[Openoffice-svn] r440 - in trunk/sw/source: core ui
svn at ikso.net
svn at ikso.net
Thu Jul 19 23:07:18 UTC 2007
Author: tmorley
Date: 2007-07-19 23:07:18 +0000 (Thu, 19 Jul 2007)
New Revision: 440
Modified:
trunk/sw/source/core/unocore.po
trunk/sw/source/ui/dbui.po
Log:
fintradukis
Modified: trunk/sw/source/core/unocore.po
===================================================================
--- trunk/sw/source/core/unocore.po 2007-07-19 21:50:09 UTC (rev 439)
+++ trunk/sw/source/core/unocore.po 2007-07-19 23:07:18 UTC (rev 440)
@@ -1,5 +1,4 @@
# extracted from sw/source/core/unocore.oo
-#, fuzzy
# INFORMOJ PRI TIU CXI DOSIERO
# Cxu fintradukita? -- NE
# Cxu kontrollegita? -- ??
@@ -8,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: Esperantigo de OpenOffice.org 2.0\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 01:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-16 23:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-19 23:55+0100\n"
"Last-Translator: Tim Morley <t_morley at argonet.co.uk>\n"
"Language-Team: Esperanto <dev at eo.openoffice.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,9 +19,9 @@
#: unocore.src#STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT.string.text
msgid "Row %ROWNUMBER"
-msgstr ""
+msgstr "Vico %ROWNUMBER"
#: unocore.src#STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT.string.text
msgid "Column %COLUMNLETTER"
-msgstr ""
+msgstr "Kolumno %COLUMNLETTER"
Modified: trunk/sw/source/ui/dbui.po
===================================================================
--- trunk/sw/source/ui/dbui.po 2007-07-19 21:50:09 UTC (rev 439)
+++ trunk/sw/source/ui/dbui.po 2007-07-19 23:07:18 UTC (rev 440)
@@ -8,20 +8,16 @@
"Project-Id-Version: Esperantigo de OpenOffice.org 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 01:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-13 01:08+0100\n"
-"Last-Translator: Joop Eggen <joop_eggen at yahoo.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-20 00:00+0100\n"
+"Last-Translator: Tim Morley <t_morley at argonet.co.uk>\n"
"Language-Team: Esperanto <dev at eo.openoffice.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: addresslistdialog.src#DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG.FI_DESCRIPTION.fixedtext.text
-msgid ""
-"Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. "
-"If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'."
-msgstr ""
-"Elektu adresliston. Alklaku '%1' por elekti ricevontojn el alia listo. Se vi ne "
-"havas adresliston, vi povas krei tian per alklakado de '%2'."
+msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'."
+msgstr "Elektu adresliston. Alklaku '%1' por elekti ricevontojn el alia listo. Se vi ne havas adresliston, vi povas krei tian per alklakado de '%2'."
#: addresslistdialog.src#DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG.FT_LIST.fixedtext.text
msgid "Your recipients are currently selected from:"
@@ -64,9 +60,8 @@
msgstr "Tabelo"
#: addresslistdialog.src#DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG.ST_CONNECTING.string.text
-#, fuzzy
msgid "Connecting to data source..."
-msgstr "Konektostatuso"
+msgstr "Konektado al la datumfonto..."
#: addresslistdialog.src#DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG.modaldialog.text
msgid "Select Address List"
@@ -82,16 +77,13 @@
#: createaddresslistdialog.src#DLG_MM_CREATEADDRESSLIST.PB_DELETE.pushbutton.text
msgid ""
-"_: "
-"createaddresslistdialog.src#DLG_MM_CREATEADDRESSLIST.PB_DELETE.pushbutton.text\n"
-""
+"_: createaddresslistdialog.src#DLG_MM_CREATEADDRESSLIST.PB_DELETE.pushbutton.text\n"
"~Delete"
msgstr "Forigi"
#: createaddresslistdialog.src#DLG_MM_CREATEADDRESSLIST.PB_FIND.pushbutton.text
msgid ""
-"_: "
-"createaddresslistdialog.src#DLG_MM_CREATEADDRESSLIST.PB_FIND.pushbutton.text\n"
+"_: createaddresslistdialog.src#DLG_MM_CREATEADDRESSLIST.PB_FIND.pushbutton.text\n"
"~Find..."
msgstr "Sercxi..."
@@ -141,17 +133,13 @@
#: customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.PB_ADD.pushbutton.text
msgid ""
-"_: "
-"customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.PB_ADD.pushbutton.t"
-"ext\n"
+"_: customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.PB_ADD.pushbutton.text\n"
"~Add..."
msgstr "Aldoni..."
#: customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.PB_DELETE.pushbutton.text
msgid ""
-"_: "
-"customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.PB_DELETE.pushbutto"
-"n.text\n"
+"_: customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.PB_DELETE.pushbutton.text\n"
"~Delete"
msgstr "Forigi"
@@ -161,33 +149,25 @@
#: customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.PB_UP.imagebutton.text
msgid ""
-"_: "
-"customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.PB_UP.imagebutton.t"
-"ext\n"
+"_: customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.PB_UP.imagebutton.text\n"
"-"
msgstr "-"
#: customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.PB_UP.imagebutton.quickhelptext
msgid ""
-"_: "
-"customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.PB_UP.imagebutton.q"
-"uickhelptext\n"
+"_: customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.PB_UP.imagebutton.quickhelptext\n"
"Move up"
msgstr "Movi supren"
#: customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.PB_DOWN.imagebutton.text
msgid ""
-"_: "
-"customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.PB_DOWN.imagebutton"
-".text\n"
+"_: customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.PB_DOWN.imagebutton.text\n"
"-"
msgstr "-"
#: customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.PB_DOWN.imagebutton.quickhelptext
msgid ""
-"_: "
-"customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.PB_DOWN.imagebutton"
-".quickhelptext\n"
+"_: customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.PB_DOWN.imagebutton.quickhelptext\n"
"Move down"
msgstr "Movi malsupren"
@@ -373,7 +353,7 @@
#: dbui.src#STR_NOTASSIGNED.string.text
msgid " not yet matched "
-msgstr ""
+msgstr "ankoraux ne kongruigita"
#: dbui.src#STR_FILTER_ALL.string.text
msgid "All files (*.*)"
@@ -511,12 +491,11 @@
msgstr "Sendado malsukcesis (nevalida adreso)"
#: mailmergechildwindow.src#ST_TERMINATEQUERY.string.text
-#, fuzzy
msgid ""
"There are still e-mail messages in your %PRODUCTNAME Outbox.\n"
"Would you like to exit anyway?"
msgstr ""
-"Ankoraux estas retmesagxoj en via %PRODUCTNAME elirkesto.\\n"
+"Ankoraux estas retmesagxoj en via %PRODUCTNAME-elirkesto.\n"
"Cxu vi tamen volas eliri?"
#: mailmergechildwindow.src#DLG_MM_SENDWARNING.FI_WARNING.fixedtext.text
@@ -600,13 +579,8 @@
msgstr "1."
#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.FI_ADDRESSLIST.fixedtext.text
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Select the address list containing the address data you want to use. This data "
-"is needed to create the address block."
-msgstr ""
-"1. Elektu la adresliston, kiu enhavas la adresdatumojn, kiujn vi volas uzi. "
-"Tiuj cxi datumoj estas bezonataj por krei la adresblokon."
+msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block."
+msgstr "Elektu la adresliston, kiu enhavas la adresdatumojn, kiujn vi volas uzi. Tiuj cxi datumoj estas bezonataj por krei la adresblokon."
#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.PB_ADDRESSLIST.pushbutton.text
msgid "Select A~ddress List..."
@@ -634,17 +608,15 @@
#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.CB_HIDE_EMPTY_PARA.checkbox.text
msgid "~Suppress lines with just empty fields"
-msgstr ""
+msgstr "Forigi liniojn kun nur malplenaj kampoj"
#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.FI_THIRD.fixedtext.text
msgid "3."
msgstr "3."
#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.FI_MATCH_FIELDS.fixedtext.text
-msgid ""
-"Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data "
-"source."
-msgstr ""
+msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source."
+msgstr "Kongruigi la kamponomojn uzitajn en la posxta kunfando al la kolumnotitoloj en via datumfonto."
#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.PB_ASSIGN.pushbutton.text
msgid "Match ~Fields..."
@@ -655,14 +627,12 @@
msgstr "4."
#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.FI_PREVIEW.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgid "Check if the address data matches correctly."
-msgstr "3. Kontrolu cxu la adresdatumoj korekte kongruas."
+msgstr "Kontrolu cxu la adresdatumoj gxuste kongruas."
#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.IB_PREVSET.imagebutton.text
msgid ""
-"_: "
-"mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.IB_PREVSET.imagebutton.text\n"
+"_: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.IB_PREVSET.imagebutton.text\n"
"-"
msgstr "-"
@@ -672,8 +642,7 @@
#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.IB_NEXTSET.imagebutton.text
msgid ""
-"_: "
-"mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.IB_NEXTSET.imagebutton.text\n"
+"_: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.IB_NEXTSET.imagebutton.text\n"
"-"
msgstr "-"
@@ -699,8 +668,7 @@
#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK.PB_CUSTOMIZE.pushbutton.text
msgid ""
-"_: "
-"mmaddressblockpage.src#DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK.PB_CUSTOMIZE.pushbutton.text\n"
+"_: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK.PB_CUSTOMIZE.pushbutton.text\n"
"~Edit..."
msgstr "Redakti..."
@@ -756,9 +724,7 @@
#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_INSERTFIELD.imagebutton.text
msgid ""
-"_: "
-"mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_INSERTFIELD.imagebutton.t"
-"ext\n"
+"_: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_INSERTFIELD.imagebutton.text\n"
"-"
msgstr "-"
@@ -772,9 +738,7 @@
#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_REMOVEFIELD.imagebutton.text
msgid ""
-"_: "
-"mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_REMOVEFIELD.imagebutton.t"
-"ext\n"
+"_: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_REMOVEFIELD.imagebutton.text\n"
"-"
msgstr "-"
@@ -802,16 +766,13 @@
#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_UP.imagebutton.quickhelptext
msgid ""
-"_: "
-"mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_UP.imagebutton.quickhelpt"
-"ext\n"
+"_: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_UP.imagebutton.quickhelptext\n"
"Move up"
msgstr "Movi supren"
#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_LEFT.imagebutton.text
msgid ""
-"_: "
-"mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_LEFT.imagebutton.text\n"
+"_: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_LEFT.imagebutton.text\n"
"-"
msgstr "-"
@@ -821,8 +782,7 @@
#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_RIGHT.imagebutton.text
msgid ""
-"_: "
-"mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_RIGHT.imagebutton.text\n"
+"_: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_RIGHT.imagebutton.text\n"
"-"
msgstr "-"
@@ -832,16 +792,13 @@
#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_DOWN.imagebutton.text
msgid ""
-"_: "
-"mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_DOWN.imagebutton.text\n"
+"_: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_DOWN.imagebutton.text\n"
"-"
msgstr "-"
#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_DOWN.imagebutton.quickhelptext
msgid ""
-"_: "
-"mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_DOWN.imagebutton.quickhel"
-"ptext\n"
+"_: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_DOWN.imagebutton.quickhelptext\n"
"Move down"
msgstr "Movi malsupren"
@@ -851,8 +808,7 @@
#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.FI_PREVIEW.fixedtext.text
msgid ""
-"_: "
-"mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.FI_PREVIEW.fixedtext.text\n"
+"_: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.FI_PREVIEW.fixedtext.text\n"
"Preview"
msgstr "Aspekto"
@@ -874,15 +830,15 @@
#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.2.itemlist.text
msgid "Mr. <2>,"
-msgstr ""
+msgstr "S-ro <2>,"
#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.3.itemlist.text
msgid "Dear <1>,"
-msgstr ""
+msgstr "Kara <1>,"
#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.4.itemlist.text
msgid "Hello <1>,"
-msgstr ""
+msgstr "Saluton <1>,"
#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ASSIGNFIELDS.FI_MATCHING.fixedtext.text
msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements."
@@ -960,8 +916,7 @@
#: mmdocselectpage.src#DLG_MM_DOCSELECT_PAGE.PB_BROWSETEMPLATE.pushbutton.text
msgid ""
-"_: "
-"mmdocselectpage.src#DLG_MM_DOCSELECT_PAGE.PB_BROWSETEMPLATE.pushbutton.text\n"
+"_: mmdocselectpage.src#DLG_MM_DOCSELECT_PAGE.PB_BROWSETEMPLATE.pushbutton.text\n"
"B~rowse..."
msgstr "Foliumi..."
@@ -970,9 +925,8 @@
msgstr "Komenci per lastatempe konservita startodokumento"
#: mmgreetingspage.src#_LB_FEMALECOLUMN.1.stringlist.text
-#, fuzzy
msgid "< not available >"
-msgstr " ne disponebla "
+msgstr "< ne disponebla >"
#: mmgreetingspage.src#GREETINGS_BODY.CB_PERSONALIZED.checkbox.text
msgid "Insert personalized salutation"
@@ -1125,16 +1079,8 @@
msgstr "Personecigi la retposxtokunfandadan dokumenton"
#: mmmergepage.src#DLG_MM_MERGE_PAGE.FI_EDIT.fixedtext.text
-msgid ""
-"You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce "
-"the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the "
-"document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the "
-"small window."
-msgstr ""
-"Vi povas personecigi unuopajn dokumentojn. Alklakado de '%1' provizore "
-"fenestretigos la asistanton por ke vi povu redakti vian dokumenton. Fininte la "
-"redaktadon, vi povos reiri al la asistanto per alkladado de 'Reiri al "
-"Retposxtokunfandada Asistanto' en la fenestreto."
+msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window."
+msgstr "Vi povas personecigi unuopajn dokumentojn. Alklakado de '%1' provizore fenestretigos la asistanton por ke vi povu redakti vian dokumenton. Fininte la redaktadon, vi povos reiri al la asistanto per alkladado de 'Reiri al Retposxtokunfandada Asistanto' en la fenestreto."
#: mmmergepage.src#DLG_MM_MERGE_PAGE.PB_EDIT.pushbutton.text
msgid "~Edit individual document..."
@@ -1249,29 +1195,24 @@
msgstr "Sendi kiel"
#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.1.stringlist.text
-#, fuzzy
msgid "OpenDocument Text"
-msgstr "Dokumento: %1"
+msgstr "OpenDocument-a teksto"
#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.2.stringlist.text
-#, fuzzy
msgid "Adobe PDF-Document"
-msgstr "Redakti dokumenton"
+msgstr "PDF-dokumento"
#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.3.stringlist.text
-#, fuzzy
msgid "Microsoft Word Document"
-msgstr "Redakti dokumenton"
+msgstr "Dokumento de Microsoft Word"
#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.4.stringlist.text
-#, fuzzy
msgid "HTML Message"
-msgstr "Retmesagxo"
+msgstr "HTML-mesagxo"
#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.5.stringlist.text
-#, fuzzy
msgid "Plain Text"
-msgstr "Plata teksto (*.txt)"
+msgstr "Plata teksto"
#: mmoutputpage.src#PB_SENDAS.pushbutton.text
msgid ""
@@ -1312,36 +1253,25 @@
msgstr "Sentitola"
#: mmoutputpage.src#ST_SUBJECTQUERY.string.text
-msgid ""
-"You did not specify a subject for this message. If you would like to provide "
-"one, please type it now."
-msgstr ""
-"Vi ne tajpis temon por cxi tiu mesagxo. Se vi volas fari tion, bonvolu tajpi "
-"gxin nun."
+msgid "You did not specify a subject for this message. If you would like to provide one, please type it now."
+msgstr "Vi ne tajpis temon por cxi tiu mesagxo. Se vi volas fari tion, bonvolu tajpi gxin nun."
#: mmoutputpage.src#ST_NOSUBJECT.string.text
msgid "No subject"
msgstr "Neniu temo"
#: mmoutputpage.src#ST_NOATTACHMENTNAME.string.text
-msgid ""
-"You did not specify a new name for the attachment. If you would like to provide "
-"one, please type it now."
-msgstr ""
-"Vi ne donis novan nomon por la kunsendajxo. Se vi dezirus provizi iun, bonvolu "
-"nun tajpi gxin."
+msgid "You did not specify a new name for the attachment. If you would like to provide one, please type it now."
+msgstr "Vi ne donis novan nomon por la kunsendajxo. Se vi dezirus provizi iun, bonvolu nun tajpi gxin."
#: mmoutputpage.src#ST_CONFIGUREMAIL.string.text
-#, fuzzy
msgid ""
-"In order to be able to send mail merge documents by e-mail, %PRODUCTNAME "
-"requires information about the e-mail account to be used.\n"
+"In order to be able to send mail merge documents by e-mail, %PRODUCTNAME requires information about the e-mail account to be used.\n"
"\n"
" Do you want to enter e-mail account information now?"
msgstr ""
-"Por povi sendi porposxte kunfanditajn dokumentojn per retposxto, %PRODUCTNAME "
-"bezonas informojn pri la uzota retposxta konto.\\n"
-"\\n"
+"Por povi sendi porposxte kunfanditajn dokumentojn per retposxto, %PRODUCTNAME bezonas informojn pri la uzota retposxta konto.\n"
+"\n"
" Cxu vi volas nun enigi retposxtajn kontinformojn?"
#: mmoutputpage.src#DLG_MM_COPYTO.FI_DESCRIPTION.fixedtext.text
@@ -1359,12 +1289,11 @@
msgstr "Bkk"
#: mmoutputpage.src#DLG_MM_COPYTO.FI_NOTE.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgid ""
"Note:\n"
"Separate e-mail addresses with a semicolon (;)."
msgstr ""
-"Noto:\\n"
+"Noto:\n"
"Apartigu retposxtadresojn per punktokomo (;)."
#: mmoutputpage.src#DLG_MM_COPYTO.modaldialog.text
@@ -1372,12 +1301,8 @@
msgstr "Kopii al en"
#: mmoutputpage.src#DLG_MM_SAVEWARNING.FI_WARNING.fixedtext.text
-msgid ""
-"A document with the name '%1' already exists. Please save this document under a "
-"different name."
-msgstr ""
-"Jam ekzistas dokumento kun la nomo '%1'. Bonvolu konservi tiun cxi dokumenton "
-"kun alia nomo."
+msgid "A document with the name '%1' already exists. Please save this document under a different name."
+msgstr "Jam ekzistas dokumento kun la nomo '%1'. Bonvolu konservi tiun cxi dokumenton kun alia nomo."
#: mmoutputpage.src#DLG_MM_SAVEWARNING.FT_FILENAME.fixedtext.text
msgid "New document name"
@@ -1408,45 +1333,24 @@
msgstr "Retposxta mesagxo:"
#: mmoutputtypepage.src#DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE.ST_LETTERHINT.string.text
-msgid ""
-"Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block "
-"and a salutation. The letters can be personalized for each recipient."
-msgstr ""
-"Sendu leterojn al grupo de ricevantoj. La leteroj rajtas enhavi adresblokon kaj "
-"saluton. La leteroj povas esti personigitaj por cxiu ricevanto."
+msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient."
+msgstr "Sendu leterojn al grupo de ricevantoj. La leteroj rajtas enhavi adresblokon kaj saluton. La leteroj povas esti personigitaj por cxiu ricevanto."
#: mmoutputtypepage.src#DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE.ST_MAILHINT.string.text
-msgid ""
-"Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain "
-"a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient."
-msgstr ""
-"Sendu retposxtajn mesagxojn al grupo de ricevantoj. La retposxtaj mesagxoj "
-"rajtas enhavi saluton. La retposxtaj mesagxoj povas esti personigitaj por cxiu "
-"ricevanto."
+msgid "Send e-mail messages to a group of recipients. The e-mail messages can contain a salutation. The e-mail messages can be personalized for each recipient."
+msgstr "Sendu retposxtajn mesagxojn al grupo de ricevantoj. La retposxtaj mesagxoj rajtas enhavi saluton. La retposxtaj mesagxoj povas esti personigitaj por cxiu ricevanto."
#: mmoutputtypepage.src#DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE.FT_NOMAILHINT.fixedtext.text
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME was unable to find a Java Mail connection. In order to send e-mail "
-"with %PRODUCTNAME, you need to install the latest version of Java Mail. You can "
-"find further information about Java Mail on the internet at "
-"'http://java.sun.com/products/javamail/'."
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME ne povis trovi Java-Mail-konekton. Por sendi retposxton per "
-"%PRODUCTNAME, vi devas instali la plej aktuala versio de Java Mail. Vi povas "
-"trovi pli da informo pri Java Mail en la interreto je "
-"'http://java.sun.com/products/javamail/'."
+msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a Java Mail connection. In order to send e-mail with %PRODUCTNAME, you need to install the latest version of Java Mail. You can find further information about Java Mail on the internet at 'http://java.sun.com/products/javamail/'."
+msgstr "%PRODUCTNAME ne povis trovi Java-Mail-konekton. Por sendi retposxton per %PRODUCTNAME, vi devas instali la plej aktuala versio de Java Mail. Vi povas trovi pli da informo pri Java Mail en la interreto je 'http://java.sun.com/products/javamail/'."
#: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.FI_HEADER.fixedtext.text
msgid "Preview and edit the document"
msgstr "Vidigi kaj redakti la dokumenton"
#: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.FI_PREVIEW.fixedtext.text
-msgid ""
-"The preview of a merged document is visible now. To see the preview of another "
-"document click one of the arrows."
-msgstr ""
-"La vidigo de la kunfandita dokumento nun videblas. Por vidigi alian dokumenton, "
-"klaku iun el la sagoj."
+msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of another document click one of the arrows."
+msgstr "La vidigo de la kunfandita dokumento nun videblas. Por vidigi alian dokumenton, klaku iun el la sagoj."
#: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.FT_RECIPIENT.fixedtext.text
msgid "~Recipient"
@@ -1501,35 +1405,22 @@
msgstr "Redakti dokumenton"
#: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.FI_EDIT.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgid ""
-"Write or edit your document now if you have not already done so. The changes "
-"will effect all merged documents.\n"
+"Write or edit your document now if you have not already done so. The changes will effect all merged documents.\n"
"\n"
-"Clicking 'Edit Document...' will temporarily reduce the wizard to a small "
-"window so you can edit the mail merge document. After editing the document, "
-"return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small "
-"window."
+"Clicking 'Edit Document...' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit the mail merge document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window."
msgstr ""
-"Skribu aux redaktu la dokumenton nun se vi ankoraux ne faris tion. La sxangxoj "
-"influos la kunfanditajn dokumentojn.\\n"
-"\\n"
-"Alklaki 'Redakti dokumenton...' dumtempe malpligrandigos la asistanton al eta "
-"fenestro por ke vi povu redakti la kunfandan dokumenton. Post la redaktado de "
-"la dokumento, reiru al la asistanto alklakante 'Reiru al la kunfandiga "
-"asistanto' en la eta fenestro."
+"Skribu aux redaktu la dokumenton nun se vi ankoraux ne faris tion. La sxangxoj influos la kunfanditajn dokumentojn.\n"
+"\n"
+"Alklaki 'Redakti dokumenton...' dumtempe malpligrandigos la asistanton al eta fenestro por ke vi povu redakti la kunfandan dokumenton. Post la redaktado de la dokumento, reiru al la asistanto alklakante 'Reiru al la kunfandiga asistanto' en la eta fenestro."
#: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.PB_EDIT.pushbutton.text
msgid "~Edit Document..."
msgstr "Redakti dokumenton..."
#: selectdbtabledialog.src#DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG.FI_SELECT.fixedtext.text
-msgid ""
-"The file you have selected contains more than one table. Please select the "
-"table containing the address list you want to use."
-msgstr ""
-"La elektita de vi dosiero enhavas pli ol unu tabelon. Bonvolu elekti la "
-"tabelon, kiu enhavas la adreson, kiun vi volas uzi."
+msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use."
+msgstr "La elektita de vi dosiero enhavas pli ol unu tabelon. Bonvolu elekti la tabelon, kiu enhavas la adreson, kiun vi volas uzi."
#: selectdbtabledialog.src#DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG.PB_PREVIEW.pushbutton.text
msgid "~Preview"
@@ -1561,62 +1452,30 @@
#~ msgid "~Add..."
#~ msgstr "Aldoni..."
-
#~ msgid "~Edit..."
#~ msgstr "Redakti..."
-
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Nomo"
-
#~ msgid "Table"
#~ msgstr "Tabelo"
-
#~ msgid "~Delete"
#~ msgstr "Forigi"
-
#~ msgid "~Find..."
#~ msgstr "Sercxi..."
-
#~ msgid "~Find"
#~ msgstr "Sercxi"
-
#~ msgid "~Close"
#~ msgstr "Fermi"
-
#~ msgid "-"
#~ msgstr "-"
-
#~ msgid "Move up"
#~ msgstr "Movi supren"
-
#~ msgid "Move down"
#~ msgstr "Movi malsupren"
-
#~ msgid "Pr~operties..."
#~ msgstr "Atributoj..."
-
#~ msgid "Mail Merge Wizard"
#~ msgstr "Asistanto de porposxta kunfandado"
-
#~ msgid "Insert address block"
#~ msgstr "Enmeti adresblokon"
-# La traduko korektas finan punkton, kiel cxe la aliaj n-ritaj frazoj
-#~ msgid "2. Select the address block you want inserted in the document"
-#~ msgstr "2. Elektu la adresblokon kiun vi volas meti en la dokumenton."
-
-#~ msgid "~New..."
-#~ msgstr "Nova..."
-
-#~ msgid "Preview"
-#~ msgstr "Aspekto"
-
-#~ msgid "< none >"
-#~ msgstr "< neniu >"
-
-#~ msgid "B~rowse..."
-#~ msgstr "Foliumi..."
-
-#~ msgid "Move"
-#~ msgstr "Movi"
-
More information about the Openoffice-svn
mailing list