HATCHBCKGRD.checkbox.text
 #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.FT_BACKGROUND_COLOR.fixedtext.text
 msgid "~Background color"
-msgstr "Fona Koloro"
+msgstr "Fona koloro"
 
 #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.TSB_ORIGINAL.tristatebox.text
 msgid "~Original"
@@ -7648,7 +7649,7 @@
 
 #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.FT_LINE_TYPE.fixedtext.text
 msgid "~Line type"
-msgstr "Linia Tipo"
+msgstr "Linia tipo"
 
 #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE.2.stringlist.text
 msgid "Crossed"
@@ -7794,7 +7795,7 @@
 
 #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.FL_EDGE_STYLE.fixedline.text
 msgid "Corner style"
-msgstr "Angula Stilo"
+msgstr "Angula stilo"
 
 #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.FT_EDGE_STYLE.fixedtext.text
 msgid "Sty~le"
@@ -7952,11 +7953,11 @@
 
 #: test.src#RID_SVXPAGE_POSITION.LB_ANCHOR.3.stringlist.text
 msgid "To Page"
-msgstr "Al Pagxo"
+msgstr "Al pagxo"
 
 #: test.src#RID_SVXPAGE_POSITION.LB_ANCHOR.4.stringlist.text
 msgid "To Frame"
-msgstr "Al Kadro"
+msgstr "Al kadro"
 
 #: test.src#RID_SVXPAGE_POSITION.LB_ORIENT.1.stringlist.text
 msgid "From Top"
@@ -8126,7 +8127,7 @@
 # Tildo? LDC 20050719
 #: textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.TSB_FIT_TO_SIZE.tristatebox.text
 msgid "~Fit to frame"
-msgstr "Adapti al Kadro"
+msgstr "Adapti al kadro"
 
 #: textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.TSB_CONTOUR.tristatebox.text
 msgid "~Adjust to contour"
@@ -8244,7 +8245,7 @@
 
 #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS.5.itemlist.text
 msgid "This is where you define the basic settings for %PRODUCTNAME documents in HTML format. For example, you decide which contents should be displayed on the screen or printed, how the pages are scrolled on the screen, in which color keywords are highlighted in the source text and much more."
-msgstr "Cxi tie vi difinas la bazajn agordojn por %PRODUCTNAME -dokumentoj en HTML-formato. Ekzemple vi decidas kiu enhavo estu vidigata sur la ekrano aux presita, kiel pagxoj estu rulumataj sur la ekrano, per kiu koloro sxlosilvortoj estu emfazataj en la fonta teksto kaj tiel plu. "
+msgstr "Cxi tie vi difinas la bazajn agordojn por %PRODUCTNAME -dokumentoj en HTML-formato. Ekzemple vi decidas kiu enhavo estu vidigata sur la ekrano aux presita, kiel pagxoj estu rulumataj sur la ekrano, per kiu koloro sxlosilvortoj estu emfazataj en la fonta teksto kaj tiel plu."
 
 #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS.6.itemlist.text
 msgid "This is where you define various global settings for spreadsheets. For example, you can define which contents should be displayed and in which direction the cursor will move after you enter data in a cell. You also define sort lists, the number of the decimal places displayed, etc."
@@ -8260,7 +8261,7 @@
 
 #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS.9.itemlist.text
 msgid "This is where you select the print format and print options for all newly saved formula documents. These options take effect when you want to print a formula directly from %PRODUCTNAME Math."
-msgstr "Tie cxi vi elektas la presformaton kaj presagordojn por cxiuj nove konservataj formuldokumentoj? Tiuj agordoj validas kiam vi presas formulon rekte el %PRODUCTNAME -Matematiko."
+msgstr "Tie cxi vi elektas la presformaton kaj presagordojn por cxiuj nove konservataj formuldokumentoj. Tiuj agordoj validas kiam vi presas formulon rekte el %PRODUCTNAME -Matematiko."
 
 #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS.10.itemlist.text
 msgid "This is where you specify general default settings for your %PRODUCTNAME Charts. Set the colors you want for all new charts."
@@ -8272,7 +8273,7 @@
 
 #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS.12.itemlist.text
 msgid "This is where you define general settings for opening and saving documents in external formats. You can control the behavior of macros or OLE objects in Microsoft Office documents or define settings for HTML documents."
-msgstr "Cxi tie vi difinas gxeneralajn agordojn por malfermi kaj konservi dokumentojn en eksteraj formatoj. Vi povas regi la funkciadon de makrooj aux OLE-objektoj en Microsoft Office-dokumetnoj aux difini agordojn por HTML-aj dokumentoj. "
+msgstr "Cxi tie vi difinas gxeneralajn agordojn por malfermi kaj konservi dokumentojn en eksteraj formatoj. Vi povas regi la funkciadon de makrooj aux OLE-objektoj en Microsoft Office-dokumetnoj aux difini agordojn por HTML-aj dokumentoj."
 
 #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.1.itemlist.text
 msgid "%PRODUCTNAME"
@@ -8494,7 +8495,7 @@
 
 #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_HINT.FT_HINT.fixedtext.text
 msgid "Please note: the settings displayed refer to the internal browser of %PRODUCTNAME (%PRODUCTNAME Writer/Web). In \"Tools - Options - Browser - External Browser\" the use of a different browser has been activated. In order to be able to use the same settings in other browsers you need to define these in the external browser settings."
-msgstr "Bonvolu noti: la vidigataj agordajxoj referencas al la interna TTT-legilo de %PRODUCTNAME (%PRODUCTNAME Writer/Web). En \"Tools - Options - Browser - External Browser\" la uzo de malsama TTT-legilo estas sxaltita. Por povi uzi la samajn agordojn en aliaj TTT-legiloj vi difinu ilin en la eksteraj TTT-legilaj agordoj."
+msgstr "Bonvolu noti: la vidigataj agordajxoj referencas al la interna TTT-legilo de %PRODUCTNAME (%PRODUCTNAME Writer/Web). En \"Iloj - Agordajxoj - Foliumilo - Ekstera foliumilo\" la uzo de malsama TTT-legilo estas sxaltita. Por povi uzi la samajn agordojn en aliaj TTT-legiloj vi difinu ilin en la eksteraj TTT-legilaj agordoj."
 
 #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_HINT.CB_DISABLE.checkbox.text
 msgid "~Do not show information again"
@@ -8940,7 +8941,7 @@
 
 #: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.modelessdialog.text
 msgid "Spellcheck: "
-msgstr "Literumada kontrolo:"
+msgstr "Literumada kontrolo: "
 
 #: svuidlg.src#MD_PASTE_OBJECT.FT_SOURCE.fixedtext.text
 msgid "Source:"
@@ -9159,7 +9160,7 @@
 
 #: docrecovery.src#RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_PROGR.FT_SAVEPROGR_PROGR.fixedtext.text
 msgid "Progress of saving: "
-msgstr "Konservada progreso:"
+msgstr "Konservada progreso: "
 
 #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.FT_RECOV_DESCR.fixedtext.text
 msgid ""
@@ -9167,9 +9168,9 @@
 "\\n"
 "Please help us solve the problem that caused the crash. You can do this by sending the error report created by %PRODUCTNAME. Click 'Next' to open the Error Report tool."
 msgstr ""
-"Premu 'Komenci Riparon' por startigi la riparan procezon de la cxi-sube listigitaj dokumentoj.\\n"
+"Premu 'Komenci riparon' por startigi la riparan procezon de la cxi-sube listigitaj dokumentoj.\\n"
 "\\n"
-"Bonvolu helpi nin solvi la problemon kauxzintan la fiaskon. Vi povas fari tion sendante la erarraporton kreitan far %PRODUCTNAME. Alklaku 'Sekva'n por malfermi la Erarraportilon."
+"Bonvolu helpi nin solvi la problemon kauxzintan la fiaskon. Vi povas fari tion sendante la erarraporton kreitan far %PRODUCTNAME. Alklaku 'Sekvan' por malfermi la Erarraportilon."
 
 #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.FT_RECOV_PROGR.fixedtext.text
 msgid "Recovering document:"
@@ -9177,7 +9178,7 @@
 
 #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.FT_RECOV_FILELIST.fixedtext.text
 msgid "Status of recovered documents:"
-msgstr "Stato de riparitaj dokumentoj"
+msgstr "Stato de riparitaj dokumentoj:"
 
 #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.STR_HEADERBAR.string.text
 msgid "Document Name\\tStatus"
@@ -9261,10 +9262,16 @@
 "For more information on Sun Microsystems' privacy policy, visit\\n"
 "http://www.sun.com/privacy/"
 msgstr ""
-"Cxi tiu erarraportilo kolektas informon pri kiel %PRODUCTNAME funkcias kaj sendas gxin al Sun Microsystems por helpi plibonigi estontajn versiojn?\\n"
+"Cxi tiu erarraportilo kolektas informon pri kiel %PRODUCTNAME funkcias kaj sendas gxin al Sun Microsystems por helpi plibonigi estontajn versiojn.\\n"
 "\\n"
-"Estas facile - Nur sendi la raporton sen iu plua viaflanka peno klakante sur 'Sendi' en la sekva dialogo, aux vi povas koncize priskribi, kiel la eraro okazis kaj sekve klaki sur 'Sendi'. Se vi deziras vidi la raporton, alklaku la butonon 'Vidigi Raporton'. Neniu datumo estos sendata, se vi klakas sur 'Ne Sendi'. \\n"
+"Estas facile - nur sendu la raporton sen iu plua viaflanka peno klakante sur 'Sendi' en la sekva dialogo, aux vi povas koncize priskribi, kiel la eraro okazis kaj sekve klaki sur 'Sendi'. Se vi deziras vidi la raporton, alklaku la butonon 'Vidigi raporton'. Neniuj datumoj estos sendataj, se vi klakas sur 'Ne sendi'. \\n"
 "\\n"
+"Privateco de kliento\\n"
+"La informoj kolektitaj estas limigita al datumoj koncerne al la stato de %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION kiam la eraro okazis. Aliaj informoj pri pasvortoj aux dokumenta enhavo ne estas kolektata.\\n"
+"\\n"
+"La informoj nur estos uzataj por plibonigi la kvaliton de %PRODUCTNAME kaj ne estos dividataj kun aliaj partioj.\\n"
+"Por pli multaj informoj pri la privateca politiko de Sun Microsystems', vizitu\\n"
+"http://www.sun.com/privacy/"
 
 # Tildo? LDC 20050719
 #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME.BTN_RECOV_PREV.pushbutton.text

Modified: trunk/svx/source/editeng.po
===================================================================
--- trunk/svx/source/editeng.po	2007-06-16 20:09:44 UTC (rev 321)
+++ trunk/svx/source/editeng.po	2007-06-16 22:08:59 UTC (rev 322)
@@ -2,7 +2,7 @@
 # INFORMOJ PRI TIU CXI DOSIERO
 # Cxu fintradukita? -- JES
 # Cxu kontrollegita? -- ??
-# Cxu kontrolita per pofilter? -- NE
+# Cxu kontrolita per pofilter? -- JES
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Esperantigo de OpenOffice.org 2.0\n"
@@ -44,11 +44,11 @@
 
 #: editeng.src#RID_EDITUNDO_SETSTYLE.string.text
 msgid "Apply Styles"
-msgstr "Apliki Stilojn"
+msgstr "Apliki stilojn"
 
 #: editeng.src#RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE.string.text
 msgid "Case/Characters"
-msgstr "Usklado/ Signoj"
+msgstr "Usklado/Signoj"
 
 #: editeng.src#RID_MENU_SPELL.MN_SPELLING.menuitem.text
 msgid "~Spellcheck..."

Modified: trunk/svx/source/engine3d.po
===================================================================
--- trunk/svx/source/engine3d.po	2007-06-16 20:09:44 UTC (rev 321)
+++ trunk/svx/source/engine3d.po	2007-06-16 22:08:59 UTC (rev 322)
@@ -2,7 +2,7 @@
 # INFORMOJ PRI TIU CXI DOSIERO
 # Cxu fintradukita? -- JES
 # Cxu kontrollegita? -- ??
-# Cxu kontrolita per pofilter? -- NE
+# Cxu kontrolita per pofilter? -- JES
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Esperantigo de OpenOffice.org 2.0\n"

Modified: trunk/svx/source/fmcomp.po
===================================================================
--- trunk/svx/source/fmcomp.po	2007-06-16 20:09:44 UTC (rev 321)
+++ trunk/svx/source/fmcomp.po	2007-06-16 22:08:59 UTC (rev 322)
@@ -2,7 +2,7 @@
 # INFORMOJ PRI TIU CXI DOSIERO
 # Cxu fintradukita? -- JES
 # Cxu kontrollegita? -- ??
-# Cxu kontrolita per pofilter? -- NE
+# Cxu kontrolita per pofilter? -- JES
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Esperantigo de OpenOffice.org 2.0\n"

Modified: trunk/svx/source/form.po
===================================================================
--- trunk/svx/source/form.po	2007-06-16 20:09:44 UTC (rev 321)
+++ trunk/svx/source/form.po	2007-06-16 22:08:59 UTC (rev 322)
@@ -2,7 +2,7 @@
 # INFORMOJ PRI TIU CXI DOSIERO
 # Cxu fintradukita? -- JES
 # Cxu kontrollegita? -- ??
-# Cxu kontrolita per pofilter? -- NE
+# Cxu kontrolita per pofilter? -- JES
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Esperantigo de OpenOffice.org 2.0\n"
@@ -122,6 +122,7 @@
 "Do you really want to delete this submission?"
 msgstr ""
 "Forigado de la sendajxo '$SUBMISSIONNAME' influas cxiujn regilojn nun ligitajn al cxi tiu sendajxo.\\n"
+"\\n"
 "Cxu vi vere volas forigi cxi tiun sendajxon?"
 
 #: datanavi.src#RID_QRY_REMOVE_BINDING.querybox.text
@@ -131,6 +132,7 @@
 "Do you really want to delete this binding?"
 msgstr ""
 "Forigado de la ligado '$BINDINGNAME' influas cxiujn regilojn nun ligitajn al cxi tiu ligado.\\n"
+"\\n"
 "Cxu vi vere volas forigi cxi tiun ligadon?"
 
 #: datanavi.src#RID_QRY_LINK_WARNING.messbox.text
@@ -268,7 +270,7 @@
 
 #: datanavi.src#RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM.STR_HEADER_URL.string.text
 msgid "URL"
-msgstr "URL "
+msgstr "URL"
 
 #: datanavi.src#RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM.modaldialog.text
 msgid "Namespaces for Forms"
@@ -437,13 +439,14 @@
 msgid "~Edit"
 msgstr "Redakti"
 
+# Anst. "nedifinita" (Joop Eggen, 2007-06-16)
 #: filtnav.src#RID_FM_FILTER_MENU.SID_FM_FILTER_IS_NULL.menuitem.text
 msgid "~Is Null"
-msgstr "Estas nedefinita"
+msgstr "Estas nulo"
 
 #: filtnav.src#RID_FM_FILTER_MENU.SID_FM_FILTER_IS_NOT_NULL.menuitem.text
 msgid "I~s not Null"
-msgstr "Estas nedefinita"
+msgstr "Ne estas nulo"
 
 #: fmexpl.src#RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_NEW.SID_FM_NEW_FORM.menuitem.text
 #: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.FT_FORM.fixedtext.text
@@ -679,7 +682,7 @@
 
 #: fmsearch.src#RID_STR_RECORDSEARCH_METHODS.string.text
 msgid "anywhere in the field;beginning of field;end of field;entire field"
-msgstr "ie en la kampo; komence de kampo;fine de kampo;en la tuta kampo"
+msgstr "ie en la kampo;komence de kampo;fine de kampo;en la tuta kampo"
 
 #: fmsearch.src#RID_STR_RECORDSEARCH_BUTTONS.string.text
 msgid "From top;From bottom;Search;Cancel"
@@ -695,7 +698,7 @@
 
 #: fmsearch.src#RID_STR_SEARCH_OVERFLOW.string.text
 msgid "Overflow, search continued at the beginning;Overflow, search continued at the end"
-msgstr "Superfluo, sercxo dauxras de la komenco; Superfluo, sercxo dauxras de la fino"
+msgstr "Superfluo, sercxo dauxras de la komenco;Superfluo, sercxo dauxras de la fino"
 
 #: fmsearch.src#RID_STR_SEARCH_COUNTING.string.text
 msgid "counting records"

Modified: trunk/svx/source/gallery2.po
===================================================================
--- trunk/svx/source/gallery2.po	2007-06-16 20:09:44 UTC (rev 321)
+++ trunk/svx/source/gallery2.po	2007-06-16 22:08:59 UTC (rev 322)
@@ -2,7 +2,7 @@
 # INFORMOJ PRI TIU CXI DOSIERO
 # Cxu fintradukita? -- JES
 # Cxu kontrollegita? -- ??
-# Cxu kontrolita per pofilter? -- NE
+# Cxu kontrolita per pofilter? -- JES
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Esperantigo de OpenOffice.org 2.0\n"
@@ -190,7 +190,7 @@
 "Do you want to enter a different search path? "
 msgstr ""
 "Cxi tiu dosiero ne malfermeblas.\\n"
-"Cxu vi volas entajpi alian sercxan vojprefikson?"
+"Cxu vi volas entajpi alian sercxan vojprefikson? "
 
 #: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME.string.text
 msgid "New Theme"

Modified: trunk/svx/source/intro.po
===================================================================
--- trunk/svx/source/intro.po	2007-06-16 20:09:44 UTC (rev 321)
+++ trunk/svx/source/intro.po	2007-06-16 22:08:59 UTC (rev 322)
@@ -2,7 +2,7 @@
 # INFORMOJ PRI TIU CXI DOSIERO
 # Cxu fintradukita? -- JES
 # Cxu kontrollegita? -- ??
-# Cxu kontrolita per pofilter? -- NE
+# Cxu kontrolita per pofilter? -- JES
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Esperantigo de OpenOffice.org 2.0\n"

Modified: trunk/svx/source/items.po
===================================================================
--- trunk/svx/source/items.po	2007-06-16 20:09:44 UTC (rev 321)
+++ trunk/svx/source/items.po	2007-06-16 22:08:59 UTC (rev 322)
@@ -2,7 +2,7 @@
 # INFORMOJ PRI TIU CXI DOSIERO
 # Cxu fintradukita? -- JES
 # Cxu kontrollegita? -- ??
-# Cxu kontrolita per pofilter? -- NE
+# Cxu kontrolita per pofilter? -- JES
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Esperantigo de OpenOffice.org 2.0\n"
@@ -278,7 +278,7 @@
 
 #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR.string.text
 msgid "Color "
-msgstr "Koloro"
+msgstr "Koloro "
 
 #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_BLACK.string.text
 msgid "Black"
@@ -520,15 +520,15 @@
 
 #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUPER.string.text
 msgid "Superscript "
-msgstr "Alta skribo"
+msgstr "Alta skribo "
 
 #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUB.string.text
 msgid "Subscript "
-msgstr "Malalta skribo"
+msgstr "Malalta skribo "
 
 #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_AUTO.string.text
 msgid "automatic"
-msgstr "Auxtomata"
+msgstr "auxtomata"
 
 #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ADJUST_LEFT.string.text
 #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_LEFT.string.text
@@ -635,7 +635,7 @@
 
 #: svxitems.src#RID_ATTR_CHAR_PROPSIZE.string.text
 msgid "Rel. Font Size"
-msgstr "Relativa tipara grado"
+msgstr "Rel. tipara grando"
 
 #: svxitems.src#RID_ATTR_CHAR_KERNING.string.text
 msgid "Kerning"
@@ -932,7 +932,7 @@
 
 #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE.string.text
 msgid "Print"
-msgstr "Presi "
+msgstr "Presi"
 
 #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE.string.text
 msgid "Don't print"
@@ -1044,11 +1044,11 @@
 
 #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH.string.text
 msgid "Width: "
-msgstr "Largxo:"
+msgstr "Largxo: "
 
 #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT.string.text
 msgid "Height: "
-msgstr "Alto:"
+msgstr "Alto: "
 
 #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT.string.text
 msgid "Indent left "
@@ -1068,7 +1068,7 @@
 
 #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE.string.text
 msgid "Borders "
-msgstr "Borderoj"
+msgstr "Borderoj "
 
 #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BORDER_NONE.string.text
 msgid "No border"
@@ -1076,31 +1076,31 @@
 
 #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BORDER_TOP.string.text
 msgid "top "
-msgstr "supre"
+msgstr "supre "
 
 #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM.string.text
 msgid "bottom "
-msgstr "malsupro"
+msgstr "malsupre "
 
 #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT.string.text
 msgid "left "
-msgstr "maldekstra"
+msgstr "maldekstra "
 
 #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT.string.text
 msgid "right "
-msgstr "dekstra"
+msgstr "dekstra "
 
 #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE.string.text
 msgid "Spacing "
-msgstr "Interspaco"
+msgstr "Interspaco "
 
 #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER.string.text
 msgid "From top "
-msgstr "De supro"
+msgstr "De supro "
 
 #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER.string.text
 msgid "From bottom "
-msgstr "De malsupro"
+msgstr "De malsupro "
 
 #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE.string.text
 msgid "Page Description: "
@@ -1168,7 +1168,7 @@
 
 #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE.string.text
 msgid "Kerning "
-msgstr "Kunsxovo"
+msgstr "Kunsxovo "
 
 #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED.string.text
 msgid "locked "
@@ -1176,7 +1176,7 @@
 
 #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED.string.text
 msgid "Condensed "
-msgstr "Kondensita"
+msgstr "Kondensita "
 
 #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE.string.text
 msgid "Author: "
@@ -1188,7 +1188,7 @@
 
 #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE.string.text
 msgid "Text: "
-msgstr "Teksto:"
+msgstr "Teksto: "
 
 #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BACKGROUND_COLOR.string.text
 msgid "Background color: "
@@ -1204,15 +1204,15 @@
 
 #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE.string.text
 msgid "none"
-msgstr "Neniu"
+msgstr "neniu"
 
 #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE.string.text
 msgid "Dots "
-msgstr "Punktoj"
+msgstr "Punktoj "
 
 #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE.string.text
 msgid "Circle "
-msgstr "Cirklo"
+msgstr "Cirklo "
 
 #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE.string.text
 msgid "Filled circle "
@@ -1220,7 +1220,7 @@
 
 #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE.string.text
 msgid "Accent "
-msgstr "Kromsigno"
+msgstr "Kromsigno "
 
 #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS.string.text
 msgid "Above"
@@ -1337,5 +1337,5 @@
 
 #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE.string.text
 msgid "Hidden"
-msgstr "kasxita"
+msgstr "Kasxita"
 

Modified: trunk/svx/source/options.po
===================================================================
--- trunk/svx/source/options.po	2007-06-16 20:09:44 UTC (rev 321)
+++ trunk/svx/source/options.po	2007-06-16 22:08:59 UTC (rev 322)
@@ -2,7 +2,7 @@
 # INFORMOJ PRI TIU CXI DOSIERO
 # Cxu fintradukita? -- JES
 # Cxu kontrollegita? -- ??
-# Cxu kontrolita per pofilter? -- NE
+# Cxu kontrolita per pofilter? -- JES
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Esperantigo de OpenOffice.org 2.0\n"
@@ -66,7 +66,7 @@
 # Cxu? LDC 20050719
 #: optaccessibility.src#RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG.CB_ACCESSIBILITY_TOOL.checkbox.text
 msgid "Support ~assistive technology tools (program restart required)"
-msgstr "Subtenantaj teknologiaj iloj (Programrestartigo necesas)"
+msgstr "Subtenantaj teknologiaj iloj (programrestartigo necesas)"
 
 # Tildo? LDC 20050719
 #: optaccessibility.src#RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG.CB_TEXTSELECTION.checkbox.text
@@ -83,7 +83,7 @@
 
 #: optaccessibility.src#RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG.CB_TIPHELP.checkbox.text
 msgid "~Help tips disappear after "
-msgstr "Helpaj konsiletoj malaperas post"
+msgstr "Helpaj konsiletoj malaperas post "
 
 #: optaccessibility.src#RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG.FT_TIPHELP.fixedtext.text
 msgid "seconds"
@@ -227,11 +227,11 @@
 
 #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.CB_TABLEBOUNDARIES.checkbox.text
 msgid "Table boundaries"
-msgstr "Tabelaj Limoj"
+msgstr "Tabelaj limoj"
 
 #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_FONTCOLOR.fixedtext.text
 msgid "Font color"
-msgstr "Tipara Koloro"
+msgstr "Tipara koloro"
 
 #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.CB_LINKS.checkbox.text
 msgid "Unvisited links"
@@ -339,7 +339,7 @@
 
 #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_CALCNOTESBACKGROUND.fixedtext.text
 msgid "Notes background"
-msgstr "Notaj Fonoj"
+msgstr "Fono de notoj"
 
 #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_DRAW.fixedtext.text
 msgid "Drawing / Presentation"
@@ -685,7 +685,7 @@
 # Tildo? LDC 20050719
 #: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.CBX_SNAP_POINTS.checkbox.text
 msgid "To obje~ct points"
-msgstr "Al objektaj punktoj "
+msgstr "Al objektaj punktoj"
 
 #: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.FT_SNAP_AREA.fixedtext.text
 msgid "~Snap range"
@@ -720,7 +720,7 @@
 
 #: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.FT_BEZ_ANGLE.fixedtext.text
 msgid "Point reducti~on"
-msgstr "Punktoreduktado "
+msgstr "Punktoreduktado"
 
 #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_MOZPLUGIN.GB_MOZPLUGIN.fixedline.text
 msgid "Mozilla Plug-in"
@@ -750,7 +750,7 @@
 
 #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.ST_PROXY_FROM_BROWSER.string.text
 msgid "Use browser settings"
-msgstr "Uzi TTT-legila agordaro"
+msgstr "Uzi TTT-legilan agordaron"
 
 #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.FT_HTTP_PROXY.fixedtext.text
 msgid "HT~TP proxy"
@@ -798,11 +798,11 @@
 
 #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.ST_MSG_255_0.string.text
 msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 0 and 255."
-msgstr "estas nevalida enigo por cxi-kampo. Bonvolu specifi valoron inter 0 kaj 255."
+msgstr "estas nevalida enigo por cxi tiu kampo. Bonvolu specifi valoron inter 0 kaj 255."
 
 #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.ST_MSG_255_1.string.text
 msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 1 and 255."
-msgstr "Estas nevalida enigo por cxi-kampo. Bonvolu specifi valoron inter 1 kaj 255."
+msgstr "ne estas valida enigo por cxi tiu kampo. Bonvolu specifi valoron inter 1 kaj 255."
 
 #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.GB_SEARCH.fixedline.text
 msgid "Search in"
@@ -821,7 +821,6 @@
 msgid "~Or"
 msgstr "Aux"
 
-# Tildo? LDC 20050719
 #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.RB_EXACT.radiobutton.text
 msgid "E~xact"
 msgstr "Ekzakta"
@@ -834,12 +833,10 @@
 msgid "Su~ffix"
 msgstr "Sufikso"
 
-# Tildo? LDC 20050719
 #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.FT_SEPARATOR.fixedtext.text
 msgid "~Separator"
 msgstr "Apartigilo"
 
-# Tildo? LDC 20050719
 #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.FT_CASE.fixedtext.text
 msgid "~Case match"
 msgstr "Uskleca kongruo"
@@ -852,7 +849,6 @@
 msgid "Lower"
 msgstr "Minuskloj"
 
-# Tildo? LDC 20050719
 #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SEARCH.PB_NEW.pushbutton.text
 msgid "N~ew"
 msgstr "Nova"
@@ -879,16 +875,17 @@
 
 #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FI_SEC_SECOPTIONS.fixedtext.text
 msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:"
-msgstr "Averti se dokumento enhavas rikorditajn sxangxojn, versiojn, kasxitan informon aux notojn: "
+msgstr "Averti se dokumento enhavas rikorditajn sxangxojn, versiojn, kasxitan informon aux notojn:"
 
 #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.CB_SEC_SAVEORSENDDOCS.checkbox.text
 msgid "When saving or sending"
 msgstr "Dum konservado aux sendado"
 
+# Anst. "signumado" (Joop Eggen, 2007-06-16)
 # ?? LDC 20050719
 #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.CB_SEC_SIGNDOCS.checkbox.text
 msgid "When signing"
-msgstr "Dum signumado"
+msgstr "Dum subskribo"
 
 #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.CB_SEC_PRINTDOCS.checkbox.text
 msgid "When printing"
@@ -912,7 +909,7 @@
 
 #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FI_SEC_MACROSEC.fixedtext.text
 msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers."
-msgstr "Agordi la sekurecan nivelon por ruli makroojn kaj     specifi fiditajn disvolvantojn de makrooj."
+msgstr "Agordi la sekurecan nivelon por ruli makroojn kaj specifi fiditajn disvolvantojn de makrooj."
 
 #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.PB_SEC_MACROSEC.pushbutton.text
 msgid "Macro Security..."
@@ -959,13 +956,14 @@
 "\\n"
 "Do you still want to disable Java?"
 msgstr ""
-"Bonvolu noti ke per Gxava\\n"
+"Bonvolu noti ke kune kun Gxava\\n"
 "vi ankaux malsxaltas Gxavoskripton.\\n"
-"Cxu vi ankoraux volas malsxalti Gxavon?"
+"\\n"
+"Cxu vi tamen volas malsxalti Gxavon?"
 
 #: optinet2.src#RID_SVXDLG_OPT_JAVASCRIPT_DISABLE.CB_JSCPT_DISABLE.checkbox.text
 msgid "~Don't show warning again"
-msgstr "Ne plu vidigi cxi tiun averton."
+msgstr "Ne plu vidigi averton"
 
 #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_MAIL.FL_MAIL.fixedline.text
 msgid "Sending documents as e-mail attachments"
@@ -1172,7 +1170,7 @@
 
 #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_WORDS_WITH_DIGITS.string.text
 msgid "Check words with numbers "
-msgstr "Kontroli vortojn kun nombroj"
+msgstr "Kontroli vortojn kun nombroj "
 
 #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_CAPITALIZATION.string.text
 msgid "Check capitalization"
@@ -1200,15 +1198,15 @@
 
 #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_NUM_MIN_WORDLEN.string.text
 msgid "Minimal number of characters for hyphenation: "
-msgstr "Minimuma nombro da signoj por vortodivido:"
+msgstr "Minimuma nombro da signoj por vortodivido: "
 
 #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_NUM_PRE_BREAK.string.text
 msgid "Characters before line break: "
-msgstr "Signoj antaux linia salto:"
+msgstr "Signoj antaux linia salto: "
 
 #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_NUM_POST_BREAK.string.text
 msgid "Characters after line break: "
-msgstr "Signoj post linia salto:"
+msgstr "Signoj post linia salto: "
 
 #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_HYPH_AUTO.string.text
 msgid "Hyphenate without inquiry"
@@ -1427,12 +1425,12 @@
 # Tildo? LDC 20050719
 #: optspell.src#RID_SFXPAGE_SPELL.BTN_NUMS.checkbox.text
 msgid "~Words with numbers "
-msgstr "Vortoj kun numeroj"
+msgstr "Vortoj kun numeroj "
 
 # Tildo? LDC 20050719
 #: optspell.src#RID_SFXPAGE_SPELL.BTN_UPLOW.checkbox.text
 msgid "~Case sensitive "
-msgstr "Usklecodistinga"
+msgstr "Usklecodistinga "
 
 #: optspell.src#RID_SFXPAGE_SPELL.GB_AUDIT.fixedline.text
 msgid "Check"

Modified: trunk/svx/source/outliner.po
===================================================================
--- trunk/svx/source/outliner.po	2007-06-16 20:09:44 UTC (rev 321)
+++ trunk/svx/source/outliner.po	2007-06-16 22:08:59 UTC (rev 322)
@@ -2,7 +2,7 @@
 # INFORMOJ PRI TIU CXI DOSIERO
 # Cxu fintradukita? -- JES
 # Cxu kontrollegita? -- ??
-# Cxu kontrolita per pofilter? -- NE
+# Cxu kontrolita per pofilter? -- JES
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Esperantigo de OpenOffice.org 2.0\n"

Modified: trunk/svx/source/src.po
===================================================================
--- trunk/svx/source/src.po	2007-06-16 20:09:44 UTC (rev 321)
+++ trunk/svx/source/src.po	2007-06-16 22:08:59 UTC (rev 322)
@@ -2,7 +2,7 @@
 # INFORMOJ PRI TIU CXI DOSIERO
 # Cxu fintradukita? -- JES
 # Cxu kontrollegita? -- ??
-# Cxu kontrolita per pofilter? -- NE
+# Cxu kontrolita per pofilter? -- JES
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Esperantigo de OpenOffice.org 2.0\n"

Modified: trunk/svx/source/stbctrls.po
===================================================================
--- trunk/svx/source/stbctrls.po	2007-06-16 20:09:44 UTC (rev 321)
+++ trunk/svx/source/stbctrls.po	2007-06-16 22:08:59 UTC (rev 322)
@@ -2,7 +2,7 @@
 # INFORMOJ PRI TIU CXI DOSIERO
 # Cxu fintradukita? -- JES
 # Cxu kontrollegita? -- ??
-# Cxu kontrolita per pofilter? -- NE
+# Cxu kontrolita per pofilter? -- JES
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Esperantigo de OpenOffice.org 2.0\n"
@@ -17,29 +17,31 @@
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 # mi ne tradukis INSERT enmeti. Cxu bone? LDC 20050719
+# mi kuragxis (Joop Eggen - 2007-06-16)
 #: stbctrls.src#RID_SVXSTR_INSERT_TEXT.string.text
 msgid "INSRT"
-msgstr "INSRT"
+msgstr "ENMET"
 
 # Ne tradukis! LDC 20050719
+# mi kuragxis (Joop Eggen - 2007-06-16)
 #: stbctrls.src#RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT.string.text
 msgid "OVER"
-msgstr "OVER"
+msgstr "TRANS"
 
 # ? LDC 20050719
 #: stbctrls.src#RID_SVXSTR_SELMODE_STD.string.text
 msgid "STD"
-msgstr "STD"
+msgstr "NORM"
 
 # ? LDC 20050719
 #: stbctrls.src#RID_SVXSTR_SELMODE_ER.string.text
 msgid "EXT"
-msgstr "EXT"
+msgstr "ET"
 
 # ? LDC 20050719
 #: stbctrls.src#RID_SVXSTR_SELMODE_ERG.string.text
 msgid "ADD"
-msgstr "ADD"
+msgstr "ALD"
 
 #: stbctrls.src#RID_SVXMNU_ZOOM.ZOOM_OPTIMAL.menuitem.text
 msgid "Optimal"

Modified: trunk/svx/source/svdraw.po
===================================================================
--- trunk/svx/source/svdraw.po	2007-06-16 20:09:44 UTC (rev 321)
+++ trunk/svx/source/svdraw.po	2007-06-16 22:08:59 UTC (rev 322)
@@ -2,7 +2,7 @@
 # INFORMOJ PRI TIU CXI DOSIERO
 # Cxu fintradukita? -- JES
 # Cxu kontrollegita? -- ??
-# Cxu kontrolita per pofilter? -- NE
+# Cxu kontrolita per pofilter? -- JES
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Esperantigo de OpenOffice.org 2.0\n"
@@ -300,11 +300,11 @@
 
 #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulGRAF.string.text
 msgid "graphic"
-msgstr "Grafika"
+msgstr "grafika"
 
 #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralGRAF.string.text
 msgid "graphics"
-msgstr "Grafiko"
+msgstr "grafiko"
 
 #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulGRAFLNK.string.text
 msgid "Linked graphic"
@@ -575,18 +575,18 @@
 #: svdstr.src#STR_EditMove.string.text svdstr.src#STR_DragMethMove.string.text
 #: svdstr.src#STR_DragCaptFram.string.text
 msgid "Move %O"
-msgstr "Movi  %O"
+msgstr "Movi %O"
 
 #: svdstr.src#STR_EditResize.string.text
 #: svdstr.src#STR_DragMethResize.string.text
 #: svdstr.src#STR_DragRectResize.string.text
 msgid "Resize %O"
-msgstr "Regrandigi  %O"
+msgstr "Regrandigi %O"
 
 #: svdstr.src#STR_EditRotate.string.text
 #: svdstr.src#STR_DragMethRotate.string.text
 msgid "Rotate %O"
-msgstr "Turni  %O"
+msgstr "Turni %O"
 
 #: svdstr.src#STR_EditMirrorHori.string.text
 #: svdstr.src#STR_DragMethMirrorHori.string.text
@@ -944,13 +944,14 @@
 
 #: svdstr.src#STR_ItemValON.string.text
 msgid "on"
-msgstr "Ek"
+msgstr "ek"
 
 #: svdstr.src#STR_ItemValOFF.string.text
 #: svdstr.src#STR_ItemValTEXTANI_NONE.string.text
 msgid "off"
-msgstr "For"
+msgstr "for"
 
+# Lasis Jes majuskla, same kiel Ne
 #: svdstr.src#STR_ItemValYES.string.text
 msgid "yes"
 msgstr "Jes"
@@ -1039,7 +1040,7 @@
 
 #: svdstr.src#STR_ItemValTEXTANI_BLINK.string.text
 msgid "flash"
-msgstr "Fulmo"
+msgstr "fulmo"
 
 #: svdstr.src#STR_ItemValTEXTANI_SCROLL.string.text
 msgid "Scroll Through"
@@ -1092,7 +1093,7 @@
 #: svdstr.src#STR_ItemValMEASURE_TEXTHAUTO.string.text
 #: svdstr.src#STR_ItemValMEASURE_TEXTVAUTO.string.text
 msgid "automatic"
-msgstr "Auxtomata"
+msgstr "auxtomata"
 
 #: svdstr.src#STR_ItemValMEASURE_TEXTLEFTOUTSIDE.string.text
 msgid "left outside"
@@ -1120,7 +1121,7 @@
 
 #: svdstr.src#STR_ItemValMEASURETEXT_VERTICALCEN.string.text
 msgid "centered"
-msgstr "Centrigita"
+msgstr "centrigita"
 
 #: svdstr.src#STR_ItemValCIRC_FULL.string.text
 msgid "full circle"

Modified: trunk/svx/source/svxlink.po
===================================================================
--- trunk/svx/source/svxlink.po	2007-06-16 20:09:44 UTC (rev 321)
+++ trunk/svx/source/svxlink.po	2007-06-16 22:08:59 UTC (rev 322)
@@ -2,7 +2,7 @@
 # INFORMOJ PRI TIU CXI DOSIERO
 # Cxu fintradukita? -- JES
 # Cxu kontrollegita? -- ??
-# Cxu kontrolita per pofilter? -- NE
+# Cxu kontrolita per pofilter? -- JES
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Esperantigo de OpenOffice.org 2.0\n"

Modified: trunk/svx/source/tbxctrls.po
===================================================================
--- trunk/svx/source/tbxctrls.po	2007-06-16 20:09:44 UTC (rev 321)
+++ trunk/svx/source/tbxctrls.po	2007-06-16 22:08:59 UTC (rev 322)
@@ -2,7 +2,7 @@
 # INFORMOJ PRI TIU CXI DOSIERO
 # Cxu fintradukita? -- JES
 # Cxu kontrollegita? -- ??
-# Cxu kontrolita per pofilter? -- NE
+# Cxu kontrolita per pofilter? -- JES
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Esperantigo de OpenOffice.org 2.0\n"
@@ -110,7 +110,7 @@
 # ? LDC 20050719
 #: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE.STR_MATTE.string.text
 msgid "~Matt"
-msgstr "Matt"
+msgstr "Malbrila"
 
 #: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE.STR_PLASTIC.string.text
 msgid "~Plastic"

Modified: trunk/svx/source/toolbars.po
===================================================================
--- trunk/svx/source/toolbars.po	2007-06-16 20:09:44 UTC (rev 321)
+++ trunk/svx/source/toolbars.po	2007-06-16 22:08:59 UTC (rev 322)
@@ -2,7 +2,7 @@
 # INFORMOJ PRI TIU CXI DOSIERO
 # Cxu fintradukita? -- JES
 # Cxu kontrollegita? -- ??
-# Cxu kontrolita per pofilter? -- NE
+# Cxu kontrolita per pofilter? -- JES
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Esperantigo de OpenOffice.org 2.0\n"

Modified: trunk/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
===================================================================
--- trunk/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po	2007-06-16 20:09:44 UTC (rev 321)
+++ trunk/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po	2007-06-16 22:08:59 UTC (rev 322)
@@ -2,7 +2,7 @@
 # INFORMOJ PRI TIU CXI DOSIERO
 # Cxu fintradukita? -- JES
 # Cxu kontrollegita? -- ??
-# Cxu kontrolita per pofilter? -- NE
+# Cxu kontrolita per pofilter? -- JES
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Esperantigo de OpenOffice.org 2.0\n"
@@ -124,7 +124,7 @@
 
 #: chinese_translationdialog.src#DLG_CHINESETRANSLATION.PB_EDITTERMS.pushbutton.text
 msgid "~Edit Terms..."
-msgstr "Redakti Terminojn..."
+msgstr "Redakti terminojn..."
 
 #: chinese_translationdialog.src#DLG_CHINESETRANSLATION.modaldialog.text
 msgid "Chinese Translation"




More information about the Openoffice-svn mailing list