[Openoffice-svn] r22 - trunk/wizards/source
svn at ikso.net
svn at ikso.net
Thu Apr 19 06:34:59 UTC 2007
Author: dero9753 at ihug.co.nz
Date: 2007-04-19 06:34:59 +0000 (Thu, 19 Apr 2007)
New Revision: 22
Added:
trunk/wizards/source/importwizard.po
Log:
Added: trunk/wizards/source/importwizard.po
===================================================================
--- trunk/wizards/source/importwizard.po (rev 0)
+++ trunk/wizards/source/importwizard.po 2007-04-19 06:34:59 UTC (rev 22)
@@ -0,0 +1,323 @@
+# extracted from wizards/source/importwizard.oo
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-20 16:54\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: importwi.src#sHelpButton.string.text
+msgid "~Help"
+msgstr "Helpo"
+
+#: importwi.src#sCancelButton.string.text
+msgid "~Cancel"
+msgstr "Rezigni"
+
+#: importwi.src#sBackButton.string.text
+msgid "<< ~Back"
+msgstr "Retro"
+
+#: importwi.src#sNextButton.string.text
+msgid "Ne~xt >>"
+msgstr "Sekvanta"
+
+#: importwi.src#sBeginButton.string.text
+msgid "~Convert"
+msgstr "Konverti"
+
+#: importwi.src#sCloseButton.string.text
+msgid "~Close"
+msgstr "Fermi"
+
+#: importwi.src#sWelcometextLabel1.string.text
+msgid "This wizards converts documents in the old StarOffice format and Microsoft Office documents to the new OpenDocument format."
+msgstr "Cxi tiu asistanto konvertas dokumentojn en la malnova formato de StarOffice kaj aux Microsoft Office al la nova formato 'OpenDocument'."
+
+#: importwi.src#sWelcometextLabel2.string.text
+msgid "Please note that when converting Microsoft documents any attached VBA macros lose their functionality."
+msgstr "Notu ke dum konvertado de dokumentoj de formato Microsoft, eventualaj VBA-makrooj perdas sian funkcion."
+
+#: importwi.src#sWelcometextLabel3.string.text
+msgid "Select the document type for conversion:"
+msgstr "Elekti la dokumentan tipon por konverti:"
+
+#: importwi.src#sMSTemplateCheckbox_1_.string.text
+msgid "Word templates"
+msgstr "Sxablonoj de 'Word'"
+
+#: importwi.src#sMSTemplateCheckbox_2_.string.text
+msgid "Excel templates"
+msgstr "Sxablonoj de 'Excel'"
+
+#: importwi.src#sMSTemplateCheckbox_3_.string.text
+msgid "PowerPoint templates"
+msgstr "Sxablonoj de 'PowerPoint'"
+
+#: importwi.src#sMSDocumentCheckbox_1_.string.text
+msgid "Word documents"
+msgstr "Dokumentoj de 'Word'"
+
+#: importwi.src#sMSDocumentCheckbox_2_.string.text
+msgid "Excel documents"
+msgstr "Dokumentoj de 'Excel'"
+
+#: importwi.src#sMSDocumentCheckbox_3_.string.text
+msgid "PowerPoint documents"
+msgstr "Dokumentoj de PowerPoint"
+
+#: importwi.src#sSearchInSubDir.string.text
+msgid "Including subdirectories"
+msgstr "Inkuzivi subdosierujojn"
+
+#: importwi.src#sMSContainerName.string.text
+msgid "Microsoft Office"
+msgstr "Microsoft Office"
+
+#: importwi.src#sSummaryHeader.string.text
+msgid "Summary:"
+msgstr "Resumo:"
+
+#: importwi.src#sTextImportLabel.string.text
+msgid "Import from:"
+msgstr "Importi el:"
+
+#: importwi.src#sTextExportLabel.string.text
+msgid "Save to:"
+msgstr "Konservi al:"
+
+#: importwi.src#sGroupnameDefault.string.text
+msgid "Imported_Templates"
+msgstr "Importitaj_Sxablonoj"
+
+#: importwi.src#sProgressDesc1.string.text
+msgid "Progress: "
+msgstr "Progreso: "
+
+#: importwi.src#sProgressOneDoc.string.text
+msgid "Document"
+msgstr "Dokumento"
+
+#: importwi.src#sProgressMoreDocs.string.text
+msgid "Documents"
+msgstr "Dokumentoj"
+
+#: importwi.src#sProgressMoreTemplates.string.text
+msgid "Templates"
+msgstr "Sxablonoj"
+
+#: importwi.src#sNoDirCreation.string.text
+msgid "The '%1' directory cannot be created: "
+msgstr "Ne eblas krei la dosierujon '%1': "
+
+#: importwi.src#sMsgDirNotThere.string.text
+msgid "The '%1' directory does not exist."
+msgstr "La Dosierujo '%1' ne ekzistas."
+
+#: importwi.src#sQueryfornewCreation.string.text
+msgid "Do you want to create it now?"
+msgstr "Cxu vi volas krei gxin nun?"
+
+#: importwi.src#sFileExists.string.text
+msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
+msgstr "La dosiero '<1>' jam ekzistas.<CR>Cxu vi volas anstatauxigi gxin?"
+
+#: importwi.src#sMorePathsError3.string.text
+msgid "Directories do not exist"
+msgstr "Dosierujoj ne ekzistas"
+
+#: importwi.src#sOverwriteallFiles.string.text
+msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?"
+msgstr "Cxu vi volas anstatauxigi dokumentojn sen averto?"
+
+#: importwi.src#sreeditMacro.string.text
+msgid "Document macro has to be revised."
+msgstr "Necesas rivizii dokumentan makroon."
+
+#: importwi.src#scouldNotsaveDocument.string.text
+msgid "Document '<1>' could not be saved."
+msgstr "Ne eblas konservi dokumenton '<1>'."
+
+#: importwi.src#scouldNotopenDocument.string.text
+msgid "Document '<1>' could not be opened."
+msgstr "Ne eblas malfermi dokumenton '<1>'."
+
+#: importwi.src#sConvertError1.string.text
+msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
+msgstr "Cxu vi certe volas haltigi konvertadon cxe cxi tiu punkto?"
+
+#: importwi.src#sConvertError2.string.text
+msgid "Cancel Wizard"
+msgstr "Rezigni Asistanton"
+
+#: importwi.src#sRTErrorDesc.string.text
+msgid "An unexpected error has occurred in the wizard."
+msgstr "Neatendita eraro okazis cxe la asistanto."
+
+#: importwi.src#sRTErrorHeader.string.text
+msgid "Error"
+msgstr "Eraro"
+
+#: importwi.src#sPathDialogMessage.string.text
+msgid "Select a directory"
+msgstr "Elekti dosierujon"
+
+#: importwi.src#sDialogTitle.string.text
+msgid "Document Converter"
+msgstr "Dokumenta Konvertilo"
+
+#: importwi.src#sProgressPage1.string.text
+msgid "Progress"
+msgstr "Progreso"
+
+#: importwi.src#sProgressPage2.string.text
+msgid "Retrieving the relevant documents:"
+msgstr "Relegado de rilataj dokumentoj:"
+
+#: importwi.src#sProgressPage3.string.text
+msgid "Converting the documents"
+msgstr "Konvertado de la dokumentoj"
+
+#: importwi.src#sProgressFound.string.text
+msgid "Found:"
+msgstr "Trovita:"
+
+#: importwi.src#sProgressPage5.string.text
+msgid "%1 found"
+msgstr "%1 trovita"
+
+#: importwi.src#sReady.string.text
+msgid "Finished"
+msgstr "Finita"
+
+#: importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_1_.string.text
+msgid "Text templates"
+msgstr "Tekstaj sxablonoj"
+
+#: importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_2_.string.text
+msgid "Spreadsheet templates"
+msgstr "Kalkultabelaj sxablonoj"
+
+#: importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_3_.string.text
+msgid "Drawing/presentation templates"
+msgstr "Desegnaj/prezentajxaj sablonoj"
+
+#: importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_4_.string.text
+#: importwi.src#sXMLHelperApplications_1.string.text
+msgid "Master documents"
+msgstr "Cxefaj dokumentoj"
+
+#: importwi.src#sXMLDocumentCheckbox_1_.string.text
+msgid "Text documents"
+msgstr "Tekstaj dokumentoj"
+
+#: importwi.src#sXMLDocumentCheckbox_2_.string.text
+msgid "Spreadsheets"
+msgstr "Kalkultabeloj"
+
+#: importwi.src#sXMLDocumentCheckbox_3_.string.text
+msgid "Drawing/presentation documents"
+msgstr "Desegnaj/prezentajxaj dokumentoj"
+
+#: importwi.src#sXMLDocumentCheckbox_4_.string.text
+msgid "Master documents/formulas"
+msgstr "Cxefaj dokumentoj/formuloj"
+
+#: importwi.src#sXMLHelperApplications_2.string.text
+msgid "Formulas"
+msgstr "Formuloj"
+
+#: importwi.src#sSourceDocuments.string.text
+msgid "Source documents"
+msgstr "Fontaj dokumentoj"
+
+#: importwi.src#sTargetDocuments.string.text
+msgid "Target documents"
+msgstr "Celaj dokumentoj"
+
+#: importwi.src#sCreateLogfile.string.text
+msgid "Create log file"
+msgstr "Krei protokolon"
+
+#: importwi.src#sLogfileSummary.string.text
+msgid "<COUNT> documents converted"
+msgstr "<COUNT> dokumentoj konvertitaj"
+
+#: importwi.src#sLogfileHelpText.string.text
+msgid "A log file will be created in your work directory"
+msgstr "Protokolo kreigxos en via labora dosierujo"
+
+#: importwi.src#sshowLogfile.string.text
+msgid "Show log file"
+msgstr "Vidigi protokolan dosieron"
+
+#: importwi.src#sSumInclusiveSubDir.string.text
+msgid "All subdirectories will be taken into account"
+msgstr "Cxiuj subdosierujoj estos konsideritaj"
+
+#: importwi.src#sSumSaveDokumente.string.text
+msgid "These will be exported to the following directory:"
+msgstr "Cxi tiuj estos eksportitaj al la jena dosierujo:"
+
+#: importwi.src#sSumSOTextDocuments.string.text
+msgid "All %PRODUCTNAME text documents contained in the following directory will be imported:"
+msgstr "Cxiuj %PRODUCTNAME-tekstaj dokumentoj en la jena dosierujo estos importitaj:"
+
+#: importwi.src#sSumSOTableDocuments.string.text
+msgid "All %PRODUCTNAME spreadsheets contained in the following directory will be imported:"
+msgstr "Cxiuj %PRODUCTNAME-kalkultabeloj en la jena dosierujo estos importitaj:"
+
+#: importwi.src#sSumSODrawDocuments.string.text
+msgid "All %PRODUCTNAME drawing and presentation documents contained in the following directory will be imported:"
+msgstr "Cxiuj %PRODUCTNAME-desgnaj kaj prezentajxaj dokumentoj en la jena dosierujo estos importitaj:"
+
+#: importwi.src#sSumSOMathDocuments.string.text
+msgid "All %PRODUCTNAME formula documents contained in the following directory will be imported:"
+msgstr "Cxiuj %PRODUCTNAME-formulaj dokumentoj en la jena dosierujo estos importitaj:"
+
+#: importwi.src#sSumSOTextTemplates.string.text
+msgid "All %PRODUCTNAME text templates contained in the following directory will be imported:"
+msgstr "Cxiuj %PRODUCTNAME-tekstaj sxablonoj en la jena dosierujo estos importitaj:"
+
+#: importwi.src#sSumSOTableTemplates.string.text
+msgid "All %PRODUCTNAME table templates contained in the following directory will be imported:"
+msgstr "Cxiuj %PRODUCTNAME-tabelaj sxablonoj en la jena dosierujo estos importitaj:"
+
+#: importwi.src#sSumSODrawTemplates.string.text
+msgid "All %PRODUCTNAME drawing and presentation templates contained in the following directory will be imported:"
+msgstr "Cxiuj %PRODUCTNAME-desgnaj kaj prezentajxaj sxablonoj en la jena dosierujo estos importitaj:"
+
+#: importwi.src#sSumSOGlobalDocuments.string.text
+msgid "All %PRODUCTNAME master documents contained in the following directory will be imported:"
+msgstr "Cxiuj %PRODUCTNAME cxefaj dokumentoj en la jena dosierujo estos importitaj:"
+
+#: importwi.src#sSumMSTextDocuments.string.text
+msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:"
+msgstr "Cxiuj 'Word'-dokumentoj en la jena dosierujo estos importitaj:"
+
+#: importwi.src#sSumMSTableDocuments.string.text
+msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:"
+msgstr "Cxiuj 'Excel'-dokumentoj en la jena dosierujo estos importitaj:"
+
+#: importwi.src#sSumMSDrawDocuments.string.text
+msgid "All PowerPoint documents contained in the following directory will be imported:"
+msgstr "Cxiuj 'PowerPoint'-dokumentoj en la jena dosierujo estos importitaj:"
+
+#: importwi.src#sSumMSTextTemplates.string.text
+msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:"
+msgstr "Cxiuj 'Word'-sxablonoj en la jena dosierujo estos importitaj:"
+
+#: importwi.src#sSumMSTableTemplates.string.text
+msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:"
+msgstr "Cxiuj 'Excel'-sxablonoj en la jena dosierujo estos importitaj:"
+
+#: importwi.src#sSumMSDrawTemplates.string.text
+msgid "All PowerPoint templates contained in the following directory will be imported:"
+msgstr "Cxiuj 'PowerPoint'-sxablonoj en la jena dosierujo estos importitaj:"
+
More information about the Openoffice-svn
mailing list