[Openoffice-svn] r53 - trunk/svx/source

svn at ikso.net svn at ikso.net
Fri Apr 27 15:13:22 UTC 2007


Author: joop_eggen
Date: 2007-04-27 15:13:22 +0000 (Fri, 27 Apr 2007)
New Revision: 53

Modified:
   trunk/svx/source/dialog.po
Log:
Malsvagigis jam multe. Korektis evidente auxtomatajn tradukojn.

Modified: trunk/svx/source/dialog.po
===================================================================
--- trunk/svx/source/dialog.po	2007-04-27 13:46:03 UTC (rev 52)
+++ trunk/svx/source/dialog.po	2007-04-27 15:13:22 UTC (rev 53)
@@ -4,8 +4,8 @@
 "Project-Id-Version: Esperantigo de OpenOffice.org 2.0\n"
 "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n"
 "POT-Creation-Date: 2005-03-28 16:05\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-08 18:41+0900\n"
-"Last-Translator: Leo De Cooman <Leo.De.Cooman at pandora.be>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-27 17:10+0100\n"
+"Last-Translator: Joop Eggen <joop_eggen at yahoo.de>\n"
 "Language-Team: Esperantiga Skipo <dev at eo.openoffice.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,7 +32,6 @@
 #: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.LB_HELPFORMAT.1.stringlist.text
 #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE.1.stringlist.text
 #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRAFMODE_STANDARD.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Default"
 msgstr "Defauxlto"
 
@@ -43,7 +42,6 @@
 #: rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST.1.stringlist.text
 #: ruler.src#RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT.string.text
 #: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_LEFT.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Left"
 msgstr "Maldekstra"
 
@@ -53,7 +51,6 @@
 #: ruler.src#RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER.string.text
 #: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_CENTER_VERT.string.text
 #: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_CENTER_HORI.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Center"
 msgstr "Centrigi"
 
@@ -66,7 +63,6 @@
 #: rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST.3.stringlist.text
 #: ruler.src#RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT.string.text
 #: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_RIGHT.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Right"
 msgstr "Dekstra"
 
@@ -95,13 +91,11 @@
 #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN.3.stringlist.text
 #: rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.LB_POSITION.1.stringlist.text
 #: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_TOP.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Top"
 msgstr "Supre"
 
 #: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.3.stringlist.text
 #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN.4.stringlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Middle"
 msgstr "Centrigi"
 
@@ -109,7 +103,6 @@
 #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN.5.stringlist.text
 #: rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.LB_POSITION.2.stringlist.text
 #: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_BOTTOM.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Bottom"
 msgstr "Malsupro"
 
@@ -143,7 +136,6 @@
 #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.FL_PROP.fixedline.text
 #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.FL_DEFINITION.fixedline.text
 #: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.FL_PROPERTIES.fixedline.text
-#, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "Atributoj"
 
@@ -183,17 +175,14 @@
 #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.tabpage.text
 #: rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.FT_ADJUST.fixedtext.text
 #: srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1.RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.pageitem.text
-#, fuzzy
 msgid "Alignment"
 msgstr "Gxisrandigo"
 
 #: autocdlg.src#RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1.RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE.pageitem.text
-#, fuzzy
 msgid "Replace"
 msgstr "Anstatauxigi"
 
 #: autocdlg.src#RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1.RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.pageitem.text
-#, fuzzy
 msgid "Exceptions"
 msgstr "Esceptoj"
 
@@ -207,19 +196,16 @@
 #: svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_PLUGIN.GB_PLUGINS_OPTIONS.fixedline.text
 #: svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_APPLET.GB_APPLET_OPTIONS.fixedline.text
 #: docrecovery.src#RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS.modaldialog.text
-#, fuzzy
 msgid "Options"
 msgstr "Agordajxoj"
 
 #: autocdlg.src#RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1.RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.pageitem.text
 #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.tabpage.text
-#, fuzzy
 msgid "Custom Quotes"
 msgstr "Specialaj Citiloj"
 
 #: autocdlg.src#RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1.RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.pageitem.text
 #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.tabpage.text
-#, fuzzy
 msgid "Word Completion"
 msgstr "Vortkompletigo"
 
@@ -228,12 +214,10 @@
 msgstr "Anstatauxigoj kaj esceptoj por lingvo:"
 
 #: autocdlg.src#RID_OFA_AUTOCORR_DLG.tabdialog.text
-#, fuzzy
 msgid "AutoCorrect"
 msgstr "Auxtomate Korekti"
 
 #: autocdlg.src#COMMON_CLB_ENTRIES.ST_USE_REPLACE.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Use replacement table"
 msgstr "Uzi anstatauxigan tabelon"
 
@@ -250,12 +234,10 @@
 msgstr "Auxtomate *grasigi* kaj _substreki_"
 
 #: autocdlg.src#COMMON_CLB_ENTRIES.STR_NO_DBL_SPACES.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Ignore double spaces"
 msgstr "Malatenti duopajn spacetojn"
 
 #: autocdlg.src#COMMON_CLB_ENTRIES.ST_DETECT_URL.string.text
-#, fuzzy
 msgid "URL Recognition"
 msgstr "Rekonado de URL-oj"
 
@@ -268,23 +250,20 @@
 msgstr "Anstatauxigi 1/2 ... per ½ ..."
 
 #: autocdlg.src#COMMON_CLB_ENTRIES.ST_DASH.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Replace dashes"
 msgstr "Anstatauxigi haltostrekojn"
 
 #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_OPTIONS.tabpage.text
 #: srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY.FL_SIMILARITY.fixedline.text
 #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SM_EDITOPTIONS.2.itemlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "Agordaro"
 
 #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.PB_EDIT.pushbutton.text
 #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_WORK_ON.pushbutton.text
 #: dbregister.src#RID_SFXPAGE_DBREGISTER.BTN_EDIT.pushbutton.text
-#, fuzzy
 msgid "~Edit..."
-msgstr "R~edakti..."
+msgstr "Redakti..."
 
 # ? LDC 20050716
 #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_HEADER1.string.text
@@ -305,7 +284,6 @@
 msgstr "[T]: Auxtomate Formati/Auxtomate Korekti dum tajpado"
 
 #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.ST_DEL_EMPTY_PARA.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Remove blank paragraphs"
 msgstr "Forigi blankajn paragrafojn"
 
@@ -314,9 +292,8 @@
 msgstr "Anstatauxigi \"snormalajn\" citilojn per  %1uzulaj%2 citiloj"
 
 #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.ST_USER_STYLE.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Replace Custom Styles"
-msgstr "Anstatauxigi Uzulajn Stilojn"
+msgstr "Anstatauxigi Proprajn Stilojn"
 
 #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.ST_BULLET.string.text
 msgid "Replace bullets with: "
@@ -331,17 +308,14 @@
 msgstr "Apliki numeradan simbolon:"
 
 #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_BORDER.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Apply border"
 msgstr "Borderi"
 
 #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_TABLE.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Create table"
 msgstr "Krei tabelon"
 
 #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_REPLACE_TEMPLATES.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Apply Styles"
 msgstr "Apliki Stilojn"
 
@@ -354,12 +328,10 @@
 msgstr "Forigi spacetojn kaj tabojn cxe liniaj fino kaj komenco"
 
 #: autocdlg.src#RID_OFADLG_PRCNT_SET.FL_PRCNT.fixedline.text
-#, fuzzy
 msgid "Minimum size"
 msgstr "Minimuma grando"
 
 #: autocdlg.src#RID_OFADLG_PRCNT_SET.modaldialog.text
-#, fuzzy
 msgid "Combine"
 msgstr "Kunigi"
 
@@ -381,9 +353,8 @@
 #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE.PB_NEW_REPLACE.pushbutton.text
 #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.PB_NEWABBREV.pushbutton.text
 #: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_NEW.pushbutton.text
-#, fuzzy
 msgid "~New"
-msgstr "~Nova"
+msgstr "Nova"
 
 # Tildo? LDC 20050718
 #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE.PB_DELETE_REPLACE.pushbutton.text
@@ -401,7 +372,6 @@
 #: commonlingui.src#RID_SVX_WND_COMMON_LINGU.BTN_CHANGE.pushbutton.text
 #: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.BTN_REPLACE.pushbutton.text
 #: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.FT_REPL.fixedtext.text
-#, fuzzy
 msgid "~Replace"
 msgstr "Anstatauxigi"
 
@@ -433,7 +403,6 @@
 msgstr "Auxtomate inkluzivi"
 
 #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.FL_SINGLE.fixedline.text
-#, fuzzy
 msgid "Single quotes"
 msgstr "Unustrekaj citiloj"
 
@@ -450,12 +419,10 @@
 #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.PB_SGL_STD.pushbutton.text
 #: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_DEFAULT.fixedtext.text
 #: svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_IFRAME.CB_MARGINWIDTHDEFAULT.checkbox.text
-#, fuzzy
 msgid "~Default"
-msgstr "~Defauxlto"
+msgstr "Defauxlto"
 
 #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.FL_DOUBLE.fixedline.text
-#, fuzzy
 msgid "Double quotes"
 msgstr "Duopaj citiloj"
 
@@ -478,20 +445,17 @@
 msgstr "De~fauxlto"
 
 #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.STR_CHANGE_START.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Start quote"
 msgstr "Komenca citilo"
 
 #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.STR_CHANGE_END.string.text
-#, fuzzy
 msgid "End quote"
 msgstr "Fina citilo"
 
 # Tildo? LDC 20050718
 #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.CB_ACTIV.checkbox.text
-#, fuzzy
 msgid "Enable word ~completion"
-msgstr "Auxtomata vortkompletigo"
+msgstr "Sxalti vortkompletigon"
 
 #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.CB_APPEND_SPACE.checkbox.text
 msgid "~Append space"
@@ -524,13 +488,11 @@
 
 # Tildo? LDC 20050718
 #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.PB_ENTRIES.pushbutton.text
-#, fuzzy
 msgid "~Delete Entry"
 msgstr "Forigi elementon"
 
 # Aux Neligita... LDC 20050729
 #: backgrnd.src#UNLINKED_IMAGE.#define.text
-#, fuzzy
 msgid "Unlinked graphic"
 msgstr "Malligita grafiko"
 
@@ -545,13 +507,11 @@
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_BUL_COLOR.fixedtext.text
 #: sdstring.src#RID_SVXSTR_COLOR.string.text
 #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE.2.stringlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Color"
 msgstr "Koloro"
 
 #: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_SELECTOR.2.stringlist.text
 #: svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.STR_GRAPHICLINK.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Graphic"
 msgstr "Grafika"
 
@@ -560,13 +520,11 @@
 msgstr "P~or"
 
 #: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_TBL_BOX.1.stringlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Cell"
 msgstr "Cxelo"
 
 #: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_TBL_BOX.2.stringlist.text
 #: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_REL_ROW.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Row"
 msgstr "Vico"
 
@@ -574,12 +532,10 @@
 #: sdstring.src#RID_SVXSTR_TABLE.string.text
 #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.10.itemlist.text
 #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.6.itemlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Table"
 msgstr "Tabelo"
 
 #: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_PARA_BOX.1.stringlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Paragraph"
 msgstr "Paragrafo"
 
@@ -587,12 +543,10 @@
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.STR_BULLET.string.text
 #: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_REL_CHAR.string.text
 #: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_FILLCHAR_OTHER.radiobutton.text
-#, fuzzy
 msgid "Character"
 msgstr "Signo"
 
 #: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.GB_BGDCOLOR.fixedline.text
-#, fuzzy
 msgid "Background color"
 msgstr "Fona koloro"
 
@@ -600,14 +554,12 @@
 #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.RBT_TRANS_LINEAR.radiobutton.text
 #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_SHADOW.FT_TRANSPARENT.fixedtext.text
 #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.FT_TRANSPARENT.fixedtext.text
-#, fuzzy
 msgid "~Transparency"
-msgstr "~Travidebleco"
+msgstr "Travidebleco"
 
 #: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.GB_FILE.fixedline.text
 #: svuidlg.src#MD_INSERT_OLEOBJECT.STR_FILE.string.text
 #: svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_APPLET.GB_CLASS.fixedline.text
-#, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Dosiero"
 
@@ -620,14 +572,12 @@
 
 #: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.BTN_LINK.checkbox.text
 #: impgrf.src#RID_SVXRES_IMPORTGRAPHIC.STR_LINK.string.text
-#, fuzzy
 msgid "~Link"
-msgstr "~Ligi"
+msgstr "Ligi"
 
 #: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.GB_POSITION.fixedline.text
 #: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.FL_TABTYPE.fixedline.text
 #: svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.FT_TYPE.fixedtext.text
-#, fuzzy
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
@@ -645,16 +595,14 @@
 # Tildo? LDC 20050729
 #: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.BTN_TILE.radiobutton.text
 #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.TSB_TILE.tristatebox.text
-#, fuzzy
 msgid "~Tile"
-msgstr "Kahele"
+msgstr "Kaheligi"
 
 #: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.FL_GRAPH_TRANS.fixedline.text
 #: sdstring.src#RID_SVXSTR_TRANSPARENCE.string.text
 #: sdstring.src#RID_SVXSTR_TRASNGR0.string.text
 #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.tabpage.text
 #: tabarea.src#RID_SVXDLG_AREA.1.RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.pageitem.text
-#, fuzzy
 msgid "Transparency"
 msgstr "Travidebleco"
 
@@ -664,7 +612,6 @@
 msgstr "Antaux~vido"
 
 #: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.STR_BROWSE.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Find graphics"
 msgstr "Sercxi grafikojn"
 
@@ -672,18 +619,15 @@
 #: bbdlg.src#RID_SVXDLG_BBDLG.1.RID_SVXPAGE_BACKGROUND.pageitem.text
 #: srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1.RID_SVXPAGE_BACKGROUND.pageitem.text
 #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.7.itemlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Background"
 msgstr "Fono"
 
 #: bbdlg.src#RID_SVXDLG_BBDLG.1.RID_SVXPAGE_BORDER.pageitem.text
 #: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.tabpage.text
-#, fuzzy
 msgid "Borders"
 msgstr "Borderoj"
 
 #: bbdlg.src#RID_SVXDLG_BBDLG.tabdialog.text
-#, fuzzy
 msgid "Border / Background"
 msgstr "Bordero / Fono"
 
@@ -691,17 +635,14 @@
 #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.tabpage.text
 #: tabarea.src#RID_SVXDLG_AREA.1.RID_SVXPAGE_COLOR.pageitem.text
 #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.8.itemlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Colors"
 msgstr "Koloroj"
 
 #: bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK.FT_1.fixedtext.text
-#, fuzzy
 msgid "Source color"
 msgstr "Fonta koloro"
 
 #: bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK.FT_2.fixedtext.text
-#, fuzzy
 msgid "Tolerance"
 msgstr "Tolero"
 
@@ -716,19 +657,16 @@
 #: bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK.TBX_PIPETTE.TBI_PIPETTE.toolboxitem.text
 #: bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK.dockingwindow.text
 #: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_PIPETTE.toolboxitem.text
-#, fuzzy
 msgid "Eyedropper"
 msgstr "Gutigilo"
 
 #: bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TRANSP.string.text
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.STR_CHARNAME_TRANSPARENT.string.text
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.STR_CHARNAME_TRANSPARENT.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Transparent"
 msgstr "Travidebla"
 
 #: bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_SOURCECOLOR.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Source Color"
 msgstr "Fonta koloro"
 
@@ -744,7 +682,6 @@
 #: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.FL_LINE.fixedline.text
 #: tabline.src#RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL.RID_SVXPAGE_LINE.pageitem.text
 #: tabline.src#RID_SVXDLG_LINE.tabdialog.text
-#, fuzzy
 msgid "Line"
 msgstr "Linio"
 
@@ -776,7 +713,6 @@
 #: grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FT_TOP.fixedtext.text
 #: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FT_TOP_MARGIN.fixedtext.text
 #: textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.FT_TOP.fixedtext.text
-#, fuzzy
 msgid "~Top"
 msgstr "Supre"
 
@@ -786,18 +722,15 @@
 #: grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FT_BOTTOM.fixedtext.text
 #: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FT_BOTTOM_MARGIN.fixedtext.text
 #: textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.FT_BOTTOM.fixedtext.text
-#, fuzzy
 msgid "~Bottom"
-msgstr "Malsupro"
+msgstr "Malsupre"
 
 #: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.CB_SYNC.checkbox.text
-#, fuzzy
 msgid "Synchronize"
 msgstr "Sinkronigi"
 
 #: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FL_DISTANCE.fixedline.text
 #: svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_IFRAME.GB_MARGIN.fixedline.text
-#, fuzzy
 msgid "Spacing to contents"
 msgstr "Interspacoj apud enhavo"
 
@@ -811,7 +744,6 @@
 msgstr "Kõloro"
 
 #: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FL_SHADOW.fixedline.text
-#, fuzzy
 msgid "Shadow style"
 msgstr "Ombra stilo"
 
@@ -875,7 +807,6 @@
 
 #: border.src#RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE.string.text
 #: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW.TBI_SHADOW_OFF.toolboxitem.text
-#, fuzzy
 msgid "No Shadow"
 msgstr "Neniu Ombro"
 
@@ -900,12 +831,10 @@
 msgstr "Menuoj"
 
 #: cfg.src#RID_SVXDLG_CUSTOMIZE.1.RID_SVXPAGE_KEYBOARD.pageitem.text
-#, fuzzy
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Klavaro"
 
 #: cfg.src#RID_SVXDLG_CUSTOMIZE.1.RID_SVXPAGE_TOOLBARS.pageitem.text
-#, fuzzy
 msgid "Toolbars"
 msgstr "Ilobretoj"
 
@@ -918,18 +847,15 @@
 #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.BTN_SCRIPT.imagebutton.quickhelptext
 #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.BTN_SCRIPT.imagebutton.text
 #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.BTN_SCRIPT.imagebutton.quickhelptext
-#, fuzzy
 msgid "Events"
 msgstr "Eventoj"
 
 #: cfg.src#RID_SVXDLG_CUSTOMIZE.tabdialog.text
-#, fuzzy
 msgid "Customize"
 msgstr "Agordi"
 
 #: cfg.src#TEXT_MENU.#define.text
 #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FL_MENU.fixedline.text
-#, fuzzy
 msgid "Menu"
 msgstr "Menuo"
 
@@ -943,7 +869,6 @@
 msgstr "Renomi..."
 
 #: cfg.src#TEXT_DELETE.#define.text
-#, fuzzy
 msgid "Delete..."
 msgstr "Forigi..."
 
@@ -951,7 +876,6 @@
 #: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.TBX_SUBSTNEWDEL.BT_SUBSTDELETE.toolboxitem.text
 #: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT.PB_HHO_DELETE.pushbutton.text
 #: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT.PB_HHE_DELETE.pushbutton.text
-#, fuzzy
 msgid "Delete"
 msgstr "Forigi"
 
@@ -968,7 +892,6 @@
 msgstr "Restauxri Defauxltan komandon"
 
 #: cfg.src#TEXT_TEXT_ONLY.#define.text
-#, fuzzy
 msgid "Text only"
 msgstr "Nur teksto"
 
@@ -987,7 +910,6 @@
 
 #: cfg.src#RID_SVXPAGE_MENUS.BTN_NEW.pushbutton.text
 #: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT.PB_HHO_NEW.pushbutton.text
-#, fuzzy
 msgid "New..."
 msgstr "Nova..."
 
@@ -996,7 +918,6 @@
 msgstr "Menua Enhavo"
 
 #: cfg.src#RID_SVXPAGE_MENUS.GRP_MENU_ENTRIES.fixedtext.text
-#, fuzzy
 msgid "Entries"
 msgstr "Elementoj"
 
@@ -1006,14 +927,12 @@
 
 #: cfg.src#RID_SVXPAGE_MENUS.BTN_CHANGE_ENTRY.menubutton.text
 #: sdstring.src#RID_SVXSTR_CHANGE.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Modify"
 msgstr "Modifi"
 
 #: cfg.src#RID_SVXPAGE_MENUS.GRP_DESCRIPTION.fixedline.text
 #: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAPURL.modaldialog.text
 #: selector.src#RID_DLG_SCRIPTSELECTOR.GRP_SELECTOR_DESCRIPTION.fixedline.text
-#, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "Priskribo"
 
@@ -1058,14 +977,8 @@
 msgstr "Submenua nomo"
 
 #: cfg.src#RID_SVXSTR_MENU_ADDCOMMANDS_DESCRIPTION.string.text
-msgid ""
-"To add a command to a menu, select the category and then the command. You can "
-"also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the "
-"Customize dialog."
-msgstr ""
-"Por aldoni komandon al menuo, elektu la kategorion kaj poste la komandon. Vi "
-"ankaux povas treni la komandon al la Komandoliston de la Menu-tabopagxo en la "
-"Agorda Dialogo."
+msgid "To add a command to a menu, select the category and then the command. You can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the Customize dialog."
+msgstr "Por aldoni komandon al menuo, elektu la kategorion kaj poste la komandon. Vi ankaux povas treni la komandon al la Komandoliston de la Menu-tabopagxo en la Agorda Dialogo."
 
 #: cfg.src#MD_MENU_ORGANISER.TXT_MENU_NAME.fixedtext.text
 msgid "Menu name"
@@ -1076,18 +989,15 @@
 msgstr "Menua  pozicio"
 
 #: cfg.src#MD_MENU_ORGANISER.modaldialog.text
-#, fuzzy
 msgid "New Menu"
 msgstr "Nova Menuo"
 
 #: cfg.src#MD_NEW_TOOLBAR.modaldialog.text
 #: dlgname.src#RID_SVXDLG_NAME.modaldialog.text
-#, fuzzy
 msgid "Name"
 msgstr "Nomo"
 
 #: cfg.src#MD_ICONSELECTOR.FT_SYMBOLS.fixedtext.text
-#, fuzzy
 msgid "Icons"
 msgstr "Bildsimboloj"
 
@@ -1098,8 +1008,7 @@
 #: cfg.src#MD_ICONSELECTOR.FT_NOTE.fixedtext.text
 msgid ""
 "Note:\\n"
-"The size of the icons must be 16x16 pixels for them to be successfully "
-"imported."
+"The size of the icons must be 16x16 pixels for them to be successfully imported."
 msgstr ""
 "Noto:\\n"
 "La grando de la bildsimboloj estu 16x16 pikseloj por ties sukcesa importigxo."
@@ -1109,12 +1018,8 @@
 msgstr "Sxangxi bildsimbolon"
 
 #: cfg.src#RID_SVXSTR_IMPORT_ICON_ERROR.string.text
-msgid ""
-"The files listed here could not be imported. The icons are not the required "
-"16x16 pixels in size."
-msgstr ""
-"La dosieroj listigitaj cxi tie ne importeblas. La bildsimboloj malhavas la "
-"necesan grandon de 16x16 pikseloj."
+msgid "The files listed here could not be imported. The icons are not the required 16x16 pixels in size."
+msgstr "La dosieroj listigitaj cxi tie ne importeblas. La bildsimboloj malhavas la necesan grandon de 16x16 pikseloj."
 
 #: cfg.src#RID_SVXSTR_PRODUCTNAME_TOOLBARS.string.text
 msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Toolbars"
@@ -1130,59 +1035,42 @@
 
 #: cfg.src#RID_SVXSTR_COMMANDS.string.text
 #: selector.src#STR_SELECTOR_COMMANDS.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Commands"
 msgstr "Komandoj"
 
 #: cfg.src#RID_SVXSTR_COMMAND.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Command"
-msgstr "Komando"
+msgstr "Komandbutono"
 
 #: cfg.src#QBX_CONFIRM_DELETE_MENU.querybox.text
 msgid "Are you sure you want to delete the '%MENUNAME' menu?"
 msgstr "Cxu certe, ke vi volas forigi la '%MENUNAME' -menuon?"
 
 #: cfg.src#QBX_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR.querybox.text
-msgid ""
-"There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?"
+msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?"
 msgstr "Ne plu estas komandoj en la ilobreto. Cxu vi volas forigi la ilobreton?"
 
 # Cxu traduki inter %%? LDC 20050716
 #: cfg.src#QBX_CONFIRM_RESET.querybox.text
 #: cfg.src#RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET.string.text
-msgid ""
-"The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory "
-"settings. Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"La menua konfiguro por %SAVE IN SELECTION% estos reagordata al la dumfabrikada "
-"agordo. Cxu dauxrigi?"
+msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?"
+msgstr "La menua konfiguro por %SAVE IN SELECTION% estos reagordata al la dumfabrikada agordo. Cxu dauxrigi?"
 
 #: cfg.src#RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET.string.text
-msgid ""
-"The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory "
-"settings. Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"La ilobreta konfiguro por %SAVE IN SELECTION% estos reagordata al la "
-"dumfabrikada agordo. Cxu dauxrigi?"
+msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the factory settings. Do you want to continue?"
+msgstr "La ilobreta konfiguro por %SAVE IN SELECTION% estos reagordata al la dumfabrikada agordo. Cxu dauxrigi?"
 
 #: cfg.src#QBX_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT.querybox.text
-msgid ""
-"This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really "
-"want to reset the toolbar?"
-msgstr ""
-"Tio cxi forigos cxiujn antauxe faritajn sxangxojn en cxi-ilobreto. Cxu vi vere "
-"volas reagordi la ilobreton?"
+msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?"
+msgstr "Tio cxi forigos cxiujn antauxe faritajn sxangxojn en cxi-ilobreto. Cxu vi vere volas reagordi la ilobreton?"
 
 #: cfg.src#IBX_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED.infobox.text
-#, fuzzy
 msgid "Function is already included in this popup."
 msgstr "Funkcio estas jam enmetita en cxi-sxprucmenuo."
 
 #: chardlg.src#RID_SVXSTR_COLOR_USER.string.text
 #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.13.itemlist.text
 #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.16.itemlist.text
-#, fuzzy
 msgid "User"
 msgstr "Uzulo"
 
@@ -1195,7 +1083,6 @@
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_CTL_NAME.fixedtext.text
 #: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.STR_HEADER3.string.text
 #: srchxtra.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORMAT.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
-#, fuzzy
 msgid "Font"
 msgstr "Tiparo"
 
@@ -1203,7 +1090,6 @@
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_WEST_NAME_NOCJK.fixedtext.text
 #: charmap.src#RID_SVXDLG_CHARMAP.FT_FONT.fixedtext.text
 #: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.FT_FONT1.fixedtext.text
-#, fuzzy
 msgid "~Font"
 msgstr "Tiparo"
 
@@ -1218,7 +1104,6 @@
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_EAST_STYLE.1.stringlist.text
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_CTL_STYLE.1.stringlist.text
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.RB_NORMALPOS.radiobutton.text
-#, fuzzy
 msgid "Normal"
 msgstr "Normala"
 
@@ -1226,7 +1111,6 @@
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE_NOCJK.2.stringlist.text
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_EAST_STYLE.2.stringlist.text
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_CTL_STYLE.2.stringlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Italic"
 msgstr "Kursiva"
 
@@ -1236,7 +1120,6 @@
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_CTL_STYLE.3.stringlist.text
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.4.stringlist.text
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT.4.stringlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Bold"
 msgstr "Grasa"
 
@@ -1244,7 +1127,6 @@
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE_NOCJK.4.stringlist.text
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_EAST_STYLE.4.stringlist.text
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_CTL_STYLE.4.stringlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Bold italic"
 msgstr "Grasa Kursiva"
 
@@ -1258,14 +1140,12 @@
 #: test.src#RID_SVXPAGE_SIZE.tabpage.text
 #: test.src#RID_SVXDLG_TRANSFORM.TAB_CONTROL.RID_SVXPAGE_SIZE.pageitem.text
 #: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FL_SIZE.fixedline.text
-#, fuzzy
 msgid "Size"
 msgstr "Grando"
 
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_WEST_LANG.fixedtext.text
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_EAST_LANG.fixedtext.text
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_CTL_LANG.fixedtext.text
-#, fuzzy
 msgid "Language"
 msgstr "Lingvo"
 
@@ -1296,14 +1176,12 @@
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.WIN_EFFECTS_PREVIEW.window.text
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.WIN_POS_PREVIEW.window.text
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.WIN_TWOLINES_PREVIEW.window.text
-#, fuzzy
 msgid "Example"
 msgstr "Ekzemplo"
 
 # Tildo? LDC 20050718
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_COLOR2.fixedtext.text
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.FT_FONTCOLOR.fixedtext.text
-#, fuzzy
 msgid "Font ~color"
 msgstr "Tipara Koloro"
 
@@ -1312,7 +1190,6 @@
 msgstr "Ne %s"
 
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.FT_UNDERLINE.fixedtext.text
-#, fuzzy
 msgid "Underlining"
 msgstr "Substrekado"
 
@@ -1328,71 +1205,58 @@
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT.2.stringlist.text
 #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST.1.stringlist.text
 #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE.1.stringlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Single"
 msgstr "Unuopa"
 
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.3.stringlist.text
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT.3.stringlist.text
 #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST.3.stringlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Double"
 msgstr "Duopa"
 
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.5.stringlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Dotted"
 msgstr "Punkte"
 
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.6.stringlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Dotted (Bold)"
 msgstr "Punkte (Grasa)"
 
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.7.stringlist.text
 #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_1.2.stringlist.text
 #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_2.2.stringlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Dash"
 msgstr "Haltostreko"
 
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.8.stringlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Dash (Bold)"
 msgstr "Haltostreko (Grasa)"
 
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.9.stringlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Long Dash"
 msgstr "Longa Haltostreko"
 
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.10.stringlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Long Dash (Bold)"
 msgstr "Longa Haltostreko (Grasa)"
 
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.11.stringlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Dot Dash"
 msgstr "Punkto Streketo"
 
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.12.stringlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Dot Dash (Bold)"
 msgstr "Punkto Streketo (Grasa)"
 
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.13.stringlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Dot Dot Dash"
 msgstr "Punkto Punkto Streketo"
 
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.14.stringlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Dot Dot Dash (Bold)"
 msgstr "Punkto Streketo (Grasa)"
 
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.15.stringlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Wave"
 msgstr "Ondo"
 
@@ -1401,13 +1265,11 @@
 msgstr "Ondo (Grasa)"
 
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.17.stringlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Double Wave"
 msgstr "Duopa Ondo"
 
 # Versxajne temas pri tiparo aux litero trastrekita ... Cxu 'trastrekita' 'trastrekite' (laux trastreka maniero) ...? LDC 20050718
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.FT_STRIKEOUT.fixedtext.text
-#, fuzzy
 msgid "Strikethrough"
 msgstr "Trastreki"
 
@@ -1416,7 +1278,6 @@
 msgstr "Kun /"
 
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT.6.stringlist.text
-#, fuzzy
 msgid "With X"
 msgstr "Kun X"
 
@@ -1433,14 +1294,12 @@
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EMPHASIS.2.stringlist.text
 #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_1.1.stringlist.text
 #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_2.1.stringlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Dot"
 msgstr "Punkto"
 
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EMPHASIS.3.stringlist.text
 #: sdstring.src#RID_SVXSTR_CIRCLE.string.text
 #: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND9.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Circle"
 msgstr "Cirklo"
 
@@ -1468,7 +1327,6 @@
 #: test.src#RID_SVXDLG_TRANSFORM.TAB_CONTROL.RID_SVXPAGE_POSITION.pageitem.text
 #: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FL_POSITION.fixedline.text
 #: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.TSB_POSPROTECT.tristatebox.text
-#, fuzzy
 msgid "Position"
 msgstr "Pozicio"
 
@@ -1484,30 +1342,25 @@
 
 # Aux 'Efikoj'? LDC 20050729
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.FT_EFFECTS.fixedtext.text
-#, fuzzy
 msgid "Effects"
 msgstr "Efektoj"
 
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EFFECTS2.2.stringlist.text
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.STR_EFFECTS_CAPITALS.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Capitals"
 msgstr "Majuskloj"
 
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EFFECTS2.3.stringlist.text
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.STR_EFFECTS_LOWERCASE.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Lowercase"
 msgstr "Minuskla"
 
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EFFECTS2.4.stringlist.text
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.STR_EFFECTS_TITLE.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "Titolo"
 
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EFFECTS2.5.stringlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Small capitals"
 msgstr "Majuskletoj"
 
@@ -1525,7 +1378,6 @@
 
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.CB_OUTLINE.tristatebox.text
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.STR_EFFECTS_OUTLINE.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Outline"
 msgstr "Konturo"
 
@@ -1533,13 +1385,11 @@
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.STR_EFFECTS_SHADOW.string.text
 #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_SHADOW.tabpage.text
 #: tabarea.src#RID_SVXDLG_AREA.1.RID_SVXPAGE_SHADOW.pageitem.text
-#, fuzzy
 msgid "Shadow"
 msgstr "Ombro"
 
 # Tildo? LDC 20050718
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.CB_BLINKING.tristatebox.text
-#, fuzzy
 msgid "~Blinking"
 msgstr "Pulsado"
 
@@ -1548,28 +1398,23 @@
 msgstr "Kasx~ita"
 
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.STR_EFFECTS_SMALL.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Small Capitals"
 msgstr "Majuskletoj"
 
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.STR_EFFECTS_BLINKING.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Blinking"
 msgstr "Pulsado"
 
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.RB_HIGHPOS.radiobutton.text
-#, fuzzy
 msgid "Superscript"
 msgstr "Alta Skribo"
 
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.RB_LOWPOS.radiobutton.text
-#, fuzzy
 msgid "Subscript"
 msgstr "Malalta Skribo"
 
 # Tildo? LDC 20050718
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.FT_HIGHLOW.fixedtext.text
-#, fuzzy
 msgid "~Raise/lower by"
 msgstr "Levi/mallevi je"
 
@@ -1588,7 +1433,6 @@
 msgstr "Turno / skaligo"
 
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.FL_SCALING.fixedline.text
-#, fuzzy
 msgid "Scaling"
 msgstr "Skaligado"
 
@@ -1614,17 +1458,14 @@
 
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.FL_KERNING2.fixedline.text
 #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FL_DIST.fixedline.text
-#, fuzzy
 msgid "Spacing"
 msgstr "Interspacoj"
 
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.LB_KERNING2.2.stringlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Expanded"
 msgstr "Etendita"
 
 #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.LB_KERNING2.3.stringlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Condensed"
 msgstr "Kondensita"
 
@@ -1714,27 +1555,22 @@
 msgstr "Signoj:"
 
 #: charmap.src#RID_SVXDLG_CHARMAP.modaldialog.text
-#, fuzzy
 msgid "Special Characters"
 msgstr "Specialaj Signoj"
 
 #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_BASIC_LATIN.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Basic Latin"
 msgstr "Baza Latina"
 
 #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_LATIN_1.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Latin-1"
 msgstr "Latino-1"
 
 #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_A.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Latin Extended-A"
 msgstr "Latino Etendita-A"
 
 #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_B.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Latin Extended-B"
 msgstr "Latino Etendita-B"
 
@@ -1744,17 +1580,14 @@
 
 # Cxu litero? Cxu signoj? LDC 20050718
 #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_SPACING_MODIFIERS.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Spacing Modifier Letters"
 msgstr "Literoj, kiuj modifas interspacojn"
 
 #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_COMB_DIACRITICAL.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Combining Diacritical Marks"
 msgstr "Kunligaj Diakritaj Signoj"
 
 #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_BASIC_GREEK.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Basic Greek"
 msgstr "Baza Greka"
 
@@ -1763,33 +1596,27 @@
 msgstr "Grekaj Simboloj Kaj Kopta"
 
 #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CYRILLIC.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "Cirila"
 
 #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_SUPPL.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Cyrillic Supplementary"
-msgstr "Azerbajgxana (Cirila)"
+msgstr "Cirila Suplementa"
 
 #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_ARMENIAN.string.text
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARMENIAN.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Armenian"
 msgstr "Armena"
 
 #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_BASIC_HEBREW.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Basic Hebrew"
 msgstr "Baza Hebrea"
 
 #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HEBREW_EXTENDED.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Hebrew Extended"
 msgstr "Hebrea (Etendita)"
 
 #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_BASIC_ARABIC.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Basic Arabic"
 msgstr "Baza Araba"
 
@@ -1798,24 +1625,20 @@
 msgstr "Araba Etendita"
 
 #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_DEVANAGARI.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Devanagari"
 msgstr "Devanagara"
 
 #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_BENGALI.string.text
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BENGALI.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Bengali"
 msgstr "Bengala"
 
 #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_GURMUKHI.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Gurmukhi"
 msgstr "Gurmuka"
 
 #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_GUJARATI.string.text
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GUJARATI.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Gujarati"
 msgstr "Gugxarata"
 
@@ -1826,38 +1649,32 @@
 
 #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_TAMIL.string.text
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TAMIL.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Tamil"
 msgstr "Tamila"
 
 #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_TELUGU.string.text
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TELUGU.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Telugu"
 msgstr "Telugua"
 
 #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_KANNADA.string.text
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KANNADA.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Kannada"
 msgstr "Kanara"
 
 #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_MALAYALAM.string.text
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MALAYALAM.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Malayalam"
 msgstr "Malajalama"
 
 #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_THAI.string.text
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_THAI.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Thai"
 msgstr "Taja"
 
 # ? LDC 20050718
 #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_LAO.string.text
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_LAO.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Lao"
 msgstr "Lauxa"
 
@@ -1874,7 +1691,6 @@
 msgstr "Hangula Jama"
 
 #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_ADDS.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Latin Extended Additionals"
 msgstr "Latino (Etenditaj Aldonajxoj)"
 
@@ -1883,88 +1699,71 @@
 msgstr "Greka Etendita"
 
 #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_GENERAL_PUNCTUATION.string.text
-#, fuzzy
 msgid "General punctuation"
 msgstr "Gxenerala Interpunkcio"
 
 #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_SUB_SUPER_SCRIPTS.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Superscripts and Subscripts"
 msgstr "Alta kaj Malalta Skriboj"
 
 #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CURRENCY_SYMBOLS.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Currency Symbols"
 msgstr "Valutsimboloj"
 
 #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_COMB_DIACRITIC_SYMS.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Combining Diacritical Symbols"
 msgstr "Kunligaj Diakritaj Simboloj"
 
 #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_LETTERLIKE_SYMBOLS.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Letterlike Symbols"
 msgstr "Litersimilaj Simboloj"
 
 #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_NUMBER_FORMS.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Number Forms"
 msgstr "Numeraj Formoj"
 
 #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_ARROWS.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Arrows"
 msgstr "Sagoj"
 
 #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_MATH_OPERATORS.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Mathematical Operators"
 msgstr "Matematikaj Operacisimboloj"
 
 #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_MISC_TECHNICAL.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Miscellaneous Technical"
-msgstr "Diversa Teknika"
+msgstr "Diversaj Teknikaj"
 
 #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CONTROL_PICTURES.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Control Pictures"
 msgstr "Bildsimboloj de Komandoj"
 
 #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_OPTICAL_CHAR_REC.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Optical Character Recognition"
 msgstr "Optika Signorekono"
 
 #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_ALPHANUM.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Enclosed Alphanumerics"
 msgstr "Enfermitaj Literciferoj"
 
 #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_BOX_DRAWING.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Box Drawing"
 msgstr "Kadreroj"
 
 #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_BLOCK_ELEMENTS.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Block Elements"
 msgstr "Blokecaj Elementoj"
 
 #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_GEOMETRIC_SHAPES.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Geometric Shapes"
 msgstr "Geometriaj Figuroj"
 
 #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_MISC_DINGBATS.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Miscellaneous Symbols"
 msgstr "Diversaj Simboloj"
 
 # Cxu 'Dingbats' estas propra nomo? LDC 20050718
 #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_DINGBATS.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Dingbats"
 msgstr "Dingbats"
 
@@ -1973,28 +1772,23 @@
 msgstr "CxJK Simboloj Kaj Interpunkcio"
 
 #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HIRAGANA.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Hiragana"
 msgstr "Hiraganoj"
 
 #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_KATAKANA.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Katakana"
 msgstr "Katakanoj"
 
 #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_BOPOMOFO.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Bopomofo"
 msgstr "Bopomofo"
 
 #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_COMPAT_JAMO.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
 msgstr "Hangula Kongrueca Jamo"
 
 # Alie mi vidis CxJK-... LDC 20050718
 #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CJK_MISC.string.text
-#, fuzzy
 msgid "CJK Miscellaneous"
 msgstr "CJK-Diversajxoj"
 
@@ -2004,18 +1798,15 @@
 msgstr "Ensxlositaj CxJK-aj Literoj Kaj Monatoj"
 
 #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CJK_COMPATIBILITY.string.text
-#, fuzzy
 msgid "CJK Compatibility"
 msgstr "CxJK-Kongrueco"
 
 #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL.string.text
 #: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA.STR_HANGUL.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Hangul"
 msgstr "Hangulo"
 
 #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDGRAPH.string.text
-#, fuzzy
 msgid "CJK Unified Ideographs"
 msgstr "CxJK Unuecigitaj Ideogramoj"
 
@@ -2029,37 +1820,30 @@
 msgstr "Areo de Privata Uzo"
 
 #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CJK_COMPAT_IDGRAPHS.string.text
-#, fuzzy
 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
 msgstr "CxJK-Kongruecaj Ideogramoj"
 
 #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_ALPHA_PRESENTATION.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
 msgstr "Alfabetaj Prezentadaj Formoj"
 
 #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_ARABIC_PRESENT_A.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
 msgstr "Arabaj Prezentadaj Formoj-A"
 
 #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_COMBINING_HALF_MARKS.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Combining Half Marks"
 msgstr "Kunligaj Duonsignoj"
 
 #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CJK_COMPAT_FORMS.string.text
-#, fuzzy
 msgid "CJK Compatibility Forms"
 msgstr "CxJK-Kongruecaj Formoj"
 
 #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_SMALL_FORM_VARIANTS.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Small Form Variants"
 msgstr "Etformaj Variantoj"
 
 #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_ARABIC_PRESENT_B.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
 msgstr "Arabaj Prezentadaj Formoj-B"
 
@@ -2070,77 +1854,62 @@
 
 # ? Tiu traduko venis auxtomate! LDC 20050718
 #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_SPECIALS.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Specials"
 msgstr "Specialaj Simboloj"
 
 #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_GA.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Hangul Ga"
 msgstr "Hangula Ga"
 
 #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_NA.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Hangul Na"
 msgstr "Hangula Na"
 
 #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_DA.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Hangul Da"
 msgstr "Hangula Da"
 
 #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_RA.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Hangul Ra"
 msgstr "Hangula Ra"
 
 #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_MA.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Hangul Ma"
 msgstr "Hangula Ma"
 
 #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_BA.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Hangul Ba"
 msgstr "Hangula Ba"
 
 #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_SA.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Hangul Sa"
 msgstr "Hangula Sa"
 
 #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_AH.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Hangul Ah"
 msgstr "Hangula A"
 
 #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_JA.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Hangul Ja"
 msgstr "Hangula Ja"
 
 #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_CHA.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Hangul Cha"
 msgstr "Hangula Cxa"
 
 #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_KA.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Hangul Ka"
 msgstr "Hangula Ka"
 
 #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_TA.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Hangul Ta"
 msgstr "Hangula Ta"
 
 #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_PA.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Hangul Pa"
 msgstr "Hangula Pa"
 
 #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_HA.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Hangul Ha"
 msgstr "Hangula Ha"
 
@@ -2150,64 +1919,52 @@
 msgstr "Ji"
 
 #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_SINHALA.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Sinhala"
 msgstr "Sinhala"
 
 #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_TIBETAN.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Tibetan"
 msgstr "Tibeta"
 
 #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_MYANMAR.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Myanmar"
 msgstr "Birmo"
 
 #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_KHMER.string.text
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KHMER.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Khmer"
 msgstr "Kmera"
 
 #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_OGHAM.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Ogham"
 msgstr "Ogama"
 
 #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_RUNIC.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Runic"
 msgstr "Runa"
 
 #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_SYRIAC.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Syriac"
 msgstr "Siria"
 
 #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_THAANA.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Thaana"
 msgstr "Maldiva"
 
 #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Ethiopic"
 msgstr "Etiopia"
 
 #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CHEROKEE.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Cherokee"
 msgstr "Cxeroka"
 
 #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CANADIAN_ABORIGINAL.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Canadan Aboriginal Syllables"
 msgstr "Silaboj de Kanadaj Aborigenoj"
 
 #: charmap.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_MONGOLIAN.string.text
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MONGOLIAN.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Mongolian"
 msgstr "Mongola"
 
@@ -2291,13 +2048,11 @@
 # Tildo? LDC 20050718
 #: commonlingui.src#RID_SVX_WND_COMMON_LINGU.FT_SUGGESTION.fixedtext.text
 #: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.FT_SUGGESTION.fixedtext.text
-#, fuzzy
 msgid "~Suggestions"
 msgstr "Proponoj"
 
 # Tildo? LDC 20050718
 #: commonlingui.src#RID_SVX_WND_COMMON_LINGU.BTN_IGNORE.pushbutton.text
-#, fuzzy
 msgid "~Ignore"
 msgstr "Malatenti"
 
@@ -2331,7 +2086,6 @@
 msgstr "~Tipo"
 
 #: connect.src#RID_SVXPAGE_CONNECTION.FL_DELTA.fixedline.text
-#, fuzzy
 msgid "Line skew"
 msgstr "Linia oblikveco"
 
@@ -2349,13 +2103,11 @@
 
 #: connect.src#RID_SVXPAGE_CONNECTION.FL_DISTANCE.fixedline.text
 #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FL_LINEDIST.fixedline.text
-#, fuzzy
 msgid "Line spacing"
 msgstr "Linia interspaco"
 
 # Tildo? LDC 20050718
 #: connect.src#RID_SVXPAGE_CONNECTION.FT_HORZ_1.fixedtext.text
-#, fuzzy
 msgid "~Begin horizontal"
 msgstr "Komenci horizontale"
 
@@ -2405,17 +2157,14 @@
 #: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.CTL_SIZERECT.control.text
 #: transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.CTL_RECT.control.text
 #: transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.CTL_ANGLE.control.text
-#, fuzzy
 msgid "-"
 msgstr "-"
 
 #: connect.src#RID_SVXPAGE_CONNECTION.CTL_PREVIEW.control.quickhelptext
-#, fuzzy
 msgid "Preview"
 msgstr "Aspekto"
 
 #: connect.src#RID_SVXPAGE_CONNECTION.tabpage.text
-#, fuzzy
 msgid "Connector"
 msgstr "Konektilo"
 
@@ -2455,17 +2204,14 @@
 msgstr "Unuigxo"
 
 #: connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.STR_POOL_TIMEOUT.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Timeout"
 msgstr "Tempolimo"
 
 #: connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.STR_YES.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Yes"
 msgstr "Jes"
 
 #: connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.STR_NO.string.text
-#, fuzzy
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
@@ -2474,76 +2220,63 @@
 #: hlmarkwn.src#RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND.BT_APPLY.pushbutton.text
 #: hyperdlg.src#RID_SVXSTR_HYPDLG_APPLYBUT.string.text
 #: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_APPLY.toolboxitem.text
-#, fuzzy
 msgid "Apply"
 msgstr "Apliki"
 
 #: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_WORKPLACE.toolboxitem.text
-#, fuzzy
 msgid "Workspace"
 msgstr "Laborspaco"
 
 #: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_SELECT.toolboxitem.text
 #: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_SELECT.toolboxitem.text
-#, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "Elekti"
 
 #: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_RECT.toolboxitem.text
 #: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_RECT.toolboxitem.text
-#, fuzzy
 msgid "Rectangle"
 msgstr "Ortangulo"
 
 #: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_CIRCLE.toolboxitem.text
 #: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_CIRCLE.toolboxitem.text
-#, fuzzy
 msgid "Ellipse"
 msgstr "Elipso"
 
 #: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_POLY.toolboxitem.text
 #: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_POLY.toolboxitem.text
-#, fuzzy
 msgid "Polygon"
 msgstr "Poligono"
 
 #: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_POLYEDIT.toolboxitem.text
 #: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_POLYEDIT.toolboxitem.text
-#, fuzzy
 msgid "Edit Points"
 msgstr "Redakti Punktojn"
 
 #: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_POLYMOVE.toolboxitem.text
 #: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_POLYMOVE.toolboxitem.text
-#, fuzzy
 msgid "Move Points"
 msgstr "Movi Punktojn"
 
 #: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_POLYINSERT.toolboxitem.text
 #: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_POLYINSERT.toolboxitem.text
-#, fuzzy
 msgid "Insert Points"
 msgstr "Enmeti Punktojn"
 
 #: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_POLYDELETE.toolboxitem.text
 #: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_POLYDELETE.toolboxitem.text
-#, fuzzy
 msgid "Delete Points"
 msgstr "Forigi Punktojn"
 
 #: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_AUTOCONTOUR.toolboxitem.text
-#, fuzzy
 msgid "AutoContour"
 msgstr "Auxtomata Konturo"
 
 #: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_UNDO.toolboxitem.text
 #: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_UNDO.toolboxitem.text
-#, fuzzy
 msgid "Undo "
 msgstr "Malfari"
 
 #: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_REDO.toolboxitem.text
-#, fuzzy
 msgid "Redo "
 msgstr "Refari"
 
@@ -2557,7 +2290,6 @@
 msgstr "Kolora Tolero"
 
 #: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.floatingwindow.text
-#, fuzzy
 msgid "Contour Editor"
 msgstr "Kontura Redaktilo"
 
@@ -2584,15 +2316,10 @@
 "Cxu certas, ke vi volas dauxrigi?"
 
 #: contdlg.src#STR_CONTOURDLG_LINKED.string.text
-msgid ""
-"This graphic object is linked to the document. Do you want to unlink the "
-"graphics in order to edit it?"
-msgstr ""
-"Tiu cxi grafika objekto estas ligita al la dokumento. Cxu vi volas malligi la "
-"grafikajxon por redakti gxin?"
+msgid "This graphic object is linked to the document. Do you want to unlink the graphics in order to edit it?"
+msgstr "Tiu cxi grafika objekto estas ligita al la dokumento. Cxu vi volas malligi la grafikajxon por redakti gxin?"
 
 #: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.STR_FILTER.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtrilo"
 
@@ -2605,33 +2332,27 @@
 msgstr "pli frua ol"
 
 #: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE.2.stringlist.text
-#, fuzzy
 msgid "since"
 msgstr "depost"
 
 #: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE.3.stringlist.text
-#, fuzzy
 msgid "equal to "
 msgstr "egalas"
 
 #: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE.4.stringlist.text
-#, fuzzy
 msgid "not equal to"
 msgstr "ne egalas"
 
 #: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE.5.stringlist.text
-#, fuzzy
 msgid "between"
 msgstr "inter"
 
 #: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE.6.stringlist.text
-#, fuzzy
 msgid "since saving"
 msgstr "depost konservo"
 
 #: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.IB_CLOCK.imagebutton.quickhelptext
 #: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.IB_CLOCK2.imagebutton.quickhelptext
-#, fuzzy
 msgid "Set Date/Time"
 msgstr "Dato kaj tempo"
 
@@ -2645,7 +2366,6 @@
 
 # Tildo? LDC 20050718
 #: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.CB_RANGE.checkbox.text
-#, fuzzy
 msgid "~Range"
 msgstr "Amplekso"
 
@@ -2659,18 +2379,15 @@
 msgstr "..."
 
 #: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.BTN_REF.pushbutton.quickhelptext
-#, fuzzy
 msgid "Set Reference"
 msgstr "Agordi Referencon"
 
 #: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.CB_COMMENT.checkbox.text
 #: ctredlin.src#SID_REDLIN_VIEW_PAGE.STR_TITLE5.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Comment"
 msgstr "Komento"
 
 #: ctredlin.src#SID_REDLIN_VIEW_PAGE.STR_VIEW.string.text
-#, fuzzy
 msgid "List"
 msgstr "Listo"
 
@@ -2680,7 +2397,6 @@
 
 # Tildo? LDC 20050718
 #: ctredlin.src#SID_REDLIN_VIEW_PAGE.PB_REJECT.pushbutton.text
-#, fuzzy
 msgid "~Reject"
 msgstr "Malakcepti"
 
@@ -2694,31 +2410,26 @@
 
 #: ctredlin.src#SID_REDLIN_VIEW_PAGE.PB_UNDO.pushbutton.text
 #: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.GB_UNDO.fixedline.text
-#, fuzzy
 msgid "Undo"
 msgstr "Malfari"
 
 #: ctredlin.src#SID_REDLIN_VIEW_PAGE.STR_TITLE1.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Action"
 msgstr "Ago"
 
 #: ctredlin.src#SID_REDLIN_VIEW_PAGE.STR_TITLE3.string.text
 #: postdlg.src#RID_SVXDLG_POSTIT.FT_LASTEDITLABEL.fixedtext.text
 #: postdlg.src#RID_SVXDLG_POSTIT.BTN_AUTHOR.pushbutton.text
-#, fuzzy
 msgid "Author"
 msgstr "Auxtoro"
 
 #: ctredlin.src#SID_REDLIN_VIEW_PAGE.STR_TITLE4.string.text
 #: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.6.stringlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
 
 #: dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.FL_HORIZONTAL.fixedline.text
 #: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ.4.stringlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Horizontala"
 
@@ -2744,14 +2455,12 @@
 #: grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FT_RIGHT.fixedtext.text
 #: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FT_RIGHT_MARGIN.fixedtext.text
 #: textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.FT_RIGHT.fixedtext.text
-#, fuzzy
 msgid "~Right"
-msgstr "Dekst~ra"
+msgstr "Dekstra"
 
 #: dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.FL_VERTICAL.fixedline.text
 #: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW.TBI_SHADOW_NORMAL.toolboxitem.text
 #: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ.5.stringlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "Vertikala"
 
@@ -2763,34 +2472,29 @@
 
 #: dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_VER_CENTER.radiobutton.text
 #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.TSB_CENTER_END.tristatebox.text
-#, fuzzy
 msgid "C~enter"
-msgstr "C~entrigi"
+msgstr "Centrigi"
 
 #: dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_VER_DISTANCE.radiobutton.text
 msgid "S~pacing"
 msgstr "Inters~paco"
 
 #: dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.tabpage.text
-#, fuzzy
 msgid "Distribution"
 msgstr "Distribuo"
 
 #: eventdlg.src#RID_SVXPAGE_EVENTS.STR_EVENT.string.text
 #: macropg.src#RID_SVXPAGE_MACROASSIGN.STR_EVENT.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Event"
 msgstr "Evento"
 
 #: eventdlg.src#RID_SVXPAGE_EVENTS.STR_ASSMACRO.string.text
 #: macropg.src#RID_SVXPAGE_MACROASSIGN.STR_ASSMACRO.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Assigned macro"
-msgstr "Atribuita makroo"
+msgstr "Atribuita Makroo"
 
 #: eventdlg.src#RID_SVXPAGE_EVENTS.PB_ASSIGN.pushbutton.text
 #: macropg.src#RID_SVXPAGE_MACROASSIGN.tabpage.text
-#, fuzzy
 msgid "Assign Macro"
 msgstr "Atribui Makroon"
 
@@ -2813,7 +2517,6 @@
 
 #: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.FT_FONTNAME.fixedtext.text
 #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.9.itemlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Fonts"
 msgstr "Tiparoj"
 
@@ -2825,24 +2528,20 @@
 #: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.FT_FONTHEIGHT.fixedtext.text
 #: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.CB_SIZE.tristatebox.text
 #: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.TSB_SIZEPROTECT.tristatebox.text
-#, fuzzy
 msgid "~Size"
 msgstr "Grando"
 
 #: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.STR_HEADER1.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Always"
 msgstr "Cxiam"
 
 #: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.STR_HEADER2.string.text
 #: page.src#RID_SVXSTR_PAPER_SCREEN.string.text
 #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.23.itemlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Screen"
 msgstr "Ekrano"
 
 #: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.STR_HEADER4.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Replace with"
 msgstr "Anstatauxigi per"
 
@@ -2853,83 +2552,68 @@
 #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN.1.stringlist.text
 #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP.MN_SYMBOLS_AUTO.menuitem.text
 #: svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.STR_AUTOLINK.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Automatic"
 msgstr "Auxtomata"
 
 #: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE.TBI_STYLE_OFF.toolboxitem.text
 #: svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_IFRAME.RB_FRMBORDER_OFF.radiobutton.text
-#, fuzzy
 msgid "Off"
 msgstr "Malsxaltita"
 
 #: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE.TBI_STYLE_ROTATE.toolboxitem.text
-#, fuzzy
 msgid "Rotate"
 msgstr "Turni"
 
 #: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE.TBI_STYLE_UPRIGHT.toolboxitem.text
-#, fuzzy
 msgid "Upright"
 msgstr "Staranta"
 
 #: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE.TBI_STYLE_SLANTX.toolboxitem.text
-#, fuzzy
 msgid "Slant Horizontal"
 msgstr "Klini Horizontale"
 
 #: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE.TBI_STYLE_SLANTY.toolboxitem.text
-#, fuzzy
 msgid "Slant Vertical"
 msgstr "Klini Vertikale"
 
 #: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST.TBI_ADJUST_MIRROR.toolboxitem.text
 #: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FT_ORIENTATION.fixedtext.text
-#, fuzzy
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientigxo"
 
 #: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST.TBI_ADJUST_LEFT.toolboxitem.text
-#, fuzzy
 msgid "Align Left"
 msgstr "Gxisrandigi Maldekstren"
 
 #: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST.TBI_ADJUST_RIGHT.toolboxitem.text
-#, fuzzy
 msgid "Align Right"
 msgstr "Gxisrandigi Dekstren"
 
 #: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST.TBI_ADJUST_AUTOSIZE.toolboxitem.text
-#, fuzzy
 msgid "AutoSize Text"
 msgstr "Auxtomate Regrandigi Tekston"
 
 #: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.MTR_FLD_DISTANCE.metricfield.quickhelptext
-#, fuzzy
 msgid "Distance"
 msgstr "Distanco"
 
 #: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.MTR_FLD_TEXTSTART.metricfield.quickhelptext
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.FT_BORDERDIST.fixedtext.text
 #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FL_INDENT.fixedline.text
-#, fuzzy
 msgid "Indent"
 msgstr "Krommargxeno"
 
 #: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW.TBI_SHOWFORM.toolboxitem.text
-#, fuzzy
 msgid "Contour"
 msgstr "Konturo"
 
 #: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW.TBI_OUTLINE.toolboxitem.text
-#, fuzzy
 msgid "Text Contour"
 msgstr "Teksta Konturo"
 
 #: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW.TBI_SHADOW_SLANT.toolboxitem.text
 #: test.src#RID_SVXPAGE_SLANT.GRP_SLANT.groupbox.text
 #: transfrm.src#RID_SVXPAGE_SLANT.FL_SLANT.fixedline.text
-#, fuzzy
 msgid "Slant"
 msgstr "Klino"
 
@@ -2958,82 +2642,66 @@
 
 # Mi supozas tion propra nomo LDC 20050718
 #: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.dockingwindow.text
-#, fuzzy
 msgid "Fontwork"
 msgstr "FontWork"
 
 #: fontwork.src#RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM1.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Upper Semicircle"
-msgstr "Supra duoncirklo"
+msgstr "Supra Duoncirklo"
 
 #: fontwork.src#RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM2.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Lower Semicircle"
 msgstr "Suba Duoncirklo"
 
 #: fontwork.src#RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM3.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Left Semicircle"
 msgstr "Maldekstra Duoncirklo"
 
 #: fontwork.src#RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM4.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Right Semicircle"
 msgstr "Dekstra Duoncirklo"
 
 #: fontwork.src#RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM5.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Upper Arc"
 msgstr "Supra Arko"
 
 #: fontwork.src#RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM6.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Lower Arc"
 msgstr "Suba Arko"
 
 #: fontwork.src#RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM7.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Left Arc"
 msgstr "Maldekstra Arko"
 
 #: fontwork.src#RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM8.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Right Arc"
 msgstr "Dekstra Arko"
 
 #: fontwork.src#RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM9.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Open Circle"
 msgstr "Malferma Cirklo"
 
 #: fontwork.src#RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM10.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Closed Circle"
 msgstr "Fermita Cirklo"
 
 #: fontwork.src#RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM11.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Closed Circle II"
 msgstr "Fermita Cirklo II"
 
 #: fontwork.src#RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM12.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Open Circle Vertical"
 msgstr "Malferma Cirklo Vertikala"
 
 #: fontwork.src#RID_SVXSTR_FONTWORK_UNDOCREATE.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Create Fontwork object"
 msgstr "Krei objekton de FontWork"
 
 #: frmdirlbox.src#RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Left-to-right"
 msgstr "De maldekstro dekstren"
 
 #: frmdirlbox.src#RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Right-to-left"
 msgstr "De maldekstro dekstren"
 
@@ -3108,7 +2776,6 @@
 #: grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SEPIA.FL_PARAMETER.fixedline.text
 #: grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_POSTER.FL_PARAMETER.fixedline.text
 #: grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_EMBOSS.FL_PARAMETER.fixedline.text
-#, fuzzy
 msgid "Parameters"
 msgstr "Parametroj"
 
@@ -3120,9 +2787,8 @@
 #: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FT_WIDTH.fixedtext.text
 #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.FT_LINE_WIDTH.fixedtext.text
 #: svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_IFRAME.FT_MARGINWIDTH.fixedtext.text
-#, fuzzy
 msgid "~Width"
-msgstr "largxo"
+msgstr "Largxo"
 
 # Tildo? LDC 20050716
 #: grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_FT_HEIGHT.fixedtext.text
@@ -3141,7 +2807,6 @@
 msgstr "Reliefigi ra~ndojn"
 
 #: grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.modaldialog.text
-#, fuzzy
 msgid "Mosaic"
 msgstr "Mozaiko"
 
@@ -3154,42 +2819,34 @@
 msgstr "~Inversigi"
 
 #: grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SOLARIZE.modaldialog.text
-#, fuzzy
 msgid "Solarization"
 msgstr "Superlumigado"
 
 #: grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SEPIA.DLG_FILTERSEPIA_FT_SEPIA.fixedtext.text
-#, fuzzy
 msgid "Aging degree"
 msgstr "Grado de malnovigxo"
 
 #: grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_SEPIA.modaldialog.text
-#, fuzzy
 msgid "Aging"
 msgstr "Malnovigxo"
 
 #: grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_POSTER.DLG_FILTERPOSTER_FT_POSTER.fixedtext.text
-#, fuzzy
 msgid "Poster colors"
 msgstr "Afisxaj koloroj"
 
 #: grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_POSTER.modaldialog.text
-#, fuzzy
 msgid "Posterize"
 msgstr "Transformi afisxen"
 
 #: grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_EMBOSS.DLG_FILTEREMBOSS_FT_LIGHT.fixedtext.text
-#, fuzzy
 msgid "Light source"
 msgstr "Lumfonto"
 
 #: grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_EMBOSS.modaldialog.text
-#, fuzzy
 msgid "Relief"
 msgstr "Reliefo"
 
 #: grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FL_CROP.fixedline.text
-#, fuzzy
 msgid "Crop"
 msgstr "Stuci"
 
@@ -3203,12 +2860,10 @@
 msgstr "Kon~servi skalon"
 
 #: grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FL_ZOOM.fixedline.text
-#, fuzzy
 msgid "Scale"
 msgstr "Skaligi"
 
 #: grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FL_SIZE.fixedline.text
-#, fuzzy
 msgid "Image size"
 msgstr "Bilda grando"
 
@@ -3224,7 +2879,6 @@
 
 #: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA.FT_FORMAT.fixedtext.text
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FL_FORMAT.fixedline.text
-#, fuzzy
 msgid "Format"
 msgstr "Formati"
 
@@ -3288,14 +2942,12 @@
 msgstr "Hanja"
 
 #: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA.modaldialog.text
-#, fuzzy
 msgid "Hangul/Hanja Conversion"
-msgstr "Hangul/Hanja Konverto..."
+msgstr "Hangula/Hanja Konverto"
 
 #: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT.FT_USERDEFDICT.fixedtext.text
-#, fuzzy
 msgid "User-defined dictionaries"
-msgstr "Per uzulo difinitaj vortaroj"
+msgstr "Propre difinitaj vortaroj"
 
 #: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_OPT.CB_IGNOREPOST.checkbox.text
 msgid "Ignore post-positional word"
@@ -3318,7 +2970,6 @@
 msgstr "Hangul/Hanja Agordajxoj"
 
 #: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_NEWDICT.FL_NEWDICT.fixedline.text
-#, fuzzy
 msgid "Dictionary"
 msgstr "Vortaro"
 
@@ -3326,9 +2977,8 @@
 #: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAPURL.FT_NAME.fixedtext.text
 #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.FT_NAME.fixedtext.text
 #: svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_IFRAME.FT_FRAMENAME.fixedtext.text
-#, fuzzy
 msgid "~Name"
-msgstr "~Nomo"
+msgstr "Nomo"
 
 #: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_NEWDICT.modaldialog.text
 msgid "New Dictionary"
@@ -3339,12 +2989,10 @@
 msgstr "[Enigu tekston cxi tien]"
 
 #: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT.FT_BOOK.fixedtext.text
-#, fuzzy
 msgid "Book"
 msgstr "Libro"
 
 #: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT.FT_ORIGINAL.fixedtext.text
-#, fuzzy
 msgid "Original"
 msgstr "Originalo"
 
@@ -3353,7 +3001,6 @@
 msgstr "Proponoj (maks. 8)"
 
 #: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT.PB_HHE_NEW.pushbutton.text
-#, fuzzy
 msgid "New"
 msgstr "Nova"
 
@@ -3363,19 +3010,16 @@
 #: scriptdlg.src#RID_DLG_SCRIPTORGANIZER.SF_PB_CLOSE.cancelbutton.text
 #: sdstring.src#RID_SVXSTR_CLOSE.string.text
 #: selector.src#STR_SELECTOR_CLOSE.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Close"
 msgstr "Fermi"
 
 #: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT.modaldialog.text
-#, fuzzy
 msgid "Edit Custom Dictionary"
-msgstr "Redakti Uzulan Vortaron"
+msgstr "Redakti Propran Vortaron"
 
 #: hdft.src#_TEXT_FT_LMARGIN.#define.text
-#, fuzzy
 msgid "~Left margin"
-msgstr "Ma~ldekstra margxeno"
+msgstr "Maldekstra margxeno"
 
 #: hdft.src#_TEXT_FT_RMARGIN.#define.text
 msgid "R~ight margin"
@@ -3389,7 +3033,6 @@
 # Tildo? LDC 20050718
 #: hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.CB_SHARED.checkbox.text
 #: hdft.src#RID_SVXPAGE_FOOTER.CB_SHARED.checkbox.text
-#, fuzzy
 msgid "Same ~content left/right"
 msgstr "Sama enhavo maldekstre/dekstre"
 
@@ -3403,7 +3046,6 @@
 #: hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.FT_HEIGHT.fixedtext.text
 #: hdft.src#RID_SVXPAGE_FOOTER.FT_HEIGHT.fixedtext.text
 #: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FT_PAPER_HEIGHT.fixedtext.text
-#, fuzzy
 msgid "~Height"
 msgstr "Alto"
 
@@ -3414,7 +3056,6 @@
 
 #: hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.FL_FRAME.fixedline.text
 #: hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.tabpage.text
-#, fuzzy
 msgid "Header"
 msgstr "Pagxokapo"
 
@@ -3426,13 +3067,11 @@
 
 # Tildo? LDC 20050718
 #: hdft.src#RID_SVXPAGE_FOOTER.CB_TURNON.checkbox.text
-#, fuzzy
 msgid "~Footer on"
 msgstr "Pagxopiedo sxaltita"
 
 #: hdft.src#RID_SVXPAGE_FOOTER.FL_FRAME.fixedline.text
 #: hdft.src#RID_SVXPAGE_FOOTER.tabpage.text
-#, fuzzy
 msgid "Footer"
 msgstr "Pagxopiedo"
 
@@ -3449,7 +3088,6 @@
 #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.BTN_TARGET.imagebutton.quickhelptext
 #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.BTN_BROWSE.imagebutton.text
 #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.BTN_BROWSE.imagebutton.quickhelptext
-#, fuzzy
 msgid "Target in Document"
 msgstr "Celo en dokumento"
 
@@ -3458,12 +3096,10 @@
 msgstr "Celoj ne ekzistas en la dokumento."
 
 #: hlmarkwn.src#RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Couldn't open the document."
-msgstr "Ne eblas malfermi dokumenton"
+msgstr "Ne eblas malfermi la dokumenton."
 
 #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.GRP_LINKTYPE.fixedline.text
-#, fuzzy
 msgid "Hyperlink type"
 msgstr "Hiperligila tipo"
 
@@ -3491,9 +3127,8 @@
 
 #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.FT_PASSWD.fixedtext.text
 #: passwd.src#RID_SVXDLG_PASSWORD.FT_OLD_PASSWD.fixedtext.text
-#, fuzzy
 msgid "~Password"
-msgstr "~Pasvorto"
+msgstr "Pasvorto"
 
 #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.CBX_ANONYMOUS.checkbox.text
 msgid "Anonymous ~user"
@@ -3501,15 +3136,13 @@
 
 #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.BTN_BROWSE.imagebutton.text
 #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.BTN_BROWSE.imagebutton.quickhelptext
-#, fuzzy
 msgid "WWW Browser"
-msgstr "Identigo de TTT-legilo"
+msgstr "TTT-Legilo"
 
 #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET.GRP_MORE.fixedline.text
 #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.GRP_MORE.fixedline.text
 #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.GRP_MORE.fixedline.text
 #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.GRP_MORE.fixedline.text
-#, fuzzy
 msgid "Further settings"
 msgstr "Pliaj agordoj"
 
@@ -3538,7 +3171,6 @@
 #: textanim.src#RID_SVXDLG_TEXT.tabdialog.text
 #: textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.FL_TEXT.fixedline.text
 #: textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.tabpage.text
-#, fuzzy
 msgid "Text"
 msgstr "Teksto"
 
@@ -3547,7 +3179,6 @@
 #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.LB_FORM.2.stringlist.text
 #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.LB_FORM.2.stringlist.text
 #: hyperdlg.src#RID_SVXSTR_HYPERDLG_FORM_BUTTON.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Button"
 msgstr "Butono"
 
@@ -3556,7 +3187,6 @@
 #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.FT_INDICATION.fixedtext.text
 #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.FT_INDICATION.fixedtext.text
 #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.FT_INDICATION.fixedtext.text
-#, fuzzy
 msgid "Te~xt"
 msgstr "Teksto"
 
@@ -3575,7 +3205,6 @@
 #: hyperdlg.src#RID_SVXDLG_NEWHYPERLINK.modaldialog.text
 #: hyprlink.src#RID_SVXDLG_HYPERLINK.BTN_LINK.toolboxitem.text
 #: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAPURL.FL_URL.fixedline.text
-#, fuzzy
 msgid "Hyperlink"
 msgstr "Hiperligilo"
 
@@ -3607,7 +3236,6 @@
 
 #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.GRP_DOCUMENT.fixedline.text
 #: hyperdlg.src#RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Document"
 msgstr "Dokumento"
 
@@ -3617,12 +3245,10 @@
 
 #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.BTN_FILEOPEN.imagebutton.text
 #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.BTN_FILEOPEN.imagebutton.quickhelptext
-#, fuzzy
 msgid "Open File"
 msgstr "Malfermi Dosieron"
 
 #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.GRP_TARGET.fixedline.text
-#, fuzzy
 msgid "Target in document"
 msgstr "Celo en dokumento"
 
@@ -3631,17 +3257,14 @@
 msgstr "C~elo"
 
 #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.FT_URL.fixedtext.text
-#, fuzzy
 msgid "URL"
 msgstr "URL-o"
 
 #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT.FT_FULL_URL.fixedtext.text
-#, fuzzy
 msgid "Test text"
 msgstr "Testa teksto"
 
 #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.GRP_NEWDOCUMENT.fixedline.text
-#, fuzzy
 msgid "New document"
 msgstr "Nova dokumento"
 
@@ -3651,7 +3274,6 @@
 
 # Tildo? LDC 20050718
 #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.RB_EDITLATER.radiobutton.text
-#, fuzzy
 msgid "Edit ~later"
 msgstr "Redakti poste"
 
@@ -3661,28 +3283,23 @@
 msgstr "Dosiero"
 
 #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.FT_DOCUMENT_TYPES.fixedtext.text
-#, fuzzy
 msgid "File ~type"
-msgstr "Dosier~tipo"
+msgstr "Dosiertipo"
 
 #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.BTN_CREATE.imagebutton.text
 #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_NEWDOCUMENT.BTN_CREATE.imagebutton.quickhelptext
-#, fuzzy
 msgid "Select Path"
 msgstr "Elekti Vojprefikson"
 
 #: hyperdlg.src#RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT1.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Mouse over object"
 msgstr "Muso super objekto"
 
 #: hyperdlg.src#RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT2.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Trigger hyperlink"
 msgstr "Ekagigi hiperligilon"
 
 #: hyperdlg.src#RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT3.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Mouse leaves object"
 msgstr "Muso eliras objekton"
 
@@ -3692,17 +3309,12 @@
 
 #: hyperdlg.src#RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP.string.text
 #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG.1.itemlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Internet"
 msgstr "Interreto"
 
 #: hyperdlg.src#RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP.string.text
-msgid ""
-"This is where you create a hyperlink to a Web page, FTP server or Telnet "
-"connection."
-msgstr ""
-"Tie vi kreas hipertekstan ligilon al TTT-pagxaro, FTP-servilo aux "
-"Telnet-konekto."
+msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page, FTP server or Telnet connection."
+msgstr "Tie vi kreas hipertekstan ligilon al TTT-pagxaro, FTP-servilo aux Telnet-konekto."
 
 #: hyperdlg.src#RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP.string.text
 msgid "Mail & News"
@@ -3713,15 +3325,10 @@
 msgstr "Tiie vi kreas hipertekstan ligilon al retposxta adreso aux novajxgrupo."
 
 #: hyperdlg.src#RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP.string.text
-msgid ""
-"This is where you create a hyperlink to an exisitng document or a target within "
-"a document."
-msgstr ""
-"Tie vi kreas hipertekstan ligilon al ekzistanta dokumento aux celo ene de "
-"dokumento."
+msgid "This is where you create a hyperlink to an exisitng document or a target within a document."
+msgstr "Tie vi kreas hipertekstan ligilon al ekzistanta dokumento aux celo ene de dokumento."
 
 #: hyperdlg.src#RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP.string.text
-#, fuzzy
 msgid "New Document"
 msgstr "Nova Dokumento"
 
@@ -3735,7 +3342,6 @@
 
 # Tildo? LDC 20050718
 #: hyphen.src#RID_SVXDLG_HYPHENATE.BTN_HYPH_CONTINUE.pushbutton.text
-#, fuzzy
 msgid "~Next"
 msgstr "sekvanta"
 
@@ -3771,48 +3377,39 @@
 msgstr "Interreto URL-oj"
 
 #: hyprlink.src#RID_SVXDLG_HYPERLINK.BTN_TARGET.toolboxitem.text
-#, fuzzy
 msgid "Target Frame"
 msgstr "Cela Kadro"
 
 #: hyprlink.src#RID_SVXDLG_HYPERLINK.BTN_INSERT_BOOKMARK.toolboxitem.text
 #: numpages.src#RID_STR_EDIT_GRAPHIC.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Link"
 msgstr "Ligi"
 
 #: hyprlink.src#RID_SVXDLG_HYPERLINK.BTN_INET_SEARCH.toolboxitem.text
-#, fuzzy
 msgid "Find"
 msgstr "Sercxi"
 
 #: hyprlink.src#RID_SVXDLG_HYPERLINK.STR_ADDRESS.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Address Book"
 msgstr "Adresaro"
 
 #: hyprlink.src#RID_SVXDLG_HYPERLINK.STR_EXPLORER.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Bookmark folder"
 msgstr "Legosigna dosierujo"
 
 #: hyprlink.src#RID_SVXDLG_HYPERLINK.STR_BOOKMARK_SEARCH.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Search in bookmarks"
 msgstr "Sercxi en legosignoj"
 
 #: hyprlink.src#RID_SVXDLG_HYPERLINK.toolbox.text
-#, fuzzy
 msgid "Insert Hyperlink"
 msgstr "Enmeti Hiperligilon"
 
 #: hyprlink.src#RID_SVXMN_HYPERLINK.MN_FIELD.menuitem.text
-#, fuzzy
 msgid "As Text"
 msgstr "Kiel Teksto"
 
 #: hyprlink.src#RID_SVXMN_HYPERLINK.MN_BUTTON.menuitem.text
-#, fuzzy
 msgid "As Button"
 msgstr "Kiel Butono"
 
@@ -3827,7 +3424,6 @@
 # Ne klare cxu 'malantauxen' aux 'retro'... Tildo? LDC 20050718
 #: iconcdlg.src#RID_SVXSTR_ICONCHOICEDLG_RESETBUT.string.text
 #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.PB_BACK.pushbutton.text
-#, fuzzy
 msgid "~Back"
 msgstr "Retro"
 
@@ -3840,18 +3436,15 @@
 msgstr "Konservi..."
 
 #: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_FREEPOLY.toolboxitem.text
-#, fuzzy
 msgid "Freeform Polygon"
 msgstr "Libermana Poligono"
 
 #: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_REDO.toolboxitem.text
-#, fuzzy
 msgid "Redo"
 msgstr "Refari"
 
 #: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_ACTIVE.toolboxitem.text
 #: imapdlg.src#RID_SVXMN_IMAP.MN_ACTIVATE.menuitem.text
-#, fuzzy
 msgid "Active"
 msgstr "Aktiva"
 
@@ -3889,35 +3482,29 @@
 msgstr "~Makroo..."
 
 #: imapdlg.src#RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION.MN_FRAME_TO_TOP.menuitem.text
-#, fuzzy
 msgid "Bring to Front"
-msgstr "Porti malfonen"
+msgstr "Porti Malfonen"
 
 # Tildo? LDC 20050718
 #: imapdlg.src#RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION.MN_MOREFRONT.menuitem.text
-#, fuzzy
 msgid "Bring ~Forward"
 msgstr "Porti Antauxen"
 
 # Tildo? LDC 20050718
 #: imapdlg.src#RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION.MN_MOREBACK.menuitem.text
-#, fuzzy
 msgid "Send Back~ward"
-msgstr "Sendi fonen"
+msgstr "Sendi Malantauxen"
 
 #: imapdlg.src#RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION.MN_FRAME_TO_BOTTOM.menuitem.text
-#, fuzzy
 msgid "~Send to Back"
-msgstr "~Sendi fonen"
+msgstr "Sendi Fonen"
 
 #: imapdlg.src#RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION.menuitem.text
-#, fuzzy
 msgid "Arrange"
 msgstr "Arangxi"
 
 # Tildo? LDC 20050718
 #: imapdlg.src#RID_SVXMN_IMAP.MN_MARK_ALL.menuitem.text
-#, fuzzy
 msgid "Select ~All"
 msgstr "Elekti Cxion"
 
@@ -3943,12 +3530,10 @@
 msgstr "<Cxiuj dosieroj>"
 
 #: impgrf.src#RID_SVXRES_IMPORTGRAPHIC.STR_IMPORT_ALL.string.text
-#, fuzzy
 msgid "<All formats>"
 msgstr "<Cxiuj formatoj>"
 
 #: impgrf.src#RID_SVXRES_IMPORTGRAPHIC.STR_UNKNOWN_FORMAT.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Unknown file format!"
 msgstr "Nekonata dosierformato!"
 
@@ -3959,7 +3544,7 @@
 #: impgrf.src#RID_SVXRES_IMPORTGRAPHIC.STR_PATH_NOT_FOUND2.string.text
 #, fuzzy
 msgid "' does not exist"
-msgstr "' ne ekzistas."
+msgstr "Ago ne subtenata"
 
 #: impgrf.src#RID_SVXRES_IMPORTGRAPHIC.STR_GRFILTER_OPENERROR.string.text
 #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRFILTER_OPENERROR.string.text
@@ -4166,92 +3751,74 @@
 msgstr "Nekonata"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_AFRIKAANS.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Afrikansa"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ALBANIAN.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Albanian"
 msgstr "Albana"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_IRAQ.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Arabic (Iraq)"
 msgstr "Araba (Irako)"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_EGYPT.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Arabic (Egypt)"
 msgstr "Araba (Egiptio)"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_LIBYA.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Arabic (Libya)"
 msgstr "Araba (Libio)"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_ALGERIA.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Arabic (Algerian)"
 msgstr "Araba (Algxerio)"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_MOROCCO.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Arabic (Morocco)"
 msgstr "Araba (Maroko)"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_TUNISIA.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Arabic (Tunisia)"
 msgstr "Araba (Tunizio)"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_OMAN.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Arabic (Oman)"
 msgstr "Araba (Omano)"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_YEMEN.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Arabic (Yemen)"
 msgstr "Araba (Jemeno)"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_SYRIA.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Arabic (Syria)"
 msgstr "Araba (Sirio)"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_JORDAN.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Arabic (Jordan)"
 msgstr "Araba (Jordanio)"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_LEBANON.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Arabic (Lebanon)"
 msgstr "Araba (Libano)"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_KUWAIT.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Arabic (Kuwait)"
 msgstr "Araba (Kuvajto)"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_UAE.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Arabic (UAE)"
 msgstr "Araba (UAE)"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_BAHRAIN.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Arabic (Bahrain)"
 msgstr "Araba (Barejno)"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_QATAR.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Arabic (Qatar)"
 msgstr "Araba (Kataro)"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ARABIC_SAUDI_ARABIA.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Arabic (Saudi Arabia)"
 msgstr "Araba (Sauxda Arabio)"
 
@@ -4261,32 +3828,26 @@
 msgstr "Asama"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_AZERI_LATIN.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Azerbaijani (Latin)"
 msgstr "Azerbajgxana (Latina)"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_AZERI_CYRILLIC.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
 msgstr "Azerbajgxana (Cirila)"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BASQUE.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Basque"
 msgstr "Euxska"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BULGARIAN.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bulgara"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_BELARUSIAN.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Byelorussian"
 msgstr "Belorusia"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CATALAN.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Catalan"
 msgstr "Kataluna"
 
@@ -4303,7 +3864,6 @@
 msgstr "Cxina (Hong Konga)"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CHINESE_SINGAPORE.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Chinese (Singapore)"
 msgstr "Cxina (Singapuro)"
 
@@ -4312,17 +3872,14 @@
 msgstr "Cxina (Makao)"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CROATIAN.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Croatian"
 msgstr "Kroata"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CZECH.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Czech"
 msgstr "Cxehxa"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DANISH.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Danish"
 msgstr "Dana"
 
@@ -4331,7 +3888,6 @@
 msgstr "Nederlanda (Nederlando)"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DUTCH_BELGIAN.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Dutch (Belgium)"
 msgstr "Nederlanda (Belgio)"
 
@@ -4340,12 +3896,10 @@
 msgstr "Angla (Usono)"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_UK.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "English (UK)"
 msgstr "Angla (Brita)"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_AUS.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "English (Australia)"
 msgstr "Angla (AUxS)"
 
@@ -4358,7 +3912,6 @@
 msgstr "Angla (Nov-Zelando)"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_EIRE.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "English (Eire)"
 msgstr "Angla (Irlanda)"
 
@@ -4367,42 +3920,34 @@
 msgstr "Angla (Sudafrika)"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_JAMAICA.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "English (Jamaica)"
 msgstr "Angla (Jamajka)"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_CARRIBEAN.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "English (Caribbean)"
 msgstr "Angla (Kariba)"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_BELIZE.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "English (Belize)"
 msgstr "Angla (Beliza)"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_TRINIDAD.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "English (Trinidad)"
 msgstr "Angla (Trinidada)"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_ZIMBABWE.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "English (Zimbabwe)"
 msgstr "Angla (Zimbabva)"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ENGLISH_PHILIPPINES.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "English (Philippines)"
 msgstr "Angla (Filipina)"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ESTONIAN.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Estonian"
 msgstr "Estonia"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FINNISH.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finna"
 
@@ -4412,7 +3957,6 @@
 msgstr "Farera"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FARSI.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Farsi"
 msgstr "Persa"
 
@@ -4437,7 +3981,6 @@
 msgstr "Franca (Luksemburgo)"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_FRENCH_MONACO.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "French (Monaco)"
 msgstr "Franca (Monako)"
 
@@ -4462,32 +4005,26 @@
 msgstr "Germana (Lihxtenstejno)"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_GREEK.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Greek"
 msgstr "Greka"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_HEBREW.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebrea"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_HINDI.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Hindi"
 msgstr "Hinda"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_HUNGARIAN.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Hungara"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ICELANDIC.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Icelandic"
 msgstr "islanda"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_INDONESIAN.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Indonesian"
 msgstr "Indonezia"
 
@@ -4496,7 +4033,6 @@
 msgstr "Itala (Italio)"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ITALIAN_SWISS.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Italian (Switzerland)"
 msgstr "Itala (Svislando)"
 
@@ -4513,28 +4049,23 @@
 msgstr "Kasxmira (Hindio)"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KAZAK.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Kazak"
 msgstr "Kazahxa"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KONKANI.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Konkani"
 msgstr "Konkana"
 
 # ? venis auxtomate! LDC 20050729
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KOREAN.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Korean (RoK)"
 msgstr "Korea (Johab)"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_LATVIAN.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Latvian"
 msgstr "Latva"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_LITHUANIAN.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Litova"
 
@@ -4543,52 +4074,42 @@
 msgstr "Litova (klasika)"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MACEDONIAN.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Macedonian"
 msgstr "Makedonia"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MALAY_MALAYSIA.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Malay (Malaysia)"
 msgstr "Malaja (Malajzia)"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MALAY_BRUNEI_DARUSSALAM.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Malay (Brunei Darusalam)"
 msgstr "Malaja (Bruneja)"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MANIPURI.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Manipuri"
 msgstr "Manipura"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_MARATHI.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Marathi"
 msgstr "Marata"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NEPALI.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Nepali (Nepal)"
 msgstr "Nepala (Hindio)"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NEPALI_INDIA.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Nepali (India)"
 msgstr "Nepala (Hindio)"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NORWEGIAN_BOKMAL.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Norwegian (Bokmål)"
 msgstr "norvega (Bokmal)"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NORWEGIAN_NYNORSK.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
 msgstr "norvega (Nynorsk)"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_POLISH.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Polish"
 msgstr "Pola"
 
@@ -4597,12 +4118,10 @@
 msgstr "Portugala (Portugalio)"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_PORTUGUESE_BRAZILIAN.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "Portugala (Brazilo)"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_PUNJABI.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Punjabi"
 msgstr "Pangxaba"
 
@@ -4612,42 +4131,34 @@
 msgstr "Romancxa"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ROMANIAN.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Romanian"
 msgstr "Rumana"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_RUSSIAN.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Russian"
 msgstr "Rusa"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SANSKRIT.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Sanskrit"
 msgstr "Sanskrito"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SERBIAN_LATIN.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Serbian (Latin)"
 msgstr "Serba (Latina)"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SERBIAN_CYRILLIC.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Serbian (Cyrillic)"
 msgstr "Serba (Cirila)"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SINDHI.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Sindhi"
 msgstr "Sinda"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SLOVAK.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Slovakian"
 msgstr "Slovakia"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SLOVENIAN.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Slovenian"
 msgstr "Slovenia"
 
@@ -4656,27 +4167,22 @@
 msgstr "Hispana (Hispanio)"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_MEXICAN.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Spanish (Mexico)"
 msgstr "Hispana (Meksiko)"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_MODERN.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Spanish (Modern)"
 msgstr "Hispana (Moderna)"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_GUATEMALA.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Spanish (Guatemala)"
 msgstr "Hispana (Gvatemalo)"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_COSTARICA.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Spanish (Costa Rica)"
 msgstr "Hispana (Kostariko)"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_PANAMA.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Spanish (Panama)"
 msgstr "Hispana (Panamo)"
 
@@ -4693,59 +4199,48 @@
 msgstr "Hispana (Kolombio)"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_PERU.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Spanish (Peru)"
 msgstr "Hispana (Peruo)"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_ARGENTINA.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Spanish (Argentina)"
 msgstr "Hispana (Argentino)"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_ECUADOR.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Spanish (Equador)"
 msgstr "Hispana (Ekvadoro)"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_CHILE.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Spanish (Chile)"
 msgstr "Hispana (Cxilio)"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_URUGUAY.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Spanish (Uruguay)"
 msgstr "Hispana (Urugvajo)"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_PARAGUAY.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Spanish (Paraguay)"
 msgstr "Hispana (Paragvajo)"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_BOLIVIA.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Spanish (Bolivia)"
 msgstr "Hispana (Bolivio)"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_EL_SALVADOR.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Spanish (El Salvador)"
 msgstr "Hispana (Salvadoro)"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_HONDURAS.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Spanish (Honduras)"
 msgstr "Hispana (Honduro)"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_NICARAGUA.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Spanish (Nicaragua)"
 msgstr "Hispana (Nikaragvo)"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SPANISH_PUERTO_RICO.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Spanish (Puerto Rico)"
-msgstr "Hispana (Puerto-Rico)"
+msgstr "Hispana (Puerto-Riko)"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SWAHILI.pairedlist.text
 msgid "Swahili (Kenya)"
@@ -4756,22 +4251,18 @@
 msgstr "Sveda (Svedio)"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SWEDISH_FINLAND.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Swedish (Finland)"
 msgstr "Sveda (Finnlando)"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TATAR.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Tatar"
 msgstr "Tatara"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TURKISH.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turka"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_URDU_PAKISTAN.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Urdu (Pakistan)"
 msgstr "Urduo (Pakistano)"
 
@@ -4784,12 +4275,10 @@
 msgstr "Ukraina"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_UZBEK_LATIN.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Uzbek (Latin)"
 msgstr "Uzbeka (Latina)"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_UZBEK_CYRILLIC.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "Uzbek (Cyrillic)"
 msgstr "Uzbeka (Cirila)"
 
@@ -4798,22 +4287,18 @@
 msgstr "Velsxa"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER1.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "User 1"
 msgstr "Uzulo 1"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER2.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "User 2"
 msgstr "Uzulo 2"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER3.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "User 3"
 msgstr "Uzulo 3"
 
 #: langtab.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER4.pairedlist.text
-#, fuzzy
 msgid "User 4"
 msgstr "Uzulo 4"
 
@@ -4972,12 +4457,10 @@
 msgstr "Nekonata vorto."
 
 #: lingu.src#RID_SVXSTR_HMSTATUS_CAPERROR.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Capitalization error"
 msgstr "Majuskligeraro"
 
 #: lingu.src#RID_SVXSTR_HMSTATUS_INVALID_LANG.string.text
-#, fuzzy
 msgid "Language not supported"
 msgstr "Lingvo ne subtenata"
 
@@ -5023,9 +4506,8 @@
 
 #: macropg.src#RID_SVXPAGE_MACROASSIGN.PB_ASSIGN.pushbutton.text
 #: optjava.src#RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER.PB_ASSIGN.pushbutton.text
-#, fuzzy
 msgid "~Assign"
-msgstr "~Atribui"
+msgstr "Atribui"
 
 #: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP.string.text
 #, fuzzy
@@ -5045,7 +4527,7 @@
 #: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC.string.text
 #, fuzzy
 msgid "Document is closing"
-msgstr "Dokumento fermigxas"
+msgstr "Cxelvaloro estas"
 
 #: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC.string.text
 #, fuzzy
@@ -5573,7 +5055,7 @@
 #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP.MN_GRAPHIC_DLG.menuitem.text
 #, fuzzy
 msgid "From file..."
-msgstr "De el Dosiero ..."
+msgstr "El Dosiero"
 
 #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.MB_BITMAP.MN_GALLERY.menuitem.text
 #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP.MN_GALLERY.menuitem.text
@@ -5776,7 +5258,7 @@
 #: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_TOOLTIP.checkbox.text
 #, fuzzy
 msgid "~Tips"
-msgstr "Konsile~toj"
+msgstr "Konsiletoj"
 
 #: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_EXTHELP.checkbox.text
 msgid "~Extended tips"
@@ -6044,12 +5526,8 @@
 msgstr "Sxaltita por kompleksa tekstarangxo (CTL)"
 
 #: optgdlg.src#RID_SVX_MSGBOX_LANGUAGE_RESTART.infobox.text
-msgid ""
-"The language setting of the user interface has been updated and will take "
-"effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr ""
-"La uzula lingvagordo estas gxisdatigia kaj efikos post la denova startigo de "
-"%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "La uzula lingvagordo estas gxisdatigia kaj efikos post la denova startigo de %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #: opthtml.src#RID_OFAPAGE_HTMLOPT.FT_SIZE1.fixedtext.text
 msgid "Size ~1"
@@ -6144,7 +5622,7 @@
 #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.BTN_ADD.pushbutton.text
 #, fuzzy
 msgid "~Add..."
-msgstr "~Aldoni..."
+msgstr "Aldoni"
 
 #: optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.PB_PARAMETER.pushbutton.text
 msgid "~Parameters..."
@@ -6241,18 +5719,15 @@
 
 #: optjava.src#RID_SVX_MSGBOX_JAVA_RESTART.warningbox.text
 msgid ""
-"For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must "
-"be restarted.\\n"
+"For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted.\\n"
 "Please restart %PRODUCTNAME now."
 msgstr ""
-"Por ke la elektita Gxava-rultempa medio tauxge funkciu, %PRODUCTNAME estu "
-"restartigata.\\n"
+"Por ke la elektita Gxava-rultempa medio tauxge funkciu, %PRODUCTNAME estu restartigata.\\n"
 "Bonvolu nun restartigi %PRODUCTNAME."
 
 #: optjava.src#RID_SVX_MSGBOX_JAVA_RESTART2.warningbox.text
 msgid ""
-"You have to restart %PRODUCTNAME so the new or modified values can take "
-"effect.\\n"
+"You have to restart %PRODUCTNAME so the new or modified values can take effect.\\n"
 "Please restart %PRODUCTNAME now."
 msgstr ""
 "Vi restartigu %PRODUCTNAME por ke la novaj aux modifitaj valoroj efiku.\\n"
@@ -6617,7 +6092,7 @@
 #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST.2.stringlist.text
 #, fuzzy
 msgid "1.5 lines"
-msgstr "1,5 linioj"
+msgstr "Linioj"
 
 #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST.4.stringlist.text
 #, fuzzy
@@ -7128,39 +6603,26 @@
 msgstr "Escepto okazis dum rulo de %LANGUAGENAME -skripto %SCRIPTNAME."
 
 #: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE.string.text
-msgid ""
-"An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: "
-"%LINENUMBER."
+msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
 msgstr "Eraro okazis dum rulo de %LANGUAGENAME -skripto cxe linio: %LINENUMBER."
 
 #: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE.string.text
-msgid ""
-"An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at "
-"line: %LINENUMBER."
-msgstr ""
-"Escepto okazis dum rulo de %LANGUAGENAME -skripto %SCRIPTNAME cxe linio: "
-"%LINENUMBER."
+msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
+msgstr "Escepto okazis dum rulo de %LANGUAGENAME -skripto %SCRIPTNAME cxe linio: %LINENUMBER."
 
 #: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING.string.text
-msgid ""
-"A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script "
-"%SCRIPTNAME."
-msgstr ""
-"Skripta Framework-eraro okazis dum rulo de %LANGUAGENAME -skripto %SCRIPTNAME."
+msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
+msgstr "Skripta Framework-eraro okazis dum rulo de %LANGUAGENAME -skripto %SCRIPTNAME."
 
 #: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_AT_LINE.string.text
-msgid ""
-"A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script "
-"%SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
-msgstr ""
-"Skripta Framework-eraro okazis dum rulo de la %LANGUAGENAME -skripto "
-"%SCRIPTNAME cxe linio: %LINENUMBER."
+msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
+msgstr "Skripta Framework-eraro okazis dum rulo de la %LANGUAGENAME -skripto %SCRIPTNAME cxe linio: %LINENUMBER."
 
 #: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL.string.text
 #: svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.FT_TYPE2.fixedtext.text
 #, fuzzy
 msgid "Type:"
-msgstr "Tipo:"
+msgstr "Tipo"
 
 #: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL.string.text
 #, fuzzy
@@ -7317,9 +6779,7 @@
 msgid ""
 "The color was modified without saving.\\n"
 "Modify the selected color or add a new color."
-msgstr ""
-"La koloro estis modifata sen konservo. \\Modifu la elektitan koloron aux aldonu "
-"novan koloron."
+msgstr "La koloro estis modifata sen konservo. \\Modifu la elektitan koloron aux aldonu novan koloron."
 
 #: sdstring.src#RID_SVXSTR_WRITE_DATA_ERROR.string.text
 msgid "The file could not be saved!"
@@ -7527,7 +6987,7 @@
 #: sdstring.src#STR_EXTFILTER_ALL.string.text
 #, fuzzy
 msgid "<All>"
-msgstr "<Cxio>"
+msgstr "Cxio"
 
 #: sdstring.src#STR_INSERT_SOUND_TITLE.string.text
 msgid "Insert sound"
@@ -7921,12 +7381,8 @@
 msgstr "Rondigita granda sago"
 
 #: selector.src#FIXEDTEXT_DIALOG_DESCRIPTION.#define.text
-msgid ""
-"Select the library that contains the macro you want. Then select the macro "
-"under 'Macro name'."
-msgstr ""
-"Elektu la bibliotekon enhavantan la deziratan makroon. Sekve elektu la makroon "
-"sub 'Makronomo'."
+msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
+msgstr "Elektu la bibliotekon enhavantan la deziratan makroon. Sekve elektu la makroon sub 'Makronomo'."
 
 #: selector.src#STR_SELECTOR_ADD_COMMANDS.string.text
 msgid "Add Commands"
@@ -7938,16 +7394,8 @@
 msgstr "Ruli"
 
 #: selector.src#STR_SELECTOR_ADD_COMMANDS_DESCRIPTION.string.text
-msgid ""
-"To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then "
-"drag the command to where you want it on the desired toolbar. Alternatively, "
-"you can drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the "
-"Customize dialog."
-msgstr ""
-"Por aldoni komandon al ilobreto elektu la kategorion kaj sekve la komandon. "
-"Sekve trenu la komandon al la dezirata loko en la ilobreto. Alternative vi "
-"povas treni la komandon al la Komandolisto de la Ilobreta tabopagxo en la "
-"Agorda dialogo."
+msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to where you want it on the desired toolbar. Alternatively, you can drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog."
+msgstr "Por aldoni komandon al ilobreto elektu la kategorion kaj sekve la komandon. Sekve trenu la komandon al la dezirata loko en la ilobreto. Alternative vi povas treni la komandon al la Komandolisto de la Ilobreta tabopagxo en la Agorda dialogo."
 
 #: selector.src#STR_BASICMACROS.string.text
 #, fuzzy
@@ -7984,7 +7432,7 @@
 #: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.FT_SEARCH.fixedtext.text
 #, fuzzy
 msgid "~Search for"
-msgstr "~Sercxi"
+msgstr "Sercxi"
 
 #: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.BTN_SEARCH_ALL.pushbutton.text
 #, fuzzy
@@ -8373,7 +7821,7 @@
 #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.RBT_TRANS_OFF.radiobutton.text
 #, fuzzy
 msgid "~No transparency"
-msgstr "~Neniu travidebleco"
+msgstr "Neniu travidebleco"
 
 #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_TYPE.fixedtext.text
 #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_TYPE.fixedtext.text
@@ -8544,7 +7992,7 @@
 #: svuidlg.src#MD_UPDATE_BASELINKS.PB_CHANGE_SOURCE.pushbutton.text
 #, fuzzy
 msgid "~Modify..."
-msgstr "~Modifi..."
+msgstr "Modifi"
 
 #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_LOAD.imagebutton.quickhelptext
 msgid "Load Hatches List"
@@ -8567,7 +8015,7 @@
 #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_IMPORT.pushbutton.text
 #, fuzzy
 msgid "~Import..."
-msgstr "~Importi"
+msgstr "Importi"
 
 #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_LOAD.imagebutton.quickhelptext
 msgid "Load Bitmap List"
@@ -8634,12 +8082,12 @@
 #: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.MB_ADDTODICT.menubutton.text
 #, fuzzy
 msgid "~Add"
-msgstr "~Aldoni"
+msgstr "Aldoni"
 
 #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_MODIFY.pushbutton.text
 #, fuzzy
 msgid "~Modify"
-msgstr "~Modifi"
+msgstr "Modifi"
 
 #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_LOAD.imagebutton.quickhelptext
 msgid "Load Color List"
@@ -9158,124 +8606,52 @@
 msgstr "Ne eblis sxargi la elektitan modulon."
 
 #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS.1.itemlist.text
-msgid ""
-"This dialog is used to define general settings when working with %PRODUCTNAME. "
-"Enter your personal data, the defaults to be used when saving documents, and "
-"paths to important files. These settings will be saved automatically and used "
-"in later sessions as well."
-msgstr ""
-"Cxi-dialogo estas uzata por difini gxeneralajn agordojn dum laboro per "
-"%PRODUCTNAME. Enigu viajn personajn datumojn, la defauxltojn uzendajn dum "
-"konservo de dokumentoj, kaj prefiksojn al gravaj dosieroj. Tiuj agordoj estos "
-"auxtomate konservataj kaj uzataj en postaj sesioj ankaux."
+msgid "This dialog is used to define general settings when working with %PRODUCTNAME. Enter your personal data, the defaults to be used when saving documents, and paths to important files. These settings will be saved automatically and used in later sessions as well."
+msgstr "Cxi-dialogo estas uzata por difini gxeneralajn agordojn dum laboro per %PRODUCTNAME. Enigu viajn personajn datumojn, la defauxltojn uzendajn dum konservo de dokumentoj, kaj prefiksojn al gravaj dosieroj. Tiuj agordoj estos auxtomate konservataj kaj uzataj en postaj sesioj ankaux."
 
 #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS.2.itemlist.text
-msgid ""
-"This is where you make settings concerning language and writing aids for your "
-"work with %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
-"Cxi tie vi faras agordojn koncernajn lingvon kaj skribohelpilojn por via laboro "
-"per %PRODUCTNAME."
+msgid "This is where you make settings concerning language and writing aids for your work with %PRODUCTNAME."
+msgstr "Cxi tie vi faras agordojn koncernajn lingvon kaj skribohelpilojn por via laboro per %PRODUCTNAME."
 
 #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS.3.itemlist.text
-msgid ""
-"This is where you configure %PRODUCTNAME for the Internet. You can define "
-"search engines or save your proxy settings."
-msgstr ""
-"Cxi tie vi konfiguras %PRODUCTNAME por Interreto. Vi povas difini "
-"sercxmasxinojn aux konservi viajn prokurajn agordojn."
+msgid "This is where you configure %PRODUCTNAME for the Internet. You can define search engines or save your proxy settings."
+msgstr "Cxi tie vi konfiguras %PRODUCTNAME por Interreto. Vi povas difini sercxmasxinojn aux konservi viajn prokurajn agordojn."
 
 #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS.4.itemlist.text
-msgid ""
-"This is where you specify various settings for text documents. These settings "
-"determine how your text documents are handled in %PRODUCTNAME and are valid for "
-"all new %PRODUCTNAME Writer documents. You can also define a few settings for "
-"the active text document if you save it afterwards."
-msgstr ""
-"Cxi tie vi specifas diversajn agordojn por tekstodokumentoj. Tiuj agordoj "
-"determinas, kiel viaj tekstodokumentoj estas traktataj en %PRODUCTNAME kaj "
-"validas por cxiuj novaj %PRODUCTNAME -Skribdokumentoj. Vi ankaux povas difini "
-"kelkajn agordojn por la aktiva tekstodokumento, se vi konservas gxin poste."
+msgid "This is where you specify various settings for text documents. These settings determine how your text documents are handled in %PRODUCTNAME and are valid for all new %PRODUCTNAME Writer documents. You can also define a few settings for the active text document if you save it afterwards."
+msgstr "Cxi tie vi specifas diversajn agordojn por tekstodokumentoj. Tiuj agordoj determinas, kiel viaj tekstodokumentoj estas traktataj en %PRODUCTNAME kaj validas por cxiuj novaj %PRODUCTNAME -Skribdokumentoj. Vi ankaux povas difini kelkajn agordojn por la aktiva tekstodokumento, se vi konservas gxin poste."
 
 #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS.5.itemlist.text
-msgid ""
-"This is where you define the basic settings for %PRODUCTNAME documents in HTML "
-"format. For example, you decide which contents should be displayed on the "
-"screen or printed, how the pages are scrolled on the screen, in which color "
-"keywords are highlighted in the source text and much more."
-msgstr ""
-"Cxi tie vi difinas la bazajn agordojn por %PRODUCTNAME -dokumentoj en "
-"HTML-formato. Ekzemple vi decidas kiu enhavo estu vidigata sur la ekrano aux "
-"presita, kiel pagxoj estu rulumataj sur la ekrano, per kiu koloro sxlosilvortoj "
-"estu emfazataj en la fonta teksto kaj tiel plu. "
+msgid "This is where you define the basic settings for %PRODUCTNAME documents in HTML format. For example, you decide which contents should be displayed on the screen or printed, how the pages are scrolled on the screen, in which color keywords are highlighted in the source text and much more."
+msgstr "Cxi tie vi difinas la bazajn agordojn por %PRODUCTNAME -dokumentoj en HTML-formato. Ekzemple vi decidas kiu enhavo estu vidigata sur la ekrano aux presita, kiel pagxoj estu rulumataj sur la ekrano, per kiu koloro sxlosilvortoj estu emfazataj en la fonta teksto kaj tiel plu. "
 
 #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS.6.itemlist.text
-msgid ""
-"This is where you define various global settings for spreadsheets. For example, "
-"you can define which contents should be displayed and in which direction the "
-"cursor will move after you enter data in a cell. You also define sort lists, "
-"the number of the decimal places displayed, etc."
-msgstr ""
-"Cxi tie vi difinas diversajn mallokajn agordojn por kalkultabeloj. Ekzemple vi "
-"povas difini, kiu enhavo estu vidigata kaj en kiun direkton la kursoro movigxu "
-"post enigo de datumoj en cxelon. Vi ankaux povas difini ordigajn listojn, la "
-"nombron da vidigotaj decimalaj pozicioj, ktp."
+msgid "This is where you define various global settings for spreadsheets. For example, you can define which contents should be displayed and in which direction the cursor will move after you enter data in a cell. You also define sort lists, the number of the decimal places displayed, etc."
+msgstr "Cxi tie vi difinas diversajn mallokajn agordojn por kalkultabeloj. Ekzemple vi povas difini, kiu enhavo estu vidigata kaj en kiun direkton la kursoro movigxu post enigo de datumoj en cxelon. Vi ankaux povas difini ordigajn listojn, la nombron da vidigotaj decimalaj pozicioj, ktp."
 
 #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS.7.itemlist.text
-msgid ""
-"This is where you define the settings that apply to all newly saved "
-"presentations. Among other things, you decide which contents are displayed on "
-"the slides, which default unit of measure is used, if and how grid alignment is "
-"used, and if notes and handouts are always printed."
-msgstr ""
-"Cxi tie vi difinas la agordojn koncernajn cxiujn nove konservatajn "
-"prezentajxojn. Interalie vi decidas, kiu enhavo estu vidigata sur la lumbildoj, "
-"kiu defauxlta mezurunito estu uzata, cxu kaj kiel krado estu uzata, kaj cxu "
-"notoj kaj komunikajxoj cxiam estu presataj."
+msgid "This is where you define the settings that apply to all newly saved presentations. Among other things, you decide which contents are displayed on the slides, which default unit of measure is used, if and how grid alignment is used, and if notes and handouts are always printed."
+msgstr "Cxi tie vi difinas la agordojn koncernajn cxiujn nove konservatajn prezentajxojn. Interalie vi decidas, kiu enhavo estu vidigata sur la lumbildoj, kiu defauxlta mezurunito estu uzata, cxu kaj kiel krado estu uzata, kaj cxu notoj kaj komunikajxoj cxiam estu presataj."
 
 #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS.8.itemlist.text
-msgid ""
-"This is where you define the settings for drawing documents. Among other "
-"things, you determine which contents are displayed on the pages, which scale is "
-"used, if and how grid alignment is used, and which contents are printed by "
-"default."
-msgstr ""
-"Cxi tie vi difinas la agordojn por desegno de dokumentoj. Interalie vi "
-"determinas, kiu enhavo estu vidigata sur la pagxoj, kiu skalo estu uzata, cxu "
-"kaj kiel krado estu uzata, kaj kiu enhavo estu defauxlte presata."
+msgid "This is where you define the settings for drawing documents. Among other things, you determine which contents are displayed on the pages, which scale is used, if and how grid alignment is used, and which contents are printed by default."
+msgstr "Cxi tie vi difinas la agordojn por desegno de dokumentoj. Interalie vi determinas, kiu enhavo estu vidigata sur la pagxoj, kiu skalo estu uzata, cxu kaj kiel krado estu uzata, kaj kiu enhavo estu defauxlte presata."
 
 #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS.9.itemlist.text
-msgid ""
-"This is where you select the print format and print options for all newly saved "
-"formula documents. These options take effect when you want to print a formula "
-"directly from %PRODUCTNAME Math."
-msgstr ""
-"Tie cxi vi elektas la presformaton kaj presagordojn por cxiuj nove konservataj "
-"formuldokumentoj? Tiuj agordoj validas kiam vi presas formulon rekte el "
-"%PRODUCTNAME -Matematiko."
+msgid "This is where you select the print format and print options for all newly saved formula documents. These options take effect when you want to print a formula directly from %PRODUCTNAME Math."
+msgstr "Tie cxi vi elektas la presformaton kaj presagordojn por cxiuj nove konservataj formuldokumentoj? Tiuj agordoj validas kiam vi presas formulon rekte el %PRODUCTNAME -Matematiko."
 
 #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS.10.itemlist.text
-msgid ""
-"This is where you specify general default settings for your %PRODUCTNAME "
-"Charts. Set the colors you want for all new charts."
-msgstr ""
-"Cxi tie vi specifas gxeneralajn defauxltaj agordojn por via %PRODUCTNAME "
-"Grafikoj. Agordu la kolorojn deziratajn por cxiuj novaj grafikoj."
+msgid "This is where you specify general default settings for your %PRODUCTNAME Charts. Set the colors you want for all new charts."
+msgstr "Cxi tie vi specifas gxeneralajn defauxltaj agordojn por via %PRODUCTNAME Grafikoj. Agordu la kolorojn deziratajn por cxiuj novaj grafikoj."
 
 #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS.11.itemlist.text
-msgid ""
-"This is where you define general settings for accessing external data sources."
+msgid "This is where you define general settings for accessing external data sources."
 msgstr "Cxi tie vi difinas gxeneralajn agordojn por aliri eksterajn datumfontojn."
 
 #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS.12.itemlist.text
-msgid ""
-"This is where you define general settings for opening and saving documents in "
-"external formats. You can control the behavior of macros or OLE objects in "
-"Microsoft Office documents or define settings for HTML documents."
-msgstr ""
-"Cxi tie vi difinas gxeneralajn agordojn por malfermi kaj konservi dokumentojn "
-"en eksteraj formatoj. Vi povas regi la funkciadon de makrooj aux OLE-objektoj "
-"en Microsoft Office-dokumetnoj aux difini agordojn por HTML-aj dokumentoj. "
+msgid "This is where you define general settings for opening and saving documents in external formats. You can control the behavior of macros or OLE objects in Microsoft Office documents or define settings for HTML documents."
+msgstr "Cxi tie vi difinas gxeneralajn agordojn por malfermi kaj konservi dokumentojn en eksteraj formatoj. Vi povas regi la funkciadon de makrooj aux OLE-objektoj en Microsoft Office-dokumetnoj aux difini agordojn por HTML-aj dokumentoj. "
 
 #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.1.itemlist.text
 msgid "%PRODUCTNAME"
@@ -9354,7 +8730,7 @@
 #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.3.itemlist.text
 #, fuzzy
 msgid "Writing Aids"
-msgstr "Skribadaj helpiloj"
+msgstr "Skribado de konfiguraj dosieroj"
 
 #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.4.itemlist.text
 msgid "Searching in Japanese"
@@ -9518,18 +8894,8 @@
 msgstr "Personaj atestiloj"
 
 #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_HINT.FT_HINT.fixedtext.text
-msgid ""
-"Please note: the settings displayed refer to the internal browser of "
-"%PRODUCTNAME (%PRODUCTNAME Writer/Web). In \"Tools - Options - Browser - "
-"External Browser\" the use of a different browser has been activated. In order "
-"to be able to use the same settings in other browsers you need to define these "
-"in the external browser settings."
-msgstr ""
-"Bonvolu noti: la vidigataj agordajxoj referencas al la interna TTT-legilo de "
-"%PRODUCTNAME (%PRODUCTNAME Writer/Web). En \"Tools - Options - Browser - "
-"External Browser\" la uzo de malsama TTT-legilo estas sxaltita. Por povi uzi la "
-"samajn agordojn en aliaj TTT-legiloj vi difinu ilin en la eksteraj TTT-legilaj "
-"agordoj."
+msgid "Please note: the settings displayed refer to the internal browser of %PRODUCTNAME (%PRODUCTNAME Writer/Web). In \"Tools - Options - Browser - External Browser\" the use of a different browser has been activated. In order to be able to use the same settings in other browsers you need to define these in the external browser settings."
+msgstr "Bonvolu noti: la vidigataj agordajxoj referencas al la interna TTT-legilo de %PRODUCTNAME (%PRODUCTNAME Writer/Web). En \"Tools - Options - Browser - External Browser\" la uzo de malsama TTT-legilo estas sxaltita. Por povi uzi la samajn agordojn en aliaj TTT-legiloj vi difinu ilin en la eksteraj TTT-legilaj agordoj."
 
 #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_HINT.CB_DISABLE.checkbox.text
 msgid "~Do not show information again"
@@ -9878,7 +9244,7 @@
 #: dbregister.src#RID_SFXPAGE_DBREGISTER.BTN_NEW.pushbutton.text
 #, fuzzy
 msgid "~New..."
-msgstr "~Nova..."
+msgstr "Nova"
 
 #: dbregister.src#RID_SFXPAGE_DBREGISTER.GB_STD.fixedline.text
 #: dbregister.src#RID_SFXPAGE_DBREGISTER.tabpage.text
@@ -10213,14 +9579,8 @@
 msgstr "%PRODUCTNAME -Dokumenta Riparo"
 
 #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_SAVE.FT_SAVE_DESCR.fixedtext.text
-msgid ""
-"Due to an unexpected error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were "
-"working on will be saved now. The next time %PRODUCTNAME is launched, your "
-"files will be recovered automatically."
-msgstr ""
-"Pro neatendita eraro, %PRODUCTNAME fiaskis. Cxiuj dosieroj, per kiuj vi laboris "
-"estos tuj konservataj. Cxe la sekvanta lancxo de %PRODUCTNAME viaj dosieroj "
-"estos auxtomate riparataj."
+msgid "Due to an unexpected error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will be saved now. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically."
+msgstr "Pro neatendita eraro, %PRODUCTNAME fiaskis. Cxiuj dosieroj, per kiuj vi laboris estos tuj konservataj. Cxe la sekvanta lancxo de %PRODUCTNAME viaj dosieroj estos auxtomate riparataj."
 
 #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_SAVE.FT_SAVE_FILELIST.fixedtext.text
 msgid "The following files will be recovered:"
@@ -10240,19 +9600,13 @@
 
 #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.FT_RECOV_DESCR.fixedtext.text
 msgid ""
-"Press 'Start Recovery' to start the recovery process of the documents listed "
-"below.\\n"
+"Press 'Start Recovery' to start the recovery process of the do